Читать интересную книгу Шаг навстречу тебе - Диана Майерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 76
сияющих иссиня-черных волос. Хейли, которая стала старше.

Он был поражен ее красотой и долго не мог ничего сказать, и эта растерянность показалась Хейли такой странной для такого собранного человека, как Уилл.

– Хейли, давно не виделись, – продолжая изучать внимательным взглядом и лицо, и тело девушки, сказал Андерсен-старший. Он подошел на шаг ближе, заставив ее нахмуриться и еще сильнее сжать ремень сумки. – Я хотел спросить…

Хейли тоже хотела бы спросить, обо многом.

«Почему не взял нас под опеку? Почему отправил в детский дом? Почему предал?» Вопросы так и вертелись на ее языке, а сердце стучало с бешеной скоростью, но она только посмотрела на Уилла с презрением и, не дав ему задать вопрос, выкрикнула дрогнувшим голосом:

– Уйди!

– Ну что же, – вздохнул он понимающе, и его усмешка тут же исчезла. Лицо снова приняло настолько равнодушное выражение, что Хейли испугалась еще сильнее. – Я ожидал такой реакции. И все-таки… Как твои дела?

Девушка вздрогнула, услышав этот вопрос, который так легко сорвался с его губ.

«Как дела?»

Как будто он не знает как. Как могут быть дела у тех, кто жил семь лет в детдоме, а потом вдруг вошел во взрослую жизнь, не имея ни образования, ни денег, имея за спиной лишь события, воспоминания о которых доставляют столько боли, что иной раз хочется просто умереть, и горькое осознание того, что вас предал, казалось, дорогой, близкий человек.

Хейли часто задышала, ее грудь вздымалась от глубоких тяжелых вдохов, которые, она думала, помогут ей успокоиться, но они лишь усилили ее решимость.

– Да пошел ты! – процедила она сквозь зубы, стараясь не дать волю злости и не повысить голос.

Она последний раз бросила на него взгляд, полный ненависти и отвращения, и почти пробежала мимо него. Иссиня-черные пряди в последний раз мелькнули перед его лицом, а быстрые легкие шаги раздавались все дальше.

На работу Хейли прибежала растрепанная, с покрасневшим лицом и очень взволнованная. Она не опоздала. Неожиданная встреча заставила ее бежать так быстро, насколько позволяли ее легкие, так что в издательство она попала даже раньше начала своего рабочего дня.

Лицо Уилла не выходило у нее из головы. Его голос, его равнодушные слова по-прежнему настойчиво звучали в ушах, а сердце никак не могло успокоиться.

Но, несмотря на все это, Хейли работала и не подавала виду, что что-то не так. Что это вовсе не она встретила человека, которого искренне любила и который так подло поступил с ней. Что это вовсе не ей тяжело дышать после встречи с ним… Что это не она внутренне воет от боли.

Она выполняла свою работу, как всегда, на «отлично». Сдала эскизы, получила одобрение, разобрала новое поручение, а после, уже поздно вечером, отправилась в торговый центр и начисто вымыла все три этажа.

В конце дня, когда Хейли неторопливо шла по темной улице домой, она вспоминала утреннюю встречу и не могла поверить, что это действительно так: что солнце село, а впереди ночь наедине с тяжелыми мыслями и четким образом в памяти. Впервые она почувствовала себя уставшей. Ноги еле волочились, голова гудела, а руки так ослабли, что сумка из рук могла выпасть в любой момент.

На пороге дома ее встретил Крис, и, увидев его лицо, Хейли испуганно вздрогнула – настолько они были похожи. Но в ту же секунду, разглядев эти черные глаза, острые черты лица и едва заметную улыбку, так отличающую Криса от Уилла, Хейли успокоилась, и ей даже показалось, что все хорошо, что вовсе и не было этой неожиданной встречи.

Хейли, как обычно, накрыла на стол, они поужинали, и она даже пыталась поддерживать разговор, но когда она уже стояла и мыла посуду, то вдруг почувствовала, как внутри что-то оборвалось и словно упало в пропасть.

Надломился тот стержень, который удерживал ее весь день, с того самого момента.

Тарелка, выскользнув из ее рук, упала в раковину, вода шумела так громко, что хотелось закрыть уши, а сердце больно ударялось о ребра.

Крис вошел в кухню, услышав громкий звук, и не успел опомниться, как увидел, что ноги Хейли подкосились и она стала оседать на пол. Он подхватил ее на руки. Почувствовав его тепло, она с силой вцепилась в его руку, прижалась к плечу и заплакала, как никогда еще до этого. Слезы капали на его одежду, а из ее груди с болью вырывались крики и рыдания.

Крис ничего не понимал, а Хейли не в силах была объяснить. Она лишь чувствовала боль где-то внутри и никак не могла ее унять, а в мыслях было тяжелое осознание того, что причина этих слез не столько отвращение к Уиллу, сколько отголоски ее чувств, зародившихся еще тогда, в детстве. А теперь они нахлынули на нее вместе с этой болью, вместе с пониманием того, что этого человека нельзя любить.

Крис гладил ее по волосам, прижимал к себе и успокаивал. Если бы он мог, то заставил бы ее перестать плакать. Но он не мог. В его силах было лишь успокаивать, когда это нужно, и быть рядом.

Глава 11

Чуть ближе

Хейли не могла себя сдерживать. У нее просто не было на это сил. Ей хотелось плакать и плакать, пока это чувство навсегда не исчезнет из ее груди. Но от слез у нее только разболелась голова и боль теперь настойчиво стучала где-то в висках.

Но она все же постепенно успокоилась. Слезы больше не капали на одежду Криса, а плечи не дрожали. Она ослабевшей рукой вытерла лицо, избавляясь от мокрых дорожек, и попыталась встать. Еще сильнее ухватилась за Криса и уже почти встала с пола вместе с ним, но ноги ее подвели, и она, оступившись, снова прижалась к его груди.

– Хейли, – обеспокоенно произнес он, придерживая ее за плечи. Он не видел ее лица, но готов был поспорить, что оно горит. – Ты не заболела? Вся горячая.

И его прохладные пальцы коснулись ее лба, взъерошив челку.

Хейли только нахмурилась и сильнее сжала руку Криса, за которую так упрямо держалась, словно это была ее единственная опора.

– Наверное, температура, – предположил он, когда почувствовал, насколько горячий лоб Хейли по сравнению с его рукой. – Хейли, тебе нужно лечь.

Она слабо кивнула, но с места не сдвинулась. Тогда Крис поддержал ее за талию

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шаг навстречу тебе - Диана Майерс.
Книги, аналогичгные Шаг навстречу тебе - Диана Майерс

Оставить комментарий