Читать интересную книгу Магия ветра - Кристин Фихан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Деймон увидел тени в ее глазах. Он улыбнулся и, чуть подавшись вперед, нежно поцеловал ее в макушку. Сара вновь повернулась к пожилой паре.

– Лэнсу наверняка нужна эта работа, и вы окажете ему большую услугу.

Миссис Дарден потянула мужа за руку.

– Спасибо за добрый совет, Сара. Мы так и сделаем. У меня каждый раз сердце не на месте, когда Клайд поднимается на эту крышу, но... – Она замолчала.

– Думаю, ты права, Сара, – внезапно согласился мистер Дарден. – Думаю, мне стоит прямо сейчас позвонить Лэнсу.

Сара нарочито беспечно пожала плечами, но Деймон почувствовал, как они облегченно опустились.

– Жду не дождусь в этом году ярмарки, чтобы посмотреть на ваши красивые экспонаты. А еще мне очень хочется представить вам Деймона Уайлдера, моего друга. Он купил дом старого Гановера. – Она нежно улыбнулась Деймону, чтобы он не чувствовал себя исключенным из беседы. – Я знаю, вы часто работаете в своем чудесном палисаднике – не замечали ли вы в окрэге незнакомцев, которые задавали бы вопросы или просто заставляли вас нервничать?

Супруги переглянулись.

– Нет, Сара, ничего такого, вроде, не было, – ответил мистер Дарден, – но мы стараемся заниматься своими делами. Я всегда считал, что не стоит лезть в дела соседей.

– Просто вы много работаете на улице, вот я подумала, что вы могли бы понаблюдать для меня и позвонить, если что-то покажется вам подозрительным, – сказала Сара.

– Можешь на нас рассчитывать, Сара, – сказал мистер Дарден. – Я только что купил себе новый бинокль, и на переднем крыльце у меня отличный обзор всей улицы!

– Спасибо, мистер Дарден. Это было бы чудесно. А мы сейчас идем к Ирэн и Дрю.

Улыбка на лице миссис Дарден потускнела.

– О, все это так грустно, Сара, надеюсь, вы сможете им помочь. Когда вернется Либби? Она бы очень помогла. Как она поживает?

– Либби сейчас за океаном, миссис Дарден, – ответила Сара. – У нее все хорошо. Надеюсь, скоро ей удастся добраться домой. Я передам, что вы о ней спрашивали.

– Я слышала ужасные вести про Донну, – продолжала миссис Дарден. – Эти незнакомцы замешаны в нападении на нее? Слышала, ты одного из них пристрелила. Знаешь, я, как правило, не одобряю насилия, но надеюсь, ты нанесла ему достаточные повреждения, чтобы он теперь дважды подумал, прежде чем нападать на другую женщину.

– С Донной все будет в порядке, – заверила ее Сара, – и я в него не стреляла.

Миссис Дарден потрепала Сару по плечу.

– Все нормально, милая, я понимаю.

Весело им помахав, Сара пошла обратно к сестрам. Те расхохотались, а Деймон с недоверием покачал головой.

– Она думает, что ты стреляла в того мужчину. Даже сейчас, когда ты это опровергла, она думает, что ты в него стреляла.

– Так и есть. – Сара пригвоздила его к месту суровым взглядом. – Она также уверена, что кто-то видел, как я хожу по воде. И кто бы это мог распустить такой слух?

Ханна поддразнивающе дернула Деймона за рукав, что было для нее жестом симпатии.

– Отличная сплетня, Деймон. Жаль, я сама не додумалась.

Кейт откинула голову назад и рассмеялась. Ее роскошная копна волос развевалась на легком ветру.

– Это забавно, но слышал бы ты, что они говорят о тебе. Прошел слушок, что ты какой-то знаменитый волшебник, у которого Сара училась.

– Нет, ну в самом деле, – возмутилась Сара, – они могли хотя бы сказать, что это он учился у меня. Клянусь, в этот столетии шовинизм все еще поднимает свою уродливую голову.

Деймон чувствовал, как внутри у него становится тепло. Он ощущал себя частью этой семьи, и ему было уютно в окружении их смеха и добрых отношений. Он больше не чувствовал себя так, словно заглядывает внутрь через стекло, как это было большую часть его жизни. Сестры Сары, похоже, с готовностью приняли его в свою жизнь и свои сердца. В ее семье в большом ходу были терпимость и радушие. Деймону вдруг пришло в голову, что впервые за многие месяцы даже с учетом нависшей над ним угрозы он провел меньше времени, думая о своей травме, и больше – думая о настоящем и будущем.

– Пожалуй, мне нравится, что меня считают волшебником, – задумчиво произнес он.

– Сара говорит, ты умник. – Кейт помахала Джонасу Харрингтону, проезжавшему мимо них на своей патрульной машине.

– Что ты делаешь? – зашипела Ханна, шлепнув Кейт по руке. – Не стоит быть вежливой с этим идиотом. Нам надо направить его в канаву или еще куда.

– Не смей, – сурово сказала Сара. – Я не шучу, Ханна, нельзя использовать наш дар для мести. Только во благо. Особенно сейчас.

– Это и будет во благо, – заметила Ханна. – Научит этого ужасного человека некоторым манерам. Не смотрите на него, а ты, Деймон, перестань ему улыбаться. Мы же не хотим, чтобы он остановился с нами поболтать. – Она недовольно застонала, когда патрульная машина остановилась впереди у тротуара. – Видите, что вы натворили? – Когда Харрингтон вылез из машины, она подняла руки к небу, и внезапный порыв ветра сорвал с него шляпу и покатил вдоль водосточного желоба.

– Очень смешно, Куколка, – сказал Харрингтон. – Ты просто не можешь не выпендриться, да? Полагаю, твое красивое личико привлекает к тебе недостаточно внимания.

Кейт и Сара вместе положили руки на предплечье Ханны, удерживая ее. Сара немного передвинулась, чтобы встать между шерифом и сестрой.

– Ты чего-нибудь добился от своего задержанного, Джонас? – спросила она нарочито любезным тоном.

Джонас продолжал сверлить Ханну ледяным взглядом.

– Не слишком многого, и мы так и не установили местонахождение двух других мужчин, что, по твоим словам, были той ночью в доме Уайлдера. Тебе следовало бы вызвать меня вместо того, чтобы вмешиваться самой.

Ханна пошевелилась, словно протестуя. Деймон заметил охватившую ее мелкую дрожь, но сестры покровительственно придвинулись ближе к Ханне, и она успокоилась.

– Да, Джонас, в следующий раз я так и сделаю: оставлю трех мужиков с направленным в окно оружием шастать вокруг дома, а сама брошусь искать телефон и звонить тебе. Черт, да ведь эти сотовые телефоны на побережье большей частью не работают. – Сара саркастически улыбнулась. – В следующий раз, прежде чем вмешаться, я заеду на утес и позвоню тебе.

Джонас не отрывал взгляда от лица Ханны.

– Так и сделай, Сара. – Он упер кулаки в бедра. – Кому-нибудь из вас пришло в голову, что Сару могли убить? Или что я почувствую, обнаружив ее труп? Или если мне придется идти к вам и сообщать о том, что она умерла? Потому что прошлой ночью я много об этом думал.

– Мне приходило, – отозвался Деймон. – Во всяком случае о том, что Сару могут убить из-за меня. – Он протянул руку и собственнически положил ей на затылок – Это напугало меня до чертиков.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Магия ветра - Кристин Фихан.
Книги, аналогичгные Магия ветра - Кристин Фихан

Оставить комментарий