Читать интересную книгу Приятная обязанность - Шеридон Смайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 63

— В таком случае почему вы не женитесь? — поинтересовался Ястреб с озадаченным видом. — Она хочет вас, а вы ее. Это очевидно.

— Долгое время мы были просто друзьями. Она доверяет мне.

Индеец вопросительно приподнял бровь:

— Как ребенок волку? Когда Воробью было пять зим, он ушел в лес и потерялся. Мы искали его всю ночь, опасаясь, что он замерзнет, прежде чем мы найдем его. В то время стоял лютый мороз.

Мак резко втянул в себя воздух, представив ужас и отчаяние родителей, потерявших своего ребенка.

— Он был теплым, когда мы нашли его, но одна рука у него была вся в крови.

Ястреб замолчал.

— И что же произошло?

— Всю ночь волк согревал его своим телом, но когда Воробей проснулся и попытался погладить зверя, тот укусил сына за руку, а потом убежал.

— Я никогда не причиню боль Саванне, — проворчал Мак, вдруг почувствовав желание защищаться. — Если вы это имели в виду.

Пожав плечами, индеец отошел от забора.

— Если бы я был на вашем месте, я бы на ней женился.

— Но она любит меня только как друга.

— В таком случае полюбите ее как мужчина, — посоветовал Ястреб и пошел по направлению к дому. — Постарайтесь стать незаменимым, чтобы она не представляла без вас своей жизни.

Мак с растерянным видом объяснил:

— Я пытался, но это не помогло.

— Значит, нужно приложить побольше усилий.

— Но как? — сердито спросил молодой человек, следуя за упрямым индейцем. — Раз уж вы так все хорошо знаете, скажите — как?

Ястреб внезапно остановился:

— Что делает женщина, если хочет, чтобы мужчина женился на ней? Она не поддается ему. Искушает мужчину.

Действует как та молоденькая кобылка. Помните?

Невероятно! Корд посмотрел на ухмыляющегося Ястреба.

— Вы полагаете, что я не должен поддаваться? Дразнить ее? До тех пор, пока она не захочет выйти за меня замуж?

Что ж, идея неплохая, если ее можно будет претворить в жизнь. Но вопрос заключался в том, сможет ли он сам выдержать это? Сможет ли устоять и не поддаться чарам Саванны до тех пор, пока она не захочет выйти за него замуж.

Вспоминая о том, какая страсть охватила их вчера ночью, Мак подумал, что они зашли слишком далеко. Сегодня он попробует осуществить план Ястреба, так как они с Саванной будут спать в одной постели. Ведь Патриция полагает, что они женаты.

* * *

У Саванны нашлись веские основания, чтобы покинуть дом Ястреба до ночи. Рой по-прежнему оставался в лесу один. И потом, девушка не могла себе представить, что всю ночь у ее двери на холодном твердом полу будет спать Воробей, а ей придется спать в одной кровати с Маком. Мысль о том, что он окажется так близко от нее и к нему можно будет прикоснуться, бросала ее в холодный пот. Она хотела удержаться от глупостей и не выставлять себя в невыгодном свете.

— Я думаю, нам пора, — прошептала девушка молодому человеку, когда они помогали собирать тарелки после ужина. — Рой, наверное, уже беспокоится.

Корд удержал стакан и тарелку, но выронил вилку. Он наклонился, чтобы поднять ее, и прошептал в ответ:

— Рой сам сможет позаботиться о себе. Кроме того, он заслуживает наказания, потому что позволил тебе пойти за мной.

Видя, что названная причина для отъезда оказалась не слишком убедительной. Саванна решила прибегнуть ко второму аргументу.

— Я не смогу уснуть, зная, что бедный Воробей лежит на холодном полу, как раб, готовый выполнить любой мой каприз, — прошептала она, забирая посуду из рук Мака.

— В таком случае не капризничай, — посоветовал молодой человек.

— Он не оставил ей выбора, так как девушка не собиралась объяснять ему третью причину, по которой она хотела уехать из дома Ястреба. И тогда Саванна сказала:

— Мак, если мы сейчас же не уедем, я поговорю с Патрицией. Она должна знать, что за ужасный человек ее брат.

Разумеется, Саванна никогда не смогла бы сказать доброй и радушной Патриции что-нибудь подобное, но она надеялась, что Мак воспримет эту угрозу всерьез.

— О чем воркуют голубки? Или мне не стоит спрашивать?

Патриция вошла на кухню и начала собирать оставшуюся посуду. Она выглядела немного смущенной, но счастливой.

Саванна решила немного подразнить Мака:

— Я только что говорила Маку, как жаль, что я не смогу встретиться опять с Недом и вашей сестрой. Ракель была очень добра ко мне, когда мы с ней познакомились в поезде.

Патриция выглядела озадаченной, но, к удивлению молодых людей, женщина вдруг неожиданно рассмеялась.

— С чего вы взяли, что Ракель моя сестра?

Бросив на Мака удивленный взгляд, Саванна сказала:

— Просто я так подумала.

Продолжая смеяться, Патриция покачала головой и проговорила:

— Слава Богу, она мне не родственница. Я знаю, Нед любит ее, но мне она не очень нравится…

Саванна почувствовала себя еще более обескураженной, оттого что понимала: Нед намеренно притворялся братом Ракель, чтобы усилить эффект воздействия на Саванну. Она уже было открыла рот, чтобы подтвердить свою догадку о том, что Ракель являлась женой Неда, как Мак торопливо ее перебил:

— Думаю, нам придется отказаться от вашего предложения переночевать здесь. Патриция. Мы уезжаем. Саванна напомнила мне, что наши вещи все еще в отеле Корнуолла и нам надо их забрать.

— Кто-нибудь знает, куда вы поехали? — с беспокойством спросила Патриция. — Потому что, если это станет известно, из ваших вещей сделают костер.

В ее голосе не слышалось горечи, она уже смирилась с предрассудками тех людей, к миру которых сама некогда принадлежала.

— Нет, никто не знает, — ответил Мак, и Саванна с благодарностью на него посмотрела.

Ложь, с точки зрения девушки, могла быть доброй или злой. Этa была доброй.

В дверном проеме с видом отважного, гордого воина появится Ястреб В его глазах затаился мягкий свет, и от этого девушке вдруг почему-то стало очень грустно.

— Лошади готовы.

— Но как . — начала Саванна.

— У него не только есть глаза на затылке, — проговорил Мак с улыбкой, — у стен его дома есть уши.

Высокий индеец в ответ лишь улыбнулся:

— Кобылка все еще танцует рядом с жеребцом — А жеребец? Он собирается дать ей то, чего она так жаждет? — живо поинтересовался Мак.

О чем это, интересно, они говорят? Саванна и Патриция обменялись удивленными взглядами.

— Он отдал ей свою порцию овса. — Ястреб с удовлетворением проговорил это и посмотрел на Саванну.

— Ага. — Мак кивнул с довольным видом. — Это стоит запомнить.

Глава 17

Когда Мак и Саванна подъехали к лагерю ближе, они увидели, что Рой развел костер. Он поймал кролика, насадил тушку на палку и жарил над огнем. Жир капал на угли, шипел и свистел.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Приятная обязанность - Шеридон Смайт.
Книги, аналогичгные Приятная обязанность - Шеридон Смайт

Оставить комментарий