Читать интересную книгу Магия ветра - Кристин Фихан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

– Знаешь, мне следовало бы злиться на тебя. Не на этой конфорке, используй дальнюю. Да, вот эта банка.

– Не вижу разницы в конфорках, но так уж и быть. И чем же я тебя так расстроил? – Он даже не удивился, откуда она узнала, что он делал или какую конфорку использовал. Он отнесся к этому как к самому собой разумеющемуся.

– Я концентрируюсь на ней, я имею в виду конфорку. Что касается расстройства, кажется, ты начал нечто, над чем мы не властны. Я еще долго не планирую искать мужа. Премного благодарна, но мне есть, чем в жизни заняться, и мужчине нет в ней места. Чайное ситечко лежит в самом нижнем ящике слева от раковины, – произнесла она, словно могла видеть, как он выдвигал ящики в поисках маленького ситечка, чтобы насыпать в него чай.

Дом содрогнулся. Затем все замерло. Деймона охватила тревога.

– Что это было? – В голосе Эль снова появилось беспокойство.

– Небольшое землетрясение, наверное. Незначительное. Я поставил чайник, насыпал порошка в заварник, две чайных ложки? Когда ты в последний раз это нюхала? – Деймона так и тянуло попробовать. – Это ведь не драконья печень?

Эль рассмеялась.

– Такое мы храним для Харрингтона. Когда он заходит к нам, мы кладем ее ему в кофе.

– Я по-настоящему сочувствую этому человеку. – К его удивлению чайник почти сразу громко и пронзительно засвистел. Деймон налил воды в маленький заварник и набросил сверху кухонное полотенце, чтобы лучше прогрелся. – Ты правда собираешься завести семь дочерей? – спросил он с любопытством, изумленный тем, что кто-то вообще мог о таком подумать, а также тем, что вполне комфортно разговаривал с женщиной, которую в сущности не знал.

Дом содрогнулся во второй раз. Снаружи по стене дома с жутким звуком царапнула ветка. Ветер завыл и застучал в окна.

– Так гласит пророчество, – обреченно вздохнув, ответила Эль. – Деймон, там что-то еще случилось?

– Нет, они просто очень устали. – Деймон разлил чай в четыре чашки и поставил их на поднос. – А дом продолжает сотрясаться.

– Прекращай разговор и звони шерифу, – настойчиво сказала Эль. – Сейчас же.

Он уловил в ее голосе неожиданную тревогу, и по его спине пробежал холодок. Черт бы их всех побрал с их телепатическим бредом. Ведь в действительности ничего плохого не происходило, разве не так?

Собаки злобно залаяли. Животные находились на огороженной забором лужайке перед домом и при этом так сильно набрасывались на парадную дверь, что дерево угрожало треснуть. Деймон последовал приказу Эль и обратился за помощью в офис шерифа.

Никто не кричал. Большинство женщин в подобных обстоятельствах, вероятно, закричали бы, но ни одна из Дрейков этого не сделала. Когда он принес поднос в гостиную, четыре сестры спокойно сидели на своих стульях. Он проигнорировал двоих мужчин, стоящих в центре комнаты с наставленными пистолетами. Там, где раньше, столкнувшись с оружием и насилием, Деймон запаниковал, на этот раз он остался практически спокойным.

Он знал, что они были убийцами, и знал, чего ожидать. И на сей раз Деймон знал, что не позволит им причинить вред сестрам Дрейк. Для него это было очень просто. Ему было неважно, погибнет ли он сам, однако он нуждался в том, чтобы эти женщины выжили и продолжать жить в этом мире. Именно они, единственные, имели значение. И эти женщины останутся в живых.

Деймон поставил поднос на кофейный столик, передал сестрам по чашке чая, а затем повернулся лицом к мужчинам. Он очень хорошо их запомнил. Мужик с распухшим подбородком получал удовольствие, мучая его. Деймон был рад, что в прошлый раз размахнулся тростью достаточно сильно, чтобы сломать ему челюсть.

Деймон медленно выпрямился. Ради информации, хранящейся у него в голове, эти люди совершили убийство, навсегда искалечили его и изменили всю его жизнь. Сейчас они стояли в доме Сары, что было с их стороны настоящим кощунством. Они зашли через раздвижную стеклянную дверь и оставили ее после себя открытой.

Море снаружи казалось спокойным, но Деймон видел, как вдалеке зарождаются небольшие пенящиеся волны, с нарастающим рокотом поднимавшиеся и перекатывавшиеся на водной глади. Он ощутил внутри себя силу, связь с окружавшими его женщинами через Сару. Через любимую, загадочную Сару. Он ждал, пока женщины допьют свой чай и тянул время, уже точно зная, что предпринять.

– О, и вы тут, – наконец поприветствовал незваных гостей Деймон. Он сделал два шага вправо, поближе к Саре, и слегка повернулся боком так, чтобы ей стал виден небольшой пистолет, который он по указанию Эль взял из потайного ящика. – Разве у вас нет дома и семьи?

– Заткнись, Уайлдер. Тебе известно, чего мы хотим. На сей раз у нас та, кто тебе дорога. Думаю, когда я приставлю к ее голове пистолет, ты расскажешь мне все, что я хочу знать.

Деймон перевел взгляд с мужчины на бушующее море. Сильный порывистый ветер взбивал поверхность до белой пены. Собаки продолжали яростно рычать и биться об дверь гостиной. Деймон спокойно провел пальцами по волосам, не отводя взгляда от далекой точки за спинами мужчин. Сестры выпили горячий сладкий восстанавливающий чай, и пришедшая в движение сила в Деймоне возросла. Странная тень окружила мужчин. Черное кольцо окутало сначала одного, потом второго. Периодически тень, казалось, принимала человеческие очертания, но большую часть времени она оставалась еле заметной.

– Не желаете ли чашечку чая? – вежливо спросила Сара. – У нас его предостаточно.

– Присаживайтесь, – пригласила Кейт. Едва заметным движением она поменяла положение тела, слегка прикрыв собой Ханну от дул пистолетов.

– Пистолет настоящий, – рявкнул мужчина с опухшей челюстью. – Это не вечеринка. – Он зловеще усмехнулся напарнику. – Хотя, когда мы с этим покончим, можно будет захватить с собой в дорогу одну-двух женщин.

Сара приняла скучающий вид.

– Очевидно, что ни у одного из вас не хватит ума для организации подобной авантюры. Не могу представить также, чтобы организатором оказался мужчина, попавший в тюрьму. Кто, скажите на милость, стал бы нанимать таких шутов для поиска секретов национальной важности? Это почти нелепо. Что, из-за проблем с боссом он ищет способ от вас избавиться?

– У вас острый язычок, леди. Пристрелить вас не составит особого труда.

– Выпейте чая. По крайней мере, мы можем быть цивилизованными, – сладко проворковала Эбби. В ее голосе появилась некая странная модуляция, певучий тембр уговаривал слушателей, манил принять предложение. – Если вы собираетесь провести какое-то время в нашем обществе, мы можем для начала насладиться чашкой прекрасного чая и поближе познакомиться.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Магия ветра - Кристин Фихан.
Книги, аналогичгные Магия ветра - Кристин Фихан

Оставить комментарий