Читать интересную книгу Клятва на мизинцах (ЛП) - Беллус Х. Дж.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 55

свинцовая тяжесть на моей душе замедляет каждое движение.

Громкий шум в гостиной заставляет мою голову болеть еще сильнее. Когда я

открываю дверь, в поле зрения появляется Роу и Стейт. Он сидит перед ней и завязывает

шнурки ее теннисных туфель.

— Сисси, — визжит она.

— Эй, — я посылаю ей воздушный поцелуй.

— Смотри, — она вскакивает на ноги. — Это мне Стейт принес.

Она вертится в своей синей с оранжевым пачке и новой футболке.

— Вау, ты прекрасно выглядишь.

— В коробке были еще одни для тебя. — она достает их и протягивает мне.

— Спасибо, — я смотрю в сторону Стейта.

— Я собирался отправить их вам, ребята, на этой неделе, но сегодня утром нашел их

в машине, — он пожимает плечами.

— Оу, — я смотрю на свои босые ноги. — Ладно, Роу, тебе пора завтракать.

— Уже. Сегодня утром Стейт приготовил мне вафли, и он отвезет меня в школу, —

ее зубастая улыбка заразительна.

— Это потрясающе, милая, — говорю я, все еще чувствуя пустоту внутри.

— Я готова, Шрек, — она бежит к своему рюкзаку и хватает Стейта за руку.

— А ты не хочешь поехать с нами? — спрашивает он.

Я смотрю на него и понимаю, что он обращается ко мне. Мне страшно. Я не хочу

видеть, как сильно обидела его.

— Бейлор выглядит грустной, — говорит Роу.

— Так и есть, — добавляет Стейт.

Он подходит ко мне, хватает за шею и притягивает к себе, чтобы крепко поцеловать

и потом отстранится.

— Я сделаю все, чтобы она была счастлива, — он снова касается своими губами

моих.

Роу визжит. Стейт берет меня за руку, и мы идем к его машине. Мои нервы в полной

боевой готовности, но Стейт ведет себя так, словно прошлой ночи никогда и не было.

Когда мы въезжаем на школьную стоянку, Роу возбужденно жужжит.

— Ты проводишь меня, Стейт? — спрашивает Роу с заднего сиденья, лихорадочно

расстегивая ремень безопасности.

— Да, милая. Я умираю от желания познакомиться с этим мистером Муром, — он

выпрыгивает из машины, помогает Роу выйти, а потом направляется в мою сторону.

Я в шоке, когда он протягивает мне руку. Я беру ее без раздумий, спрыгиваю и

сталкиваюсь с его твердой грудью.

— Я люблю тебя, Бейлор.

— Я сделала тебе больно, — шепчу я в ответ.

— Не буду отрицать.

Его признание моего заявления опустошает меня.

— Но я все понимаю. Ты защищала Роу, и я это понимаю. Ты не обязана быть такой

же преданной и мне.

Он легонько целует меня, а потом поддается на желание Роу быть на руках. Она

ведет нас по тротуару, как новенькие блестящие игрушки. Пробираясь сквозь толпы

возбужденных детей, мы втроем ни на секунду не отпускаем руки друг друга.

Роу мчится прямо к своему любимому директору.

— Мистер Мур, — она дергает его за низ пиджака.

Он смотрит на нее сверху вниз, широко улыбается.

— Доброе утро, Роу.

— Доброе, — она сияет от возбуждения.

Я следую за взглядом мистера Мура к своим сцепленным со Стейтом рукам. На

несколько секунд мне становится неловко, пока Стейт не начинает говорить.

— Я Стейт, — он протягивает руку.

— Приятно познакомиться, — мистер Мур пожимает ему руку.

— Я бойфренд Бейлор.

— И мой принц, — визжит Роу.

Между ними двумя, я почти уверена, мистер Мур понимает намек громко и ясно. Он

профессионал, но я вижу, как на его лице мелькает разочарование.

— Моя, — рычит Стейт, когда мы уходим от мистера Мура. Я сжимаю его руку, уверяя, что на самом деле я принадлежу ему.

Когда мы передаем ее учителю, происходит еще большая постановка — мы

возвращаемся к его машине, держась за руки, прямо мимо мистера Мура. Я не пропускаю

кивок, который Стейта посылает ему в сторону.

— Довольно, Стейт.

— Что? — спрашивает он, открывая мне дверь.

— По-моему, ты уже достаточно на меня написал.

— Отлично.

Когда он садится в машину, то не заводит мотор, а поворачивается ко мне.

— Мне нужно извиниться, Бейлор. Я слишком остро отреагировал.

— Стейт, нам обязательно это делать?

— А разве за это не стоит бороться? — он хлопает себя ладонями по груди.

— Стоит, — кричу я ему.

— Тогда я должен извиниться за то, что взорвался вчера вечером. Я понимаю, что ты

защищала меня. Ты знала, что я выйду из себя и убью Бернетта, особенно после того, как

он прикоснулся к тебе. Тренер успокоил меня. Ты же защищала меня. Но это совсем не

так работает.

Я с трудом сглатываю.

— Нам нужно поговорить и довериться друг другу. Я, прямо сейчас, обещаю тебе, что буду бороться со своим гневом.

— Хорошо, — киваю я. — Стейт, мне все еще нужно рассказать мисс Тами.

— Что именно?

— Она не знает, что я столкнулась с членом семьи Бернетт.

— Да, тебе действительно нужно ей сказать.

Стейт молча едет в кофейню. Я выпрыгиваю из машины и выдыхаю, когда он

хватает меня за руку и ведет внутрь. Мы устраиваемся в маленьком уголке кафе, где я

сжимаю свой кофе, чувствуя какую-то надежду.

— Мне очень жаль, Стейт. Я просто пыталась защитить тебя. Теперь это кажется

глупым, потому что ты все равно здесь рядом.

— Так и есть, — он сжимает свою кофейную чашку.

— Но я согласна с тобой. И обещаю тебе тоже самое.

— Я знаю, что ты боишься. Я понимаю, Бейлор.

— Да, некоторые вещи никогда не изменятся, — я откидываюсь на спинку стула и

закатываю глаза.

— Я вовсе не об этом говорю, — он протягивает руку, чтобы накрыть мою ладонь

рядом с кофейной чашкой. — Я еще раз говорю тебе, что я — твоя подстраховка, и всегда

буду тебя ловить.

Я ничего не отвечаю.

— Ты можешь сказать, что мой тренер — Сатана, и я буду на твоей стороне, Бейлор.

Я люблю футбол. Черт возьми, я ел, дышал и спал футболом, это вся моя жизнь, но мой

мир — ничто без тебя.

Единственная слеза скатывается по моему лицу, но я отказываюсь плакать. — Я

знаю, Стейт, и я люблю тебя за это. Я всегда буду любить тебя.

— Хорошо. И это уже в прошлом. Хочешь, я найду время на этой неделе, чтобы

быть с тобой, когда ты расскажешь мисс Тами?

— Нет, — я отрицательно качаю головой. — У тебя футбол.

Он прерывает меня предупреждающим тоном:

— Бейлор.

— Дай мне закончить, — говорю я, наклоняясь вперед. — Я могу сделать это

самостоятельно, и я хочу, чтобы вы сосредоточились на футболе. Я имею в виду, что если

у нас будут отношения, то мне нужно будет встречаться с защитником номер один в

стране. Меньшего я и не ожидала.

Он издает легкий смешок, поднимающий настроение.

— Я серьезно, Бейлор. Даже мои родители не встанут между нами. Они могут

принять меня или выгнать к чертям.

— Стейт, ты не можешь все бросить ради меня.

— Могу, — рычит он. — Смотри на меня. Я никогда не оставлю тебя одну.

Я чувствую, как кусочки открытой раны на моем сердце начинают заживать. Он

всегда был рядом со мной, несмотря ни на что. Этот человек открылся мне и сказал, что

пожертвует всем ради меня. Любовь ни на частицу не определяет то, что происходит

между нами.

— Спасибо. Я люблю тебя, Стейт, — я тяжело сглатываю и смотрю в его глубокие

шоколадно-карие глаза. — Я полностью согласна с тобой. Я заслужила это, и больше не

смогу жить без тебя. Прошлая ночь напугала меня до чертиков.

— Все это звучит глупо и дерьмово, но я не смогу функционировать без тебя, Бейлор.

— Я поняла тебя, детеныш, — я поднимаюсь и иду к нему, чтобы устроится на

коленях.

И

мы

молча

допиваем

кофе.

ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Жизнь без Стейта полный отстой. Он под завязку занят футболом и домашней

работой, но мы ежедневно общаемся по фейстайму, и он даже пару раз к нам

прокрадывался. Я быстро узнаю, что такое футбол в колледже. Он занимает всю твою

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Клятва на мизинцах (ЛП) - Беллус Х. Дж..
Книги, аналогичгные Клятва на мизинцах (ЛП) - Беллус Х. Дж.

Оставить комментарий