Читать интересную книгу Нужные вещи - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 221

– Ну, Дэнфорт?

– Ладно, замнем, – в голосе Китона прозвучало знакомая высокомерная пренебрежительность, и Алан вновь почувствовал отвращение и брезгливость по отношению к этому человеку. Внутренний голос, засевший в самых глубинах его сознания и принадлежавший скорее всего какой-нибудь одноклеточной амебе произнес коротко и ясно: «Почему бы тебе не сдохнуть от инфаркта, Умник, сдохнуть и освободить всех нас от своего присутствия?»

– Ну что ж, – сказал Алан вслух. – Вот и замечатель…

– Только если… – Китон поднял вверх указательный палец.

– Если что? – Алан поднял не палец, а брови.

– Если мы договоримся насчет талона. – Он протягивал бумажку, зажав се между пальцев, как какую-нибудь грязную, только что использованную тряпку.

Алан вздохнул.

– Заходи ко мне в кабинет, Дэнфорт. Там обо всем поговорим. – Он посмотрел на Норриса. – У тебя, кажется, дежурство?

– Да. – Кишки у Норриса были по-прежнему съежены в тугой комок, настроение, такое прекрасное с утра, безвозвратно испорчено, а Алан собирается снять штраф с этой толстой свиньи, из-за которой все и произошло. Он, конечно, все понимал – политика, но от этого не легче.

– Хочешь здесь поболтаться? – задавая этот вопрос. Алан подразумевал «хочешь обо всем потолковать?», но Китон стоял рядом и не сводил с них обоих глаз, как же тут потолкуешь.

– Нет, – ответил Норрис. – Надо кое-куда зайти, кое-что сделать. Позже поговорим. – Он вышел из туалета, не удостоив Китона прощальным взглядом. И хотя Норрису это было невдомек, Китон едва сдержался, чтобы не наподдать ему сзади башмаком и помочь таким образом убраться поскорее.

Алан еще некоторое время задержался у зеркала, внимательно себя разглядывая, и давая таким образом Норрису возможность удалиться с достоинством, в то время как Китон сгорал от нетерпения. Наконец все церемонии были окончены, и Алан вышел в сопровождении Китона.

Маленького роста, в щегольском, цвета сливочного мороженого костюме, человек сидел у двери в кабинет Алана и читал толстую книгу в кожаном переплете, книгу, которая не могла быть ничем иным кроме Библии. Сердце Алана екнуло. Он надеялся, что ничего более отвратительного, чем уже случилось в это утро, произойти не могло – до полудня оставалось всего две-три минуты, и поэтому он вполне мог рассчитывать, что на сегодня все неприятности закончились, но он ошибался.

Преподобный Уильям Роуз закрыл свою Библию (Алан обратил внимание, что цвет переплета гармонирует с цветом костюма) и встал.

– Ше-иф Пэнгборн, – произнес он по обыкновению всех убежденных баптистов проглатывая половину того слова, которое им не нравилось. – Могу я переговорить с вами?

– Через пять минут, Преподобный Роуз. Мне нужно закончить одно дело.

– Мой вопрос не терпит отлагательств.

– И мой тоже, – ответил Алан проклиная в душе посетителя. – Пять минут.

Он открыл дверь, пропустив вперед Китона, не дав Преподобному Вилли, как любил называть его Отец Брайам, возможности возразить.

– 5 –

– Разговор пойдет о Казино Найт, – сказал Китон, когда Алан закрыл дверь своего кабинета. – Попомни мои слова. Отец Джон Брайам – тоже палец в рот не клади, упрямый ирландец, но все же я его предпочитаю этому типу.

Роуз – надутый индюк.

Чья бы корова мычала, подумал Алан.

– Присаживайся, Дэнфорт.

Китон принял приглашение. Алан подошел к столу, взял штрафной талон и, разорвав его в клочки, бросил в корзину для мусора.

– Ну, как, годится?

– Годится, – сказал Китон и собрался встать.

– Посиди еще.

Мохнатые брови Китона сдвинулись под высоким розовым лбом, образовав подобие грозовой тучи.

– Пожалуйста, – добавил Алан и опустился в свое вращающееся кресло.

Руки его сами собой сложились в попытке изобразить черного дрозда, но он, вовремя заметив поползновение, пресек такое своеволие и положил руки одну да другую, как школьник за партой.

– На следующей неделе предполагается провести собрание членов городской управы для обсуждения городского бюджета… – начал Алан.

– Точно, – буркнул Китон.

– …а это тонкое политическое дело, – продолжил Алан. – Я понимаю, и ты тоже. Штрафной талон, выданный тебе на вполне законном основании я разорвал тоже из политических соображений.

Китон криво усмехнулся.

– Ты достаточно долго живешь и работаешь в городе, Алан, чтобы быть в курсе всех дел. Рука руку моет.

Алан поерзал в кресле. Оно тут же отозвалось знакомым поскрипыванием звуки, которые Алан частенько слышал в своих снах после особенно трудных дней. Таким днем собирался оказаться и нынешний.

– Да, – согласился он. – Рука руку моет. Но не вечно.

Китон снова нахмурился.

– Это еще что значит?

– Это значит, что даже в таких небольших городах, как наш, политика не всесильна. Ты не должен забывать, что у меня должность выборная, я могу осуществлять контроль и дергать за веревочки, но меня могут и переизбрать.

Выбирают для того, чтобы я защищал своих избирателей, строго соблюдая букву закона. И если я взялся за гуж, должен быть дюж, как говорится.

– Ты что, угрожаешь мне? Если мол тебя…

В этот момент послышался фабричный гудок. В кабинете за закрытыми окнами он был приглушен, но Китон подпрыгнул так, как будто его оса ужалила. Глаза расширились, а пальцы с такой силой вцепились в ручки кресла, что побелели костяшки.

И вновь Алан удивился. Этот тип нервничает, подумал он, как кобыла в жару. Что с ним такое творится?

И тут он впервые заподозрил, что Дэнфорт Китон, служивший в должности городского головы Касл Рок с тех времен, когда Алан еще слыхом не слыхивал об этом городе, замешан в каких-нибудь не слишком чистых делишках.

– Я тебе вовсе не угрожаю, – сказал он вслух. Китон уже начал успокаиваться, но взгляд оставался настороженным, как будто он ждал, что фабричный гудок снова напомнит ему о неприятностях.

– Вот и правильно. Потому что дело не только в том, чтобы дергать за веревочки, шериф Пэнгборн. Совет членов городского управления вместе с тремя представителями от округа по-прежнему имеет решающий голос при назначении на должность – впрочем как и в увольнении с нее – помощников шерифа. И это помимо многих других исключительных прав, о которых, я не сомневаюсь, тебе известно.

– Это всего лишь право вето на пользование печатью.

– Ничего себе «всего лишь»! – Китон достал из кармана сигару Рой-Тан и провел по ней пальцами, издав целлофановый хруст. – А если мы этим правом воспользуемся?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 221
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нужные вещи - Стивен Кинг.
Книги, аналогичгные Нужные вещи - Стивен Кинг

Оставить комментарий