Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подъезжая, миссис Паттерсон достает дистанционный пульт и нажимает кнопку. Дверь гаража открывается. Миссис Паттерсон въезжает в гараж и выключает двигатель. Через секунду я слышу жужжание и дребезжание гаражной двери. Она закрывается.
Я в доме миссис Паттерсон.
Я слышу голос Саммер, которая требует, чтобы я пообещал спасти Макса.
— Да, — говорю я.
Миссис Паттерсон меня не услышит. Меня может услышать только Макс, и скоро это случится. Он где-то здесь, в этом доме. Он близко, и я найду где. Даже не верится, что я это сделал.
Миссис Паттерсон открывает дверцу и выходит.
Я тоже выхожу из машины.
Пора найти моего друга.
— Пора спасти Макса, — говорю я.
Я хочу, чтобы мой голос звучал твердо, но у меня не получается.
Глава 33
Я не жду миссис Паттерсон. Она задерживается в небольшой комнатке сразу за гаражом, чтобы снять пальто и шарф. Там есть крючки для одежды, а на полу стоят выстроенные в аккуратный ряд ботинки и туфли, а дальше стиральная машина и сушильная машина, но Макса там нет, потому я прохожу в гостиную.
В гостиной есть кресла, диван и камин, телевизор на стене, небольшой столик с фотографиями в серебряных рамках, но Макса нет.
Справа я вижу коридор и лестницу, поэтому я поворачиваю направо и поднимаюсь по лестнице. Я шагаю через ступеньку, торопиться мне не обязательно, потому что я уже внутри дома, но я все равно шагаю через ступеньку. Я чувствую, что на счету каждая секунда.
Поднявшись по лестнице, я вижу коридор и четыре двери. Три из них открыты, одна заперта.
Первая дверь слева открыта. Это спальня, но это не спальня миссис Паттерсон. В этой комнате нет никаких вещей, только кровать, комод, тумбочка и зеркало. Мебель есть, а вещей нет. На комоде тоже ничего. И на полу. На крючках на двери не висит ни халат, ни пиджак. А на постели слишком много подушек. Просто гора подушек. У родителей Макса на втором этаже есть такая же комната. Спальня для гостей. Хотя у родителей Макса никогда не бывает гостей. Потому что Максу бы не понравилось, если бы у них ночевал кто-нибудь чужой. Это как будто не настоящая спальня. На нее можно любоваться, но спать там нельзя. Она — как спальня в музее.
Рядом с постелью — стенной шкаф, и я решаю в него заглянуть. Я прохожу сквозь дверь и оказываюсь в темноте. Там так темно, что ничего не видно, и я шепотом спрашиваю:
— Макс, ты здесь?
Его там нет. Я это чувствую раньше, чем произношу его имя.
Не знаю, почему я говорю шепотом, — кроме Макса, меня никто не может услышать. Мама Макса сказала бы, что я много смотрю телевизор, и, наверное, была бы права.
Вторая дверь слева тоже открыта. Там ванная. Ванная тоже непохожа на настоящую. Здесь тоже музей. Никаких вещей. Ни на полу, ни на умывальнике. Полотенца на вешалке в идеальном порядке, крышка унитаза опущена. Я думаю, что это ванная для гостей, хотя я про такие не слышал.
Я иду дальше по коридору к следующей, закрытой двери. Если Макс наверху, он в комнате за закрытой дверью. Я прохожу сквозь дверь. Макса нет. Это детская комната. Тут стоит детская кроватка, коробка с игрушками, кресло-качалка и комод. На комоде — коробка с подгузниками. На полу — кубики, и маленький синий паровозик, и маленькая пластмассовая ферма с маленькими человечками и зверюшками.
Максу бы не понравилась эта маленькая пластмассовая ферма, потому что люди не похожи на настоящих. Просто палки с нарисованными лицами, а Макс не любит такие игрушки. Но зверюшки и человечки стоят за пределами фермы, так что, наверное, они нравятся малышу.
Тут я понимаю, в чем дело. У миссис Паттерсон есть ребенок. Верится с трудом.
В этой комнате тоже есть стенной шкаф. Длинный шкаф с раздвижными дверями. Одна из этих дверей открыта, и я вижу полки с крохотной обувью, крохотными рубашечками и штанишками и шариками из носочков.
Но Макса там нет.
У миссис Паттерсон есть младенец. Это мне кажется странным. У чудовища не должно быть младенца.
Я выхожу из детской комнаты и иду в комнату напротив детской. Это спальня миссис Паттерсон. Я это сразу понимаю. Здесь есть кровать и комод, на стене висит еще один телевизор. Кровать застлана, но она не завалена подушками, а на полке в изголовье — бутылка с водой и книжка. Рядом с кроватью стоит небольшой столик, на столике часы, стопка журналов и очки. Это жилая комната. В отличие от гостевой спальни.
Рядом с этой спальней есть ванная и большой стенной шкаф без дверей. Шкаф размером почти со спальню Макса. В нем одежда, ремни, обувь, но Макса там тоже нет.
На случай, если я просто не вижу, я кричу:
— Макс! Ты здесь? Ты меня слышишь?
Никто не отвечает.
Я ухожу из спальни миссис Паттерсон. В коридоре я проверяю, нет ли в потолке люка, который ведет на чердак. В доме родителей Макса есть чердачный люк с лестницей. Если потянуть за веревку, люк опускается, лестница разворачивается, и по ней можно залезть на чердак. У миссис Паттерсон нет люка. Нет чердака.
Я снова спускаюсь на первый этаж.
Но иду не в гостиную, а поворачиваю налево. Там коридор, который ведет в кухню, и еще одна гостиная. Диваны, мягкие кресла, маленькие столики, лампы, еще один камин и шкаф, полный книг, но Макса нет.
Я прохожу через гостиную и поворачиваю налево, в столовую. Длинный обеденный стол со стульями. Маленький столик, на котором несколько фотографий и поднос с бутылками. Я снова сворачиваю налево и вхожу в кухню. Здесь много всякой кухонной утвари, но Макса нет.
На первом этаже — гостиная, потом еще одна гостиная и кухня. Но Макса там нет.
Нет и миссис Паттерсон.
Я снова обхожу весь дом, на этот раз быстрым шагом. Обнаруживаю ванную, которую не заметил раньше, и кладовку возле парадной двери.
Макса нет.
А потом в коридоре, который ведет в кухню, я нахожу нужную мне дверь.
В подвал.
Миссис Паттерсон сейчас в подвале вместе с Максом. Я уверен в этом.
Я прохожу сквозь дверь на подвальную лестницу. На лестнице и внизу горит свет. В подвальной комнате на полу лежит ковер. Комната похожа на гостиную. В центре стоит зеленый стол, стульев рядом с ним нет, поперек стола натянута сетка. Стол похож на кукольный теннисный корт. В этой комнате тоже есть диваны и кресла, и телевизор тоже есть. Но Макса нет.
И миссис Паттерсон нет.
В противоположном конце комнаты есть открытая дверь. Я вхожу в комнату, которая похожа на самый обычный подвал. Пол здесь каменный, в углу стоят большие грязные машины. Одна — котел для отопления дома, другая — насос для воды. Кроме них, там есть стол, над которым висят молотки, пилы и отвертки. Все развешено аккуратно, как в шкафу миссис Паттерсон и на газоне перед домом. Здесь везде идеальный порядок. Единственное нарушение — бутылка с водой в изголовье кровати.
Макса нет. Миссис Паттерсон тоже.
Я снова ее упустил. В ее же доме.
Я бегом поднимаюсь наверх, в кухню, и зову Макса. Потом бегу в гараж проверить, там ли еще машина миссис Паттерсон. Машина в гараже. Двигатель издает такие звуки, как будто тикает, так бывает с двигателями после того, как их выключают. Пальто миссис Паттерсон по-прежнему висит на крючке рядом со стиральной машиной.
Может быть, она вышла из дому. Я чувствую себя дураком, оттого что потерял миссис Паттерсон в ее собственном доме, а еще я чувствую, что начинаю паниковать. Что-то не так. Я чувствую. Хорошо, пусть миссис Паттерсон вышла, но где же Макс?
Я поднимаю ладонь к лицу и внимательно на нее смотрю, проверяя, видно ли сквозь нее предметы или нет.
Нет, ладонь непрозрачная. Я в порядке. Значит, с Максом тоже все в порядке. Он где-то сидит, и с ним все в порядке. Миссис Паттерсон знает, где Макс, так что мне просто нужно ее найти, и тогда я найду Макса.
Я выхожу из дома. Сквозь стеклянные двери я выхожу на террасу позади дома. Ступеньки с террасы ведут на небольшую лужайку, а за лужайкой еще лестница, по которой можно спуститься к пруду. Пруд длинный и узкий. За прудом виднеются другие дома, а за деревьями слева и справа светятся соседские окна. Соседи живут не очень далеко от дома миссис Паттерсон, но не думаю, чтобы она повела Макса во двор.
В конце лестницы — на пруду небольшой причал, а у причала качается лодка с веслами. Когда мы прошлым летом ездили в Бостон, мама Макса хотела покатать его на такой лодке, а он отказался. Мама так уговаривала Макса, что он чуть не завис, но она вовремя остановилась. Это был один из тех моментов, когда мне показалось, что мама Макса готова заплакать. Она так сильно расстроилась: все другие мальчики и девочки катались с родителями на лодках и радовались, а Макс не мог.
На причале стоит стол под зонтиком и несколько стульев, но ни миссис Паттерсон, ни Макса нет.
Я спрыгиваю с причала и бегу вокруг дома. На бегу я осматриваюсь по сторонам, делаю полный круг и снова оказываюсь на причале. Солнце опускается к горизонту, и тени становятся длиннее, а вода в пруду начинает искриться.
- Сорок дней Муса-Дага - Франц Верфель - Современная проза
- Нет худа без добра - Мэтью Квик - Современная проза
- Флоренс Грин - 81 - Дональд Бартельми - Современная проза
- Людское клеймо - Филип Рот - Современная проза
- Филип и другие - Сэйс Нотебоом - Современная проза