Читать интересную книгу Дело о счастливых ножках - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

– Мерзавец, тебе этого делать не следовало, – прорычал адвокат.

Джонсон с ненавистью оскалился:

– Только потому, что вы – адвокат, да? Вы сказали, что мы не можем арестовать вас, пока вы стоите в черте закона. Но ситуация изменилась. Мы арестуем вас, и прямо сейчас.

– Вы можете выслушать меня? – глухо спросил Перри Мейсон.

– О, вы хотите поговорить, не так ли? – издевательски поиграл носком Райкер. – Ситуация изменилась, и вы стали ужасно словоохотливы, да?

Делла Стрит вошла в кабинет и, поймав взгляд Мейсона, сказала ему:

– Главное управление на проводе.

– Скажи сержанту О’Мэлли, если он сможет появиться у меня в конторе где-то через десять минут, я сообщу ему немало интересного по делу Пэттона.

Делла Стрит кивнула.

– Сержант не поедет сюда! – прокричал Джонсон. – Ты слышишь, ты скажешь ему, чтобы он ждал в управлении.

Делла Стрит, не обратив на него ни малейшего внимания, вышла в приемную.

Дж.Р. Брэдбери с хладнокровно-торжествующей улыбкой достал из кармана сигару, оторвал кончик и прикурил.

– Вот человек, – Перри Мейсон указал на Брэдбери, – именно тот, что нанял меня представлять интересы Маджери Клун. Он именно тот, кто настаивал, чтобы, минуя полицию, вытащить мисс Клун из этого дела…

– Я ни на чем таком не настаивал, – быстро возразил Брэдбери.

– …и тот, кто предлагал мне представлять интересы доктора Дорэя.

– Я ничего такого не предлагал, – еще быстрее повторил Брэдбери.

– Какого хрена нас должно волновать, кто из вас что делал? – грубо сказал Райкер. – Девица разыскивается за убийство. И вы прекрасно об этом осведомлены. Все прокручивалось в газетах. Она была в вашей конторе, вы ее прятали, значит, вы ее соучастник, а это уголовное преступление, и тут не нужно никаких ордеров.

– Если вы меня выслушаете, – сказал Перри Мейсон, – я все вам объясню.

– Это самое вы скажете судье, – отрезал Джонсон. – Вы все время ходили кругами, Перри Мейсон, и все время над нами посмеивались, теперь вы пойдете с нами. Надень на него наручники, Райкер.

– Я хочу поговорить, – настаивал Перри Мейсон.

– Мне плевать, что вы хотите! – рявкнул Джонсон.

– Когда мы доберемся до Главного управления, – сказал Перри Мейсон, – меня спросят, что я могу сказать в свое оправдание. А я отвечу, что хотел было сделать признание, но вы, два глупых голубка, не дали мне этой возможности.

– Закрой дверь, – обратился Джонсон к Райкеру. – Если человек хочет сделать признание, это меняет дело. Вы хотите признаться? – спросил он, солидно поправив пиджак.

– Да, – кивнул Мейсон.

– В чем?

– Я раскрою все в ходе признания.

Райкер открыл дверь в приемную.

– Ты, – сказал он Делле Стрит, – иди сюда и будешь записывать все, что скажет этот хмырь.

– Да она же его личная стенографистка, – с неудовольствием возразил Джонсон.

– Нормально. Она все запишет, если он ей велит.

Мейсон рассмеялся:

– Делла, пожалуйста, записывай каждое слово, сказанное в этой комнате. Я хочу, чтобы был полный текст того, что сказано и кто сказал.

– Начинайте, – сказал Джонсон, слегка поджав губы.

– Я впервые столкнулся с этим делом, когда меня ангажировал Дж.Р. Брэдбери, джентльмен, здесь стоящий. Он обращался к окружному прокурору. Там ему не смогли помочь. Он хотел, чтобы я нашел Пэттона и начал его преследование в соответствии с судебным порядком. По моим рекомендациям он нанял Пола Дрейка из сыскного агентства, чтобы найти Пэттона…

– Это не похоже на признание, слишком длинно, – заявил Райкер.

Перри Мейсон устремил на него ледяной взгляд:

– Вы хотите слушать или хотите, чтобы я молчал?

– Пусть говорит, – покровительственно бросил Джонсон.

– А меня ничто не связывает с россказнями этого господина, – надумал высказаться Брэдбери.

– Заткнитесь, – осек его Джонсон.

– Я не буду молчать, пока не выскажусь! Я знаю свои права.

Райкер подошел к нему и намотал на свой кулак его галстук.

– Слушай, ты, мы здесь торчим, чтобы выслушать признания этого типа, а не твое соло! Сядь и заткнись. – Он толкнул Брэдбери на стул и повернулся к Мейсону: – Продолжайте. Вы хотели говорить. Говорите.

– Брэдбери пришел ко мне в контору, – продолжал Перри Мейсон. – Но сначала я получил телеграмму, подписанную Евой Лэймонт. Брэдбери уверял, что посылал телеграмму он. В телеграмме просили меня начать дело, связанное с Маджери Клун. Брэдбери обрисовал мне ситуацию. Маджери Клун была обманута Фрэнком Пэттоном. Брэдбери хотел, чтобы я нашел Пэттона и завел дело против него. С помощью Дрейка я обнаружил Пэттона. При выяснении его местонахождения нам пришлось переговорить с девушкой по имени Тэльма Бэлл, которая живет в «Сэнти-Джеймс Апартментс» на Ист-Фолкнер-стрит. Телефон ее: Харкорт 6-3891. У меня просто жуткая память на телефонные номера.

В тот вечер, когда Дрейк обнаружил Пэттона, я сидел в своей конторе и ждал звонка от Дрейка. Мы хотели поехать вместе и вытянуть из Фрэнка Пэттона признание. В контору явился Брэдбери. Я попросил его подождать и отправил в приемную. Позвонил Дрейк. Я сказал ему, что беру такси и выезжаю на встречу с ним. В это время я послал Брэдбери в отель, чтобы он принес забытые там газеты. Он остановился в «Маплетон-отеле». Он рассчитал, что на такси туда и обратно это займет у него полчаса. Пожалуй, так.

– А вы собираетесь, – жестко и агрессивно вступил Брэдбери, – сознаться в присутствии полицейских, что входили в комнату Пэттона и, выходя, заперли за собой дверь?

Джонсон живо повернулся к Брэдбери:

– А что вам об этом известно?

– Я знаю, это сделал он!

– Откуда?

– Да потому, что он сам позвонил мне тогда после девяти часов в свою контору и рассказал детали убийства. Он доверительно выложил, как оно было совершено. Даже полиция в то время не знала. Я распорядился, чтобы он защищал Маджери Клун, в то время еще для меня дорогую.

Джонсон и Райкер переглянулись.

– Этот звонок Перри Мейсона был из аптеки? – задумчиво спросил Райкер. – Мы ведь проследили его путь от конторы к Найнс-энд-Олив, от Найнс-энд-Олив до дома Пэттона, от дома Пэттона до аптеки, где он и звонил, а уже от аптеки до «Сэнти-Джеймс Апартментс»…

– Так это он со мной и разговаривал, – с готовностью уточнил Брэдбери. – А уж как сообщил мне все – я сразу понял, что он работал нелегально. Я не собираюсь быть замешанным…

Райкер посмотрел на Деллу Стрит:

– Вы записываете?

– Да, – ответила она звенящим голосом.

– Продолжайте, – обратился к Брэдбери Джонсон.

– Нет уж, пусть он говорит! – Брэдбери указал на Мейсона.

– Я пришел к Пэттону, – негромко продолжал Мейсон. – Постучал – никто не ответил. Я открыл дверь и вошел. Она была не заперта. Я обнаружил тело Пэттона. Его проткнули ножом. Я нашел также в углу гостиной дубинку. Тут я услышал, что по коридору идет полицейский, вызванный соседкой Пэттона. Я, естественно, не хотел, чтобы полиция застала меня в комнате с убитым или чтобы меня засекли возле открытой двери. У меня с собой была связка ключей, я закрыл дверь, а после этого постучал. Сказал полицейскому: мол, только что пришел и пытаюсь достучаться.

Мейсон замолчал. В конторе царила тишина, слышно было лишь прерывистое дыхание Деллы да скрип ее ручки по бумаге.

– Надо же быть таким идиотским адвокатом, – заметил Райкер. – Это признание и свидетельские показания Брэдбери обеспечат вам тюрьму по гроб жизни.

– На столе в комнате Пэттона, – продолжал Перри Мейсон, словно не слыша сказанного, – лежали две записки. В одной просили передать Тэльме, что Маджери подъедет к ней позже. В другой – позвонить Маджи: Харкорт 6-3891. Я запомнил телефон Тэльмы Бэлл – у меня фотографическая память на цифры – и понял, что Маджери Клун можно найти у Тэльмы Бэлл. Я позвонил Брэдбери и спросил, как мне поступить. Он поставил мне задачу: защищать Маджери Клун, невзирая ни на что…

– Это ложь, – поспешно заявил Брэдбери. – Я нанял вас как адвоката. Я никак не ожидал, что вы что-то предпримете нелегальным путем.

– Опустим это, – сказал Джонсон, – продолжайте, Мейсон.

– Я выехал к Тэльме Бэлл. Маджери Клун была там. Она принимала ванну. Тэльма Бэлл это сделала еще до моего прихода. Тэльма сказала мне, что у нее с Фрэнком Пэттоном была назначена встреча, но она не пошла, поскольку проводила время со своим приятелем. Я позвонил тому для проверки. Он подтвердил ее слова.

Я попросил Маджери Клун пойти в отель, зарегистрироваться под своим именем, позвонить мне в контору, дать знать, где она остановилась, и не покидать отель. Она пообещала. Позднее Маджери позвонила, что она в «Бостуик-отеле», комната 408, телефон: Экзетер 9-3821. Я тут же поставил Брэдбери в известность о том, что случилось, утаив, правда, что был в комнате Пэттона и закрыл за собой дверь. Брэдбери вдруг поставил мне задачу представлять доктора Дорэя, равно как и Маджери Клун. Я согласился. Мы встретились с Брэдбери у него в отеле, он почему-то не хотел больше оставаться в конторе. Он ведь как раз вернулся в контору с газетами, взятыми в отеле, когда я звонил из аптеки недалеко от дома Пэттона.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дело о счастливых ножках - Эрл Гарднер.
Книги, аналогичгные Дело о счастливых ножках - Эрл Гарднер

Оставить комментарий