Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Крамиша, пожалуйста, скажи, где Шайлин может остановиться?
— Только не в моей комнате, — сказала Крамиша.
Затем она одарила Шайлин извиняющимся взглядом.
— Извини. Ничего личного.
— Да всё нормально. С тех пор, как я ослепла, вокруг меня всегда было много людей. Я бы тоже предпочла отдельную комнату.
Крамиша улыбнулась.
— Правильно. Мне нравится быть независимой женщиной, и я помогу тебе найти собственную комнату.
— Идет, — сказала Шайлин.
— К-хм-м. — откашлялся Эрик, чтобы привлечь наше внимание. Мне показалось, он выглядел нервным и необычайно неуверенным в себе. — Как насчет того, чтобы я поехал вслед за автобусом на своей машине, и Шайлин была со мной? Я могу просветить ее о некоторых вещах, как о Рефаиме, так и обо всех нюансах жизни Красных недолеток в целом по дороге.
— Ищейки должны только отслеживать и ставить Метки, — сказала Афродита.
— Ну да, и недолетки, как предполагается, отмечены синим полумесяцем, а затем либо Превращаются, либо умирают, — возразил он.
— Я думаю, что было бы неплохо, если бы Эрик последовал за нами, — сказал Стиви Рей, которая удивила меня, потому что я знал, что она точно не была поклонницей Эрика. — Что ты думаешь, Зет?
Я пожала плечами.
— Я не против.
Эрик слегка кивнул, а затем он и Шайлин двинулись к его автомобилю на автостоянке.
— Вы готовы отправиться? — спросил Дарий.
— Я полагаю, или, по крайней мере, как только появится наш не в меру дружелюбный водитель, — сказала я.
Дарий улыбнулся.
— Значит ты обо мне. Я сказал Кристофу, что буду возить вас отсюда к вокзалу, и обратно.
Я не могла сопротивляться желанию взглянуть на Афродиту. Ее лицо застыло, а глаза выглядели огромными.
— Эй, выходит Афродитиха встречается с водителем автобуса! — сказала Шони.
Казалось, Эрин готова была добавить еще несколько хитрожопых комментариев, но Афродита сократила пространство между ней и Близняшками.
— Дарий не водитель автобуса. Он Сын Эреба. Он может убить вас, но он честный и добрый, поэтому не сделает этого. Но с другой стороны, я не честная и не Воин. Я убью вас, или, по крайней хорошенечко вас поколочу, что вы не доживете до следующей распродажи Мисс Джексон.
Близняшки набрали воздуха, но я быстро сказала:
— Все вы правы, давайте вернемся на вокзал. Похоже, нам нужно кое-что изучить.
Я схватила запястье Афродиты и практически потащила ее к автобусу. Она отцепилась от меня, но последовала за мной, когда я начала подниматься по лестнице. Затем рыжий меховой комок оказался в моих руках.
— Нала! — вскрикнула я, почти уронив ее от удивления. — Ой, девочка моя! Я так скучала по тебе.
Я гладила ее, целовала и смеялась, когда она чихнула мне в лицо, а потом начала ворчать старушечьим голоском что-то вроде "Ми-уф-уф", даже в то время, когда она мурлыкала, как сумасшедшая.
Пока я тискала в объятиях Налу, раздался страшный визжащий звук из недр автобуса, и вдруг Афродита протолкнулась мимо меня, крича:
— Малифисент! Мама здесь!
Это был дождь из белого меха. Дети в автобусе взяли ноги в руки и поспешили с пути самой уродливой, отвратительной, огромной, ненавистной кошки во всей вселенной, которая двигалась вниз по проходу с шипением и воем. Афродита наклонилась, подняла ее на руки, и стала говорить ей, какой красивой, замечательной и умной она была.
— Это кошка совсем не такая, — сказала Крамиша, заглядывая мне за плечо. — Но либо Афродита не права, либо, как я предполагаю, это отлично работает. — Она перевела взгляд с Малифисенты на Налу, которая все еще ворчала на меня. — На самом деле, все эти кошки совершенно ненормальные.
— Все? — Я оторвалась от пушистой рыжей головки Налы и, как я и подозревала, желтый микролимузин был полон красных недлолеток и кошек. — Когда это произошло?
— Они были здесь, когда мы пришли, — сказала Крамиша. — Как я и говорила — они все ненормальные.
— Ну-уу, ладно. Я предполагаю, что это значит, что вокзал теперь и вправду наш новый дом, — сказала я, впервые чувствуя, что это могло бы быть правдой.
— Зет, дом там, где ты, — сказал Старк, коснувшись меня и почесывая Налу по ее головке.
Я улыбнулась ему и почувствовал внутри себя тепло… которого было почти достаточно, чтобы заставить меня забыть о глазах цвета лунного камня и обстоятельствах, что люди вокруг меня продолжали умирать…
10
Калона
— Что ты только что сказал? — Калона так взревел на Пересмешника, что тот отшатнулся от него
— Рефаим сссстал человеком, — отчитался Нисрок. Его младший брат, тот, которому удалось избежать гнева мифического существа, беспокойно ерзал и поддакивал позади него.
Колона ходил кругами по поляне между охотничьими убежищами. Еще не рассвело, а те Пересмешники, которые возвратились из оклахомской деревни, куда летали в поисках отсутствовавших братьев, уже сгрудились в домах на деревьях, затаились, приготовились спрятаться, съежились под пытливым взглядом. Он стоял там, наблюдая как каждый из них возвращался и казалось, что он испытывает отвращение. Он искал человечность, чтобы с сыном можно было поговорить, поделиться, спланировать. Но все, что он встретил — хнычущих и подлых тварей. Рефаим был самый человечный из них всех, Калона подумал об этом уже в тысячный раз, когда Нисрок приземлился на поляну без одного его сына и с невероятной новостью о другом.
Калона обошел Нисрока.
— Рефаим не мог преобразиться в человека. Это невозможно! Он Пересмешник, так же, как и ты, так и твои братья.
— Богиня, — прошипел Нисрок. — Она изззззменила его.
Необычное, сладостно-горькое чувство завладело Калоной. Никс преобразила его сына из чудовища в человека — подарила ему облик мальчика.
— Она простила Рефаима? Как это могло произойти?
Практически лишившись речи, бессмертный выпалил:
— Ты разговаривал с Рефаимом?
Никрос покачал своей огромной вороньей головой вверх-вниз.
— Да.
— Он правда сказал, что теперь служит Никс?
— Да.
Нисрок склонился перед ним, но взгляд его был умным и хитрым.
— Он отказззззался шшшшпионить для тебя.
Калона наградил его жестким взглядом, а затем взглянул на потрепанного Пересмешника, который стоял в безопасности за его спиной, внезапно осознав, что это был только один брат, хотя должно было быть два.
— Где? — Калона сделал пауза, чтобы вспомнить, какого из его сыновей не хватало. — Майон? Почему он не вернулся с вами?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Отель для призраков-2 - Елена Нестерова - Ужасы и Мистика
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Беседы с грешниками - Алексей Сквер - Ужасы и Мистика