Читать интересную книгу Серебряный вечер (ЛП) - Сандра Вог

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66

Я кивнула и встала. Она встряхнула мое платье и передала мне. Ромашка, что принадлежала Лорену, выпала из кармана.

Повисло молчание. Лилль посмотрела на цветок, потом на меня. Она помрачнела.

— Ты сказала, что это сработает.

— Нет, — возразила я. — Ромашка проявляет чувства, если они уже есть, но нельзя заставить кого-то любить тебя. Такое нельзя хотеть.

— Но он заметил меня! Если… — ее голос оборвался, она закрыла рот.

Я резко ответила:

— Лилль, ему под двадцать пять! Он старше тебя лет на десять!

— А ты? Он старше тебя тоже, — парировала она.

— Я? Я здесь вообще ни при чем!

— Разве? Ты ведь приберегла себе трюки? — проворчала Лилль. Она подхватила высохший цветок и сжала в кулачке, после чего выбросила в окно. — Забудьте. Нам пора. Целитель, — она произнесла слово с таким ядом, словно назвала меня Призывателем.

* * *

Никто нас не провожал. Лилль шла по узкой тропе, я за ней, а потом Лорен. Шаги шуршали по камню, пели порой птицы… Звуков почти не было. Как и разговоров. Лилль злилась на меня из-за ромашки. Я сосредоточилась на дороге, игнорируя Лорена ради Лилль. Лорен разглядывал небо.

Поход был сложным. Стрекотали насекомые, сильно жгло солнце, и настроение портилось, что уже было почти не связано с Лилль, а больше относилось ко мне самой. Я отбросила косу на спину, поправила сумку, лямка уже оставляла мокрые следы на платье. Мы не раз останавливались у водопада, чтобы освежиться. Я встала под воду и промокла, но каждую попытку солнце быстро высушивало, а мне лучше не становилось. В очередной раз я пошатнулась, и Лорен обхватил меня за талию.

— Осторожнее, — шепнул он.

— Я очень осторожна, — процедила я.

— И чуть не упала.

Я парировала:

— Призыватели все еще меня не нашли, так что падение не считается.

Лорен безмолвно отпустил меня.

Лилль вдали фыркнула и сказала:

— Так мы не успеем дотемна.

— В темноте даже лучше, — отозвался Лорен, и она притихла. Но не обернулась. У меня болела голова.

* * *

Мы добрались до вершины карьера после полудня.

— Теперь прямо, — сказала Лилль, — вот только…

Я посмотрела, куда она указывала. Наверху были мосты, о которых говорил Лорен. Они накрывали трещины в земле. Форт Грена был недосягаемым снизу, но и сверху, если мосты разрушить. А они были хрупкими. Мосты были веревочными, только для пешеходов, они покачивались на ветру.

— По одному, — сообщила Лилль и побежала первой. Я держалась за перила с обеих сторон, осторожно шагая вперед, ветер раскачивал мост и меня, хотя Лорен и Лилль держали веревки с обеих сторон. Я перебралась на другую сторону, и, думаю, Лилль не была рада, что я не испугалась. Мы удерживали веревки, пока переходил Лорен. И я сглотнула, увидев, как мост прогибается под ним.

Лорен ступил на землю. Он прикрыл глаза сверху рукой и посмотрел, оценивая позицию солнца, и улыбнулся.

— Сколько еще? — спросил он у Лилль.

Было всего четыре моста. Мы прошли их без неприятностей. Дважды еще Лорен смотрел на солнце.

— Ты только время зря тратишь, — сказала я, пока он разглядывал небо. — Нам нужно добраться до водопадов к вечеру.

— Я же говорил, что мы попробуем сегодня, — сказал он. И добавил. — Сколько еще, Лилль?

— Недалеко, — улыбнулась ему она. — По этой тропе, — она побежала, покачивая юбкой платья. Я вытерла лицо рукавом и последовала за ней, чувствуя себя старушкой.

Форт за нами уже не виднелся. Дорога стала шире, насекомые громче. Лорен шел рядом со мной, и я сказала:

— Вряд ли здесь что-то нападет, — я окинула рукой пространство. — Здесь даже деревьев нет, чтобы спрятаться.

— Ты правильно поняла, — Лорен решил не ссориться. — Меня кое-что тревожит. Призыватели знают, кто ты, и мы уже близко к амулету. Почему они напускали тени в болоте, а теперь не пытаются тебя остановить?

— Потому что я не дала им шанса, — я не знала, почему спорю. Я вытерла лоб, словно могла так избавиться от злости или стрекота насекомых. Лорен не фыркнул, хотя я ожидала этого, но он вряд ли поверил мне. И я добавила. — Ты сам сказал, что Форт Грена хорошо спрятан.

— Мы за его пределами.

Он снова посмотрел на небо, и я не стала возмущаться. Я хотела разглядеть что-то впереди, где виднелся силуэт Лилль. Хорошо бы дойти и встать под воду, смыть головную боль. Я смогла бы тогда подумать, что лежит за водопадами, ведь по пути я не думала об этом, все еще злясь. Я была хуже Лилль.

Я закрыла рот и попыталась избавиться от раздражения, ускорив шаги.

Но далеко я не ушла.

— Что-то не так, — выдохнула я. Казалось, что я врезалась в стену. Голова раскалывалась, словно ее заполнили скрежетом сотни кос о камни, и я упала на колени. — Стрижи… — руки закрыли уши, и уткнулась головой в камни, чтобы избавиться от боли. Я слышала, как Лорен зовет меня, он подбежал сзади, а потом закричала Лилль:

— Что такое?

И Лорен крикнул ей:

— Беги! — он подхватил меня и тоже побежал.

Я свисала в руках Всадника, словно кукла. Грохот в голове был все громче, это было невыносимо, и Лорен так бежал, что у меня стучали зубы. Лилль вдали вопила, и Лорен крикнул ей:

— Под камни! Под! — тени пролетела надо мной, и я решила, что мы добрались до укрытия, но раздался взрыв, жар и пыль разлетелись, и я упала на землю.

Шум раскалывал голову.

Руки подхватили меня. Голос Лорена был жестким, он командовал Лилль уйти к камням, забиться так глубоко, как только она могла, меня тоже спрятали в камни, хотя было больно. Еще взрыв, и еще, все путалось. Лорен сказал:

— Они специально касаются земли… — рев приблизился, и Лилль прокричала имя Лорена, и оно немного снизило шум в голове, а потом я уже ничего не слышала.

* * *

И снова руки. Осторожно меня трясли за плечи.

— Эви.

Я вздрогнула, ударила по рукам, но они вернулись и встряхнули меня.

— Эви, проснись!

Я заморгала из-за ослепительного света солнца и увидела над собой камень под таким углом, что вырвалась из рук и откатилась, ударившись о другой камень. Руки остановили меня.

— Эви, все хорошо. Они ушли.

— Пусти… — я вырвалась, встала на четвереньки, все еще не придя в себя до конца, в голове пульсировала боль. Но шум пропал, как и раздражение, и хотя боль пока не отступила, облегчение было невероятным. Я не двигалась какое-то время, дыша, пытаясь все вспомнить. Я покачала головой и вышла из тени камня на палящее солнце, где сидела и плакала Лилль.

— Что это было? — всхлипывала она.

— Стрижи, — Лорен следовал за мной. — Звук уничтожает Целителей.

— Это птицы, но и не птицы, — зубы Лилль стучали. — У них глаза… человеческие!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Серебряный вечер (ЛП) - Сандра Вог.

Оставить комментарий