Читать интересную книгу Люби меня вечно - Барбара Картленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 54

— Власти бессильны, — развел руками посол. — Они никак не могут выследить, где печатаются эти грязные пасквили. Конечно, подозревают Пале-Рояль, но распространяются листовки повсюду. И читает их далеко не только нищий сброд. Герцогини просматривают их, принимая ванну, графини читают, одеваясь. Говорят, что один экземпляр обнаружили на балконе самой королевы, а другой оказался в салфетке, которую за обедом развернул король.

Посол явно колебался, не решаясь спросить герцога о чем-то.

— Вас интересует что-то еще? — пришел тот ему на помощь.

— Вопрос мой несколько дерзок, но я надеюсь, что ваша светлость простит меня. Как вы умудрились за столь короткое время пребывания во Франции так настроить против себя герцога де Шартра? Он очень опасный враг!

— А он мой враг? — невинно спросил герцог.

— Разумеется. Разве вы не знаете, что его шпионы следят за каждым вашим шагом? Они стоят напротив вашего дома день и ночь. Больше того, насколько мне известно, у герцога имеются свои люди и в вашем доме. Завтра же утром герцогу доложат о нашей беседе наедине. Надеюсь, они не слышат, о чем мы говорим, но я бы не стал доверять даже каменным плитам у нас под ногами.

— Друг мой, вы вселяете в меня тревогу, — легкомысленно заметил герцог, но посол оставался очень серьезным.

— Во Франции происходят странные вещи, и я даже не хочу притворяться, что понимаю их. Любовь народа к молодой королеве пропала. Ее ненавидят и презирают. Именно ее величество обвиняют во всех страданиях и лишениях бедного люда, и враги королевы с каждым днем набирают силу.

— Вы боитесь революции против монархии? — спросил герцог.

— Молю Бога, чтобы до этого не дошло, но чувствую себя, как на вулкане. Когда вы отправитесь домой, то, надеюсь, не откажетесь захватить с собой мой секретный меморандум премьер-министру. Я дошел уже до того, что не доверяю собственным курьерам.

— Готов с радостью служить всем, чем могу, — ответил Мелинкорт, — а сейчас простите меня, но мне надо поискать свою маленькую подопечную.

— Она вместе с королевой отправилась к храму любви, но сейчас я вижу, что ее величество прогуливается возле фонтанов об руку с графиней де Фремон.

Герцог взглянул поверх балюстрады и увидел Изабеллу, которая отчаянно флиртовала сразу с двумя молодыми людьми, и стоявшего в стороне мрачного и скучающего Гуго.

Простившись с послом, герцог пересек лужайку и направился к кузену.

— Где Эме? — спросил он.

— Я думал, она с вами, — недоуменно ответил Гуго.

— Королева повела ее к храму любви, а потом я потерял ее из виду.

— В такой толпе это немудрено. Пойдемте к храму. Скорее всего Эме там. Я слышал, как она восхищалась его красотой.

— Да, конечно, зрелище чрезвычайно эффектное, но я уверен, что завтра весь город будет возмущен капризом ее величества.

— Я еще никогда не встречал людей, настолько готовых постоянно жаловаться! — воскликнул Гуго. — Когда речь идет о французах, золотой середины просто не существует.

— Я даже сомневаюсь, понимают ли здесь вообще, что это такое.

Гуго засмеялся.

— Себастьян, вы становитесь политиком!

В наступающей темноте в парке прогуливалось немало романтически настроенных хорошеньких женщин. Изысканная белизна их платьев лишь оттеняла нежную прелесть декольте. Однако Эме нигде не было видно. Вместе с Гуго Мелинкорт вернулся туда, где королева вела светскую беседу со своими гостями. Щеки ее пылали, голос весело звенел, а сзади нее с красивым непроницаемым и серьезным лицом стоял молодой граф Аксель Ферсен.

Герцогу нелегко было привлечь внимание королевы к своей персоне, но в конце концов он сумел оказаться рядом с ней. Ее величество вопросительно взглянула на него, и герцог заговорил:

— Мне очень неловко беспокоить вас, мадам, но дело в том, что я нигде не могу найти свою подопечную. Последний раз я видел мисс Корт, когда вы изволили удостоить ее чести, пригласив сопровождать вас к храму любви.

— Но что же может с ней случиться? — воскликнула королева. — Она наверняка где-то здесь!

— Не будете ли вы, мадам, так добры вспомнить, где оставили девочку!

Королева повернулась к графу:

— Сколько времени была вместе с нами мисс Корт?

— Мы зашли за храм, — ответил Аксель Ферсен, — и ваше величество заговорили с людьми, которые поддерживают огонь. В этот момент я заметил, как к мисс Корт подошел какой-то господин и что-то сказал ей. Казалось, она колеблется, но потом, увидев, что ваше величество заняты, она ушла с ним, даже не простившись.

Королева со смехом обратилась к герцогу:

— Ну, я так и знала, что здесь не обошлось без сердечного увлечения! Ваша светлость должны понять и простить. Когда девушка молода, ей так легко неожиданно влюбиться, тем более в такой прекрасный вечер! — Взгляд ее то и дело обращался на графа Ферсена, а в голосе слышалась с трудом сдерживаемая чувственность.

— Благодарю вас, мадам, — произнес герцог, поклонившись.

В толпе его ждал Гуго.

— Ну как? — быстро спросил он. — Узнали что-нибудь?

— Узнал, что Эме развлекается с неизвестным джентльменом, — произнес герцог, с трудом сохраняя самообладание.

— Черт возьми! — воскликнул Гуго.

— Но почему вдруг? — недоумевал герцог. — Девочка казалась такой довольной и счастливой! И это не первый случай, когда она смогла встретиться с молодыми людьми своего возраста.

— Такая возможность была у нее на протяжении почти двух недель, но до сих пор она ни разу не воспользовалась ею. На свете есть лишь один мужчина, который ее интересует. Это вы, Себастьян, и вы сами прекрасно это знаете.

— Мне кажется, вы ошибаетесь. Эта ночь просто создана для любви, а французы столь искусны в сердечных делах!

— Я, конечно, не собираюсь спорить с вами, Себастьян, но я очень встревожен.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 54
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Люби меня вечно - Барбара Картленд.
Книги, аналогичгные Люби меня вечно - Барбара Картленд

Оставить комментарий