Читать интересную книгу Син-Бин - Анастасия Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 120
чтобы он смог жить дальше.

Это точно не входит в мои планы.

— Я уже думала, что после прошлого раза нам больше не стоит этого делать.

— Спасибо, Ава.

Лейла целует меня в щеку и отступает на шаг.

— Спасибо за то, что ты такая замечательная подруга. — Я обнимаю ее за плечи, пока мы продолжаем нашу прогулку. — То, как ты решила защитить меня, очень ценно. Даже если я этого не заслуживала.

— Колтон не должен был так тебя выдавать. Это было крайне неправильно, и он заслуживает того, чтобы его осудили. — Говорит она. — Он должен был пойти и поцеловать свою последнюю спутницу, кто бы это ни был, если он считает, что такая смелость была справедливой.

— Да. — Я заставляю себя улыбнуться, но вместо этого зеваю. — Пойдем обратно в общежитие? Я хочу лечь спать.

— Это в пятнадцати минутах ходьбы отсюда.

— Хорошо.

— Что ты собираешься делать с Томпсоном?

Я сжимаю брови.

— Почему ты спрашиваешь меня об этом?

Ее взгляд скользит по моему лицу, и на губах появляется однобокая ухмылка.

— Может, ты собираешься замышлять месть?

— Нет. Я просто не хочу видеть его в обозримом будущем. — Резко восклицаю я. — Пока его задница не закончит колледж и не уедет.

— Не знала, что мы живем в фантазиях. — Усмехается Лейла. — Где мои гребаные драконы, когда они мне нужны?

— Они все еще в яйцах, Дейенерис. Наберись терпения. — Говорю я между приступами смеха.

Мы продолжаем болтать, препираться и даже петь по дороге в общежитие.

Зайдя в здание, я наконец-то чувствую себя спокойно, и все это благодаря моей лучшей подруге.

Все воспоминания и мысли, которые крутились у меня в голове, я задвинула в самый дальний угол и заперла там.

Томпсону место в этой темноте. И навсегда.

16. Врешь, врешь, штаны горят

Она надеется, что я счастлив?

Я в ярости. Я ничего не слышу из того, что говорит мне Бенсон, но могу сказать, что с каждой минутой он становится все злее.

Моргаю, и громкость наконец-то возвращается.

— Что?

— Ты, блять, издеваешься? — Хрипит он, зарываясь пальцами в волосы. — Да что с тобой такое, Томпсон? Ты вообще слышал, что я сказал?

— Нет. — Я оглядываюсь через его плечо и понимаю, что его сестры здесь больше нет. Неужели она ушла за своей подругой? — Чего ты хочешь?

— Оставь ее в покое, мать твою. — Он делает шаг ближе и пристально смотрит на меня. — По какой-то глупой причине ты выбрал Аву в качестве своей цели, и я говорю тебе остановиться. Я серьезно.

— Моей цели?

Я хмурюсь, оглядывая комнату.

Судя по всему, не только Лейла отсутствует. Только Клэй все еще в комнате, он стоит возле двери, скрестив руки. Неужели он всех отослал? Честно говоря, я чувствую себя потерянным и не понимаю, что происходит вокруг меня. Время замерло в тот момент, когда она решила применить мою смелость.

— Колтон, перестань вести себя как имбецил. — Бенсон вздохнул. — Ты догадался, что у нас был секс…

— Догадался? Я, черт возьми, видел, как вы уходили вместе. — Я громко рявкаю, а он хмурится. — Я, блять, знал об этом с первой вечеринки, когда ты всем нам впаривал эту херню про то, что она запрещена.

— Как, черт возьми, это тебя касается? Это касается только меня и Авы. Никого больше. — Он тычет в меня пальцем, прямо в грудь. — Почему тебя волнует, что она делает?

— Я ее терпеть не могу. — Я сжимаю кулаки. — Она лжет, а потом рассказывает о своей преданности твоей сестре. Это лицемерие на высшем уровне, потому что если ты верна, то не будешь хранить секреты от лучшей подруги.

— Это был просто секс, ничего больше. Лейла бы взбесилась. Она бы планировала нашу свадьбу и предлагала имена для наших детей. Вот почему никто из нас не хотел делиться с ней новостями. — Голос Бенсона опускается на октаву ниже. — И ты самый большой лицемер из всех, Томпсон.

— Так это я лицемерю? Не перекладывай на меня свои проблемы, Бенсон. Ты трахался со своей подругой, с лучшей подругой своей сестры, называя ее семьей. Просто смирись и признай это.

Внезапно на его губах появляется ухмылка. Он делает шаг назад, как будто хочет получше меня рассмотреть.

— Почему я не заметил этого раньше? — Дрейк хихикает, проводя ладонью по лицу. — Ты знаешь, что я трахнул Аву? Ну, гений, я видел, как ты с ней танцевал. Устраиваешь истерику только потому, что девушка, которую ты хочешь, выбрала другого парня?

Я начинаю смеяться, потому что его слова смешны.

— Я не хочу эту девушку. Она мне даже не нравится. Она просто раздражает меня до усрачки с того самого дня, как я ее встретил. Больше ничего.

— Продолжай говорить себе это, может, ты начнешь в это верить! — Восклицает он, разворачиваясь и направляясь к двери. Он останавливается рядом с Клэем, и они кивают друг другу. Затем Бенсон смотрит на меня через плечо. — Надеюсь, я ясно выразился. Оставь ее в покое, Колтон.

Я закатываю глаза, находя всю эту ситуацию отвратительной. Эта вечеринка превратилась в полное дерьмо. Где, черт возьми, все? Почему они ушли? Неужели я распугал их, раскрыв правду о Бенсоне и его цыпочке?

— Кольт?

Встречаюсь взглядом со своим лучшим другом, и он опускает голову в направлении выхода.

— Мы уходим? — Спрашиваю я, хватая свой телефон с дивана, запихивая его в карман.

— Пойдем прогуляемся. Тебе нужен свежий воздух. — Я приподнимаю бровь. — Кольт, просто… давай пойдем. Я уверен, что ты не хочешь оставаться здесь больше, чем я.

Ну, вот в чем дело. Я хочу остаться.

Я не сделал ничего плохого. Здесь мои товарищи по команде, и я честно наслаждался своим временем, пока не увидел… Мысль закрадывается в сознание, и мои плечи опускаются.

Рычу от досады и направляюсь к двери, проходя мимо своего лучшего друга. Мне нужно проветрить голову и найти способ избавиться от всего, что пробудила во мне эта девушка. Я не могу продолжать вести себя так, как я обычно веду себя.

Я никогда не был дружелюбным человеком, всегда держался на расстоянии. Ненавидел почти всех, кроме самых близких мне людей и ребят, с которыми играл в хоккей в старших классах.

Моя семейная драма усугубила ситуацию. Клэй, мои товарищи по команде и несколько человек из класса — единственные, с кем я лажу. Время от времени. Теперь, похоже, присутствие этой девушки делает невозможным дружеское общение с кем бы то ни было. Даже с моими

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 120
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Син-Бин - Анастасия Уайт.
Книги, аналогичгные Син-Бин - Анастасия Уайт

Оставить комментарий