Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меня немного передернуло, а внутренние серены взвыли «бежать!» Вот только бежать некуда.
— Хорошо, — кивнула. — Давай поужинаем…
* * *Было уже за полдень, когда я, наконец, его выследил — связного наших разведчиков, с которыми работал пять лет назад. Я прочесал все точки встречи и средства связи — глухо. Либо наши затаились… либо ответ был гораздо хуже. Предчувствие давило, как и хмурое небо над головой. И толку, что солнце не шпарило — дышать все равно было нечем. Пока сидел в засаде, вспоминал все, что видел вчера в доме Аль-Винье. Грязь, разгром сначала не так насторожили. Но тот же Рамис содержал свой дом как музей и крепость. Что бы ни происходило за пределами, он не позволял превратить место своего обитания в помойку. Они все — мини-короли своих королевств, их так с детства воспитывают. Что же заставило Аль-Винье так надругаться над своим «музеем»? Дом внутри помнился смутно, но когда продирался через него, в глаза бросались голые стены… А еще я не видел там ни одного человека.
И это ни черта не радовало.
Поэтому, когда увидел старика Халиба с ведрами воды, что он нес за три квартала, был рад ему почти как дальнему родственнику.
— Я помогу поднести, старик, — шагнул к нему из переулка и подхватил ведра. — Что так надрываешься? Своих, что ли, не осталось помочь?
Халиб сначала вздрогнул, потом закивал — узнал.
— Своих не осталось, это точно, — ответил разом на все мои вопросы.
— А куда делись?
— Дак в живых никого не осталось, — заговорил тише, хромая на одну ногу все сильнее, и я подхватил его под руку. Умный тип.
— Плохие новости, — качнул головой.
— Да, — он толкнул обшарпанную деревянную калитку. — Зайдешь? Вина налью.
— Зайду, — мрачно сцепил зубы.
От калитки вела щербатая каменная кладка к дверям. Предгрозовой ветер гулял по виноградным кронам над площадкой, пахло жухлой листвой и переспелыми ягодами. Старик прошаркал передо мной до покосившейся лавки:
— Ставь тут, проходи.
— И давно ты тут живешь? — оглядел я землянку.
— Как ваших перебили, — прокряхтел он на моем языке.
Я тяжело сглотнул.
— Когда?
— Год уже…
Он зачерпнул эмалированной кружкой из ведра и жадно приложился. Я подошел к серванту, достал себе такую же кружку и тоже зачерпнул воды.
— От базы осталось что?
Халиб зыркнул на меня, вытер губы рукавом:
— Как ты меня выследил?
— Помню твои привычки, — рассеяно отозвался я. Мысленно я искал выход из ситуации, складывая факты — Крайтон давно не получает данных об обстановке в Кармадоне. Или получает неверные данные… Только как? — Ты уверен, что всех наших перебили и никого не взяли в плен?
— Я точно не знаю, — покачал он косматой головой. — Но у меня осталось кое-что… Валмар принес за день до того, как от них перестала поступать информация…
Валмар — еще один наш информатор местного происхождения, который родился в Крайтоне в семье беженцев и вернулся на родину. Он многое открыл мне из местных обычаев. Я вез от него какой-то личный подарок его матери, когда ушел в увольнение. Что было в маленькой коробочке — понятия не имел. Но, кажется, стал сентиментальным, потому что от новости сжало спазмом горло, пусть и ненадолго.
Мы прошли со стариком в отгороженную рваной шторкой спальню. Убогое зрелище: темная комната два на два, дырявый матрас, но удивительно свежий запах — Халиб даже в этих условиях старался жить по-человечески.
— …Вот, — он вытащил из-под кровати черный пыльный чемодан.
48
А я покачал головой, не веря удаче. Вернее, пока что просто намеку на какой-то выход. Уложив чемодан на кровать, я вскрыл замки — коды остались прежние. Так и есть — ноутбук, приемник и мобильный. Валмар, видимо, надеялся вернуться за этим добром, но не пришлось.
Система компьютера отозвалась на тот же пароль, и на экране загорелись последние сеансы связи. Но мне они были ни к чему. Я быстро открыл новый безопасный канал, связал устройства. Поиск нужных номеров занял еще несколько минут. Халиб сидел рядом, не выказывая суеты, меланхолично дымя самокруткой. И тут в мозгу мигнула тревожная мысль…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})…Дым. Самокрутка. В свежей комнате. В которой он никогда не курил.
Я бросил взгляд на старика. Тот качнулся, будто в трансе. Значит, камеры. А еще — Халиб в безопасности. Быстро запустив программу уничтожения, я сложил ноутбук под кровать, схватил мобильный и выбежал из дома старика, на ходу набирая номер.
Полдень в квартале разогнал всех по домам, а молния над головой обещала проблемы со связью, но тем не менее мне ответили через долгую минуту.
— Кармадон на связи, позывной три-три-двадцать.
— Назовите имя.
— Блейк Лоу. Соедините с Карстером Лоу! Срочно!
Разряженный аппарат тревожно пикал в руке, теряя связь со станцией. Когда системы уничтожится — она оборвется. Я несся проулками, стремительно утопавшими в предгрозовой темени. Хорошо, отдел брата работал слажено.
— Блейк, — вдруг раздался незнакомый голос в трубке.
— Кто это?
— Джейден Хауэр, я заменяю на посту твоего брата. Говори! Ты в Кармадоне?
— Да.
— Как там оказался, ты же пропал без вести?
— Джейден, у меня садится аппарат, некогда объяснять. В Кармадоне идет перекрой власти. Есть подозрение, что мутанты из лаборатории в Крайтоне, которых поставляли на продажу сюда, начали захват территории. Изначально они поставлялись как наемники, но теперь все вышло из-под контроля. — Я слышал, как на том конце трубки пикают записывающие устройства. Знал, что идет идентификация голоса и положения. — Даргард уже, похоже, потерян. Очередь Кармадона. Я не знаю, сколько мы продержимся, местная власть уже бессильна. — Говорить, что разведку устранили, смысла не было — это все детали. — Я сейчас нахожусь в квартале правящих на территории Рамиса Валь-д-Амира. Он еще держится, но неизвестно, сколько сможем выстоять…
— Я понял.
Отчаяние… Оно захлестнуло с головой. До Карстера добраться не удалось, а он бы точно знал, что делать. Черт!
— Джейден, мне нужно вывести свою женщину отсюда, я не могу позволить ей умереть. Найдите Карстера! — Я вдруг понял, что сжег последнюю спичку, на которую была надежда. И не имел понятия — напрасно или нет. — Мы попали сюда на корабле работорговцев, прошли через ад, я обещал ее вытащить!
Позади вдруг послышался звук хлопающих дверей и крики. В квартале. Я остановился, тяжело дыша и впервые не соображая, что лучше сделать — бежать или принять бой.
— Блейк, я вытащу вас, слышите? Продержитесь сутки.
Что-то в голосе этого незнакомца вдруг дало понять — этот слов на ветер не бросает, и я ничего не потерял, не сумев дозвониться до брата.
— Спасибо!
В момент, когда телефон сдох, раздался выстрел.
* * *Пациентов действительно добавилось. И работы тоже. К вечеру я вообще забыла, что обещала Рамису с ним поужинать. А еще я прислушивалась к себе, дойдя уже до психа, стараясь почувствовать приближение Блейка. «Возвращайся», — звала шепотом. Но внутри было тихо. А снаружи уже сгущались тучи, и сверкала молния. Деревья в саду Рамиса трепало так, что листья сыпались, по газону проходился порыв ветра, зализывая сочную траву в серебристые дрожки. Я еле добежала до дома, а на ступеньках меня встретили телохранители Рамиса и проводили внутрь.
— И часто тут у вас так? — откинула я волосы с глаз в холле.
— Редко, но метко, — усмехнулся один. — Джиари Валь-д-Амир просил напомнить, что ждет вас.
Сцепив зубы, кивнула. Желания идти к нему не было. Хотелось бежать искать Блейка. Где его черти носили?! А если ему понадобится помощь, а я ушла ужинать? Наскоро освежившись в душе, я надела халат, встряхнула влажные волосы и заколола их небрежно на макушке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})49
Рамис и правда ждал. Незнакомый просторный зал с камином, большой стол в центре и тихая инструментальная музыка. Сам хозяин выглядел не менее впечатляюще — черные брюки и белая рубашка со свободным воротом, в глазах — блики от огня.
- Кровь Амарока (СИ) - Новей Мария - Любовно-фантастические романы
- Собственность зверя (СИ) - Владимирова Анна - Любовно-фантастические романы
- Закрученный (ЛП) - Шоуолтер Джена - Любовно-фантастические романы
- Обещанная медведю - Анна Владимирова - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Отбор. Дыхание ледяного дракона (СИ) - Санд Марина - Любовно-фантастические романы