Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В считанные минуты безлюдная равнина снова стала такой же пустой и безмолвной, как раньше.
Глава 8
— Господи Иисусе! — прошептала Лидия Лайман.
Она упала на колени, все еще держа в руках дымящуюся винтовку. Лидия продолжала стрелять вслед удаляющимся фигурам даже после того, как их стало почти невозможно разглядеть. Побледневшая дрожащая Сюзанна съежилась на полу фургона, обнимая детей, они плакали и жались к матери. Нефи стоял, глядя невидящим взглядом в пространство. Первым очнулся от потрясения Джаред. От его былого мальчишеского обаяния ничего не осталось, за две минуты он, казалось, постарел на двадцать лет, лицо выражало только неприкрытый страх.
— Мы должны ехать за ними в погоню!
Голос у Джареда дрожал, он попытался дрожащими руками отстегнуть лошадь от упряжки, но Нефи его остановил. Глубоко вздохнув, он попытался успокоиться и взять под контроль ситуацию.
— Джаред, это бесполезно. Что сделает один человек против отряда индейцев, к тому же они уже наверняка среди своих. И где их искать? Как? Индейцы веками жили на этих равнинах и холмах, чтобы их найти, понадобится целая армия.
— Но мы же не можем просто бросить ее! — Голос Джареда сорвался, он всхлипнул, и стало ясно, что он почти потерял самообладание.
— Конечно, нет. Мы должны вернуться и попросить помощи.
— У кого? — Осознав весь ужас ситуации, Джаред, казалось, был ошеломлен. — Мужчины в Ричардсоне знают эти края не лучше, чем мы. Они не могут в такую погоду оставить женщин одних. Мы не получим там никакой помощи!
— Тогда в Чаритоне. У брата Бригема много людей.
Джаред прислонился к лошади. Чаритон. Когда они туда доберутся? Сколько пройдет времени, пока удастся убедить мормонов и те соберут поисковый отряд? Когда они спасут Полли? И что будет до тех пор? Что ее ждет в руках этих разрисованных краснокожих?
Джареда судорожно вырвало. Лидия Лайман набросила ему на плечи его плащ и попыталась утешить:
— Может, все еще не так плохо. Думаю, краснокожие берут женщин для работы, готовить, носить воду. — Но даже ее сильный голос прозвучал неубедительно.
Джаред посмотрел на нее со страдальческим видом:
— Только не Полли. Они ее… — Он оперся о стенку фургона, и его снова вырвало.
— В Чаритон! — скомандовал Нефи. — Не будем терять время!
Лидии не нужно было повторять дважды. Пока побелевший, похожий на мертвеца Джаред взбирался на козлы, она уже стегала лошадей.
Женщины, похищенные индейцами, не возвращаются к своим семьям живыми. И по мнению Лидии, они бы и не хотели вернуться. Чем скорее сердце Полли пронзит стрела, тем лучше для нее. Потому что каждый час ее жизни будет часом неимоверных страданий и унижения. Но эти мысли Лидия оставила при себе. Поджав губы, она не сводила глаз со скачущих лошадей. В Чаритон. И дай Бог, чтобы они добрались туда быстро.
— Мы не можем больше ехать, — крикнул Нефи. — Лошадям нужен отдых, и их нужно напоить, иначе они падут.
На землю спустились сумерки, откуда-то издали донесся одинокий волчий вой.
— Дайте мне одну лошадь, — взмолился Джаред, — всего одну, я поскачу верхом.
Нефи отрицательно покачал головой:
— Нет. Лошадь упадет под тобой замертво. Дай им отдохнуть, а потом скачи.
Сюзанна и Лидия быстро переглянулись и опустили глаза, не сказав ни слова. Две женщины, пятеро детей и один мужчина посреди безлюдной равнины. Если индейцы напали один раз, они вполне могут сделать это снова. Но как они могли задерживать Джареда, который отчаянно рвался за помощью?
Лидия старалась поспать, но спала очень мало. Она думала о Полли. Лучше бы ее убили у их ног, но только бы ее судьба не была такой страшной… неизвестной, немыслимой.
В три часа ночи Джаред оседлал лучшую лошадь. Нефи сжал его плечо.
— Пусть Господь сопровождает тебя в пути.
Джаред не ответил, он уже пришпорил лошадь и поскакал на запад, в непроглядную темноту.
— Нефи, — тихо окликнула Лидия.
Он подошел к ее фургону.
— Когда мы выехали, я рассчитал, что от Ричардсон-Пойнта до Чаритона три дня пути. Верхом Джаред доберется до Чаритона завтра.
— И какой от этого прок? — тихо спросила Лидия. — Для Полли теперь нет спасения.
— Нет.
Лидия не видела, однако знала, что по щекам Нефи текут слезы.
— Сестра Лайман, но мы не можем отнимать у мальчика надежду. Постарайтесь уснуть, мы должны выехать с первыми лучами солнца.
Джаред скакал так, будто за ним гнались все гончие ада. Это он был виноват. Во всем. Это он предложил отправиться в путь маленьким незащищенным отрядом всего из двух фургонов, чтобы догнать Бригема Янга. Это из-за него Полли захотела присоединиться к ним. А потом это нападение. Всадники, раскрашенные алыми и рыжими красками, скачущие к ним под дождем со снегом. Голые, если не считать штанов и бус. Это он был таким дураком, что дал себя ранить. Боль в руке он почти не чувствовал. Сестра Лайман удалила стрелу, промыла рану и забинтовала. Боль — это ерунда, ничто по сравнению с болью за судьбу Полли.
Если бы он не был так глуп и не вскочил бы на ноги, когда в него попала стрела, а после этого не свалился бы на землю, то с Полли бы ничего не случилось. Нефи уже крикнул, что индейцы с ними только играют. Их было человек двадцать или тридцать, если бы они хотели их убить, то сделали бы это с легкостью. К досаде Джареда и Нефи, на земле не осталось лежать ни одного мертвого индейца, их стрельба была безрезультатной.
Джаред не взял с собой ни еды, ни воды и не отдыхал в пути. Когда в середине следующего дня он прискакал в Чаритон и соскользнул со взмыленной лошади, к нему тут же со всех сторон потянулись заботливые руки, со всех сторон посыпались вопросы. Его лошадь тут же увели обтирать.
— Бригем Янг, — прохрипел Джаред. — Бригем Янг.
— Я здесь, мальчик. Чем ты так расстроен? В Ричардсоне все в порядке?
Толпа, собравшаяся вокруг Джареда, расступилась, давая дорогу седовласому вождю.
— Да, — сказал Джаред.
У него перед глазами мелькали звезды, на него наваливалась темнота, но он знал, что не имеет права упасть сейчас в обморок. Он не должен задерживать спасение Полли даже на секунду. Он сознавал, что его поддерживает множество рук, что с его лба катится пот, заливая глаза, что губы его потрескались. Магнетические голубые глаза сверлили его взглядом. Наконец он сумел проговорить:
— Индейцы забрали одну из наших женщин.
Вокруг него сразу поднялся гул.
— Из Ричардсона?
— Нет, сэр.
Гул стал тише.
— Два дня назад мы вышли из Ричардсона вдогонку за вами. Сестра Лайман и брат и сестра Спенсер.
- Меж двух огней - Маргарет Пембертон - Исторические любовные романы
- Далекий берег - Маргарет Пембертон - Исторические любовные романы
- Невинная грешница - Барбара Смит - Исторические любовные романы