Читать интересную книгу Спасение по-русски - Иван Стрельцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 83

На этот раз женщина не смогла сдержать слез и расплакалась. Луиза приподнялась со своего места, взяла с сервировочного столика сифон и, налив воды в высокий стакан, подала его Жанне.

Руки женщины дрожали, зубы выбивали дробь по стеклу.

– Ну, успокойтесь, может, все еще образуется, – сама не веря тому, что говорит, произнесла Луиза.

Подождав, пока женщина успокоится, Роберт задал еще несколько вопросов о фирме Джорджа Канли, о пилоте мужа и, наконец, о зубном враче, который лечил зубы Вильгельма Солейланда. Вот вроде бы и все.

Агенты, распрощавшись с женщиной, пообещали ей сразу же сообщить, как только что-то обнаружится.

Неожиданно возле дверей Луиза повернулась к мадам Солейланд и спросила:

– Простите, мадам, как ваш муж познакомился с этим Джорджем?

Жанна на минуту задумалась, потом тихо произнесла:

– Джордж был гостем одного из членов клуба. Там он и познакомился с Вильгельмом. И, как я уже говорила, у них было много общего, потому они и сдружились.

После этого агенты вышли в коридор. По дороге к лифту Роберт попытался обнять Луизу за талию, но женщина решительно отстранила руку бывшего мужа.

– Не могу понять, что общего между этим Вильгельмом Солейландом и Андреасом Боргом, и Конго, и Намибией, и Замбией? – напустил на себя деловой вид Роберт.

– Узнай, кто такой Джордж Канли, я имею в виду его настоящее имя, и какие за ним есть «подвиги». И тогда все встанет на свои места.

– Хотелось бы надеяться на это, – проговорил Фулгам, пропуская Луизу в кабину лифта.

* * *

Только к вечеру офицеры контрразведки вернулись обратно на виллу. Уже было ясно, что в морге не Андреас Борг, а кто вместо него – нетрудно догадаться. Оставалось только дождаться ответа от норвежского дантиста, чтобы открыть один из кусочков этой преступной мозаики.

– Ужинать будешь? – спросил Роберт, когда они с Луизой поднялись на второй этаж особняка.

– Нет, благодарю, – ответила женщина. – Я слишком устала, пойду спать.

– Может, сделать тебе массаж? – многозначительно подмигнул Фулгам, но Луиза снова тяжело вздохнула и ответила:

– Ну уж нет, этого тем более не надо.

– Как хочешь, – обиженно произнес капитан. На том они и расстались. Луиза поднялась к себе в комнату. Роберт, войдя в гостиную, налил себе рюмку бренди, прослушал на автоответчике отчеты оперативных групп. Новостей нет, но это сегодня, а завтра все может измениться.

Когда Луиза вошла к себе в комнату, ее ждал неожиданный сюрприз. Бросив сумочку на кресло, она зажгла свет в комнате и едва не вскрикнула. На ее кровати сидел Краух.

– Ты вернулся? Но зачем? – почти беззвучно шептали ее губы.

– У нас общие цели, – так же шепотом отвечал Ганс. – Это задание нам придется выполнять вместе.

– Как я рада! – Луиза бросилась к нему на шею. После страстного поцелуя руки ее стали лихорадочно расстегивать пуговицы на брюках. Ноги подогнулись, женщина опустилась на колени.

Белый консул – черный консул

Сидней Смит, сидя в своем рабочем кабинете, нервничал. Чем ближе день встречи министров, тем очевиднее возня вокруг отеля «Хилтон». Конечно, это в фигуральном смысле, сейчас к отелю никто не подходит и на пушечный выстрел, но вовсю развил свою деятельность капитан Фулгам со своими костоломами. Сидней достаточно проработал на дипломатических должностях, чтобы понять, что у агентов БОССа появились какие-то зацепки. А этот идиот, который его шантажировал скупкой краденого антиквариата, не оставил ни своего телефона, ни адреса, да и сам уже сколько времени не звонит. Если террористы попадутся госбезопасности, те найдут способ, как из них выбить информацию о том, кто им помогал.

Тревожные мысли жалили воспаленный мозг консула, подобно рою диких пчел. Ситуацию Смит считал критической, именно сейчас надо было что-то предпринять. Но что?

Первой мыслью было выдать мозамбикской контрразведке виллу, где базируется капитан Фулгам со своими людьми. Но консул тут же отбросил эту мысль, ведь их задержание сыграет лишь на руку террористам. «Если террористам удастся акция, то начнется большое расследование по всем вопросам, начнут искать и того, кто выдал Фулгама. Против меня ничего доказать не смогут. Но капитану ничего доказывать и не надо, кроме консула о группе прикрытия никто не знал. А этого достаточно, чтобы в один прекрасный день мне свернули шею прямо в постели, в ванной или даже на каком-нибудь приеме. Нет, это никуда не годится».

«А что, если выдать шантажистов? – в отчаянии подумал консул. Но воспоминание о «черной стороне» карьеры торгового атташе заставили Сиднея отказаться и от этой идеи. – Господи, что же мне делать? – грызя неистово ногти, вопрошал консул ответа свыше, но небеса были к нему глухи. – А может, позвонить в местное отделение полиции и сообщить, что в «Хилтоне» бомба?» – Жертва шантажа встрепенулся, но в очередной раз отбросил идею, уж больно бредовой она казалась. Наконец Сидней Смит постарался взять себя в руки и спокойно взглянуть на эту проблему.

«Остается только два выхода, – решил дипломат, плеснув себе в большой пузатый бокал дорогого французского коньяка. – Либо покончить жизнь самоубийством, либо бежать. Ну, в первом случае достаточно воплотить в жизнь любой из предыдущих вариантов, и долго я не проживу. А над вторым случаем стоит задуматься».

Сделав большой глоток ароматного согревающего напитка, Сидней вынул из резного ларца длинную сигару с золотым пояском. Специальными ножницами обрезал кончик и прикурил ее.

«Итак, бежать, – слегка опьянев, размышлял Сидней, в очередной раз прикладываясь к бокалу. – Бежать надо далеко и жить там долго и с комфортом. А для этого нужны деньги. Много денег».

Мысль о деньгах в одно мгновение отрезвила консула. Свои финансовые возможности он знал наизусть. Небольшая часть средств лежала в одном из банков Люксембурга, но это сущие крохи от всех его вложений. Основная масса денег, добытая легальным бизнесом и доставшаяся ему от родителей, была вложена в акции золотодобывающих и горнорудных концернов. Они ежегодно приносили приличный доход. Смит не задумываясь продал бы их сейчас же, но вряд ли это можно сделать быстро и по возможности незаметно. Оставалась еще вилла в Кейптауне и коллекция русской старины. Вспомнив о коллекции, консул задумался. Пожалуй, это единственное, что можно продать быстро, оптом и за хорошие деньги.

Налив еще порцию коньяка, консул снова пыхнул сигарой, перебирая в уме потенциальных клиентов.

«Это должен быть знаток искусства, достаточно богатый и не болтливый», – размышлял дипломат, выхватывая из глубин мозга портреты тех, кто когда-либо хотел заполучить его коллекцию. Наконец выбор был сделан.

Схватив со стола трубку телефона, он долго набирал номер, правда, на другом конце ответили сразу.

– Слушаю, – в динамике раздался хриплый голос хронического курильщика.

– Добрый вечер, Вальтер, – поздоровался дипломат, – вас беспокоит Сидней Смит.

– А, это вы, старина, рад вас слышать. Вы уже в Кейптауне?

– Нет, я по-прежнему в Мапуту.

– Кх-кх, – закашлялся хриплый. – Могу чем-нибудь помочь вам? Не стесняйтесь, дружище, говорите.

– Дело вот в чем, – слегка замялся Смит. – Через несколько недель меня переводят на новую должность в Европу.

– Ну что ж, поздравляю. Кх… кх. Рад за вас.

– Подождите, Вальтер. Возникла небольшая проблема. Один мой здешний знакомый продает под Парижем большое поместье. Деньги ему нужны срочно, и он хочет их получить наличными.

– Так вы решили у меня одолжить? – радостно воскликнул хриплый, считая, что разгадал желание собеседника.

– Нет, – поспешно ответил Сидней и тут же поймал себя на мысли, что это был идеальный вариант добычи наличного капитала, но, увы, «слово не воробей». – Вы же знаете, Вальтер, я достаточно состоятельный человек, но в данном случае все мои деньги находятся в деле.

– Так чего же вы хотите, Сид? – удивленно спросил хриплый голос.

– Что вы скажете насчет моей коллекции русской старины? – вопросом на вопрос ответил Смит.

– Сколько? – Возбужденный голос подавился глубоким кашлем.

– Мне срочно необходимы два миллиона долларов, за всю коллекцию оптом. Если вы считаете это дорого, могу предложить коллекцию вместе с виллой, в которой она находится.

– Мне ваше родительское гнездышко ни к чему. – Хриплый справился с приступом кашля и сейчас рассуждал более чем рационально. – Вы приедете в Кейптаун?

– Нет, дела меня держат в Мапуту, но каталоги на экспонаты вам завтра утром передаст мой управляющий. А владеть коллекцией сможете с момента подписания договора.

– Отлично, деньги я смогу собрать и доставить в Мозамбик через три дня. Мой адвокат привезет деньги, а вы, Сидней, подготовите договор.

Смит уже прикинул, что через три дня будет как раз самый разгар выяснения причин нападения на совещание министров. При любом исходе операции, задуманной шантажистами, в этот день спецслужбам будет не до него. Получив деньги, он сможет вылететь в Европу, где, воспользовавшись старыми криминальными связями, сменит внешность и документы. И на некоторое время укроется в джунглях Таиланда. Экзотическая страна, но главное, там никто не будет искать любителя европейского стиля жизни.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Спасение по-русски - Иван Стрельцов.
Книги, аналогичгные Спасение по-русски - Иван Стрельцов

Оставить комментарий