Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он должен ей доверять. Себе доверять.
– Я беру его, – сказал Куин.
Кольцо положили в бархатный темно-синий футляр, завернули в блестящую серебряную бумагу и завязали синюю шифоновую ленточку.
Глава 14
Пошел снег, когда Куин возвращался домой. В окнах у Кариссы горел свет, значит, она дома. Но вот вопрос: она одна или – ведь это канун Нового года – принимает гостей? Или собирается в гости. Или…
Он набрал ее номер.
Она не ответила.
Оставить сообщение на мобильнике он не захотел – ему необходимо поговорить с ней с глазу на глаз.
Выходит, придется рискнуть. Если суждено быть отвергнутым, так тому и быть.
У него не заняло много времени украсить гостиную.
Угощение было в холодильнике вместе с шампанским и шоколадным тортом – самым изысканным, какой только он смог купить.
Не хватало лишь Кариссы.
Он отправился к ней и позвонил в дверь. Тишина. Неужели она ушла, а он не заметил? Куин взглянул на часы – слишком рано идти в гости.
Он снова позвонил. Опять тишина. Но за одним из освещенных окон заметил движение. Она дома. Просто не открывает дверь.
Тогда он нажал на звонок и не отпускал. На этот раз дверь распахнулась. На пороге стояла Карисса с недовольным видом. Она была одета для праздничного вечера: туфли на высоких каблуках, черное вечернее платье, волосы красиво уложены, а на голове лента с настоящими драгоценными камнями – он сразу понял, что это не бижутерия.
– А… Куин. – На лице у нее отразилось удивление и даже потрясение.
Неудивительно. Он же ее оскорбил.
– Мне нужно с тобой поговорить, – сказал Куин. – Вижу, ты собралась уходить, но я тебя не задержу. Дай мне десять минут. Пожалуйста.
Теперь она смотрела на него с опаской.
Куину стало стыдно. Что он ждал? Ее прошлое общение с мужчиной закончилось тем, что он ее оскорблял, ударил, и чьи извинения были недолговечны. У нее достаточно причин выглядеть настороженной. Но ему необходимо прямо сейчас сломать все преграды, показать ей, что он на самом деле чувствует. Заставить ее поверить ему, поверить в их будущее.
– Если ты хочешь, чтобы я встал на колени и молил тебя, я так и сделаю.
– Куин, что ты говоришь! – воскликнула она. – На улице снег.
– Я сделаю все, что угодно, лишь бы ты поняла – мне совершенно необходимо с тобой объясниться.
Прошло несколько секунд. Ужасных секунд. Вдруг она скажет «нет»?
Она резко выдохнула и сказала:
– Хорошо. Входи.
– М-м-м… Я бы хотел, чтобы ты пришла ко мне.
Карисса сдвинула брови:
– Не все ли равно, где мы поговорим?
Совсем не все равно.
– Я знаю, что не заслуживаю снисхождения, но, пожалуйста, уступи.
У него под глазами темные круги, словно он плохо спал и много думал. Неужели это означает, что он наконец разобрался в себе, победил свои сомнения и страхи, готов поверить в себя… и в их будущее? Или он собирается ей сказать, что все остается по-старому?
Что бы ни случилось, сейчас канун Нового года. Либо это конец, либо начало нового. Она должна вступить в Новый год, сбросив груз старых ошибок. И томительное ожидание прекратится.
Ей безумно хотелось обнять его и… зацеловать. Чтобы у обоих закружилась голова. Но сейчас не время. Им надо поговорить.
– Хорошо. – Она схватила пальто, заперла дверь и пошла с Куином к нему домой.
В коридоре перед гостиной он попросил:
– Подожди здесь и закрой глаза.
Что за игры он затеял?
– К чему это?
– Пожалуйста… на несколько секунд.
Она уже пришла к нему, так что сделает, как он просит. Какая разница, в конце концов? Карисса закрыла глаза.
Она прождала дольше, чем несколько секунд. Наконец, услышала его шаги.
– Готово, – сказал он. – Можешь открыть глаза. Входи.
Карисса не могла поверить тому, что увидела, когда вошла в гостиную. Строгое, аскетическое пространство комнаты, которую она видела раньше, полностью преобразилось. Вместо режущего глаза освещения на всех поверхностях мерцали короткие свечки в металлических стаканчиках и повсюду были разбросаны лепестки роз, а откуда-то издалека доносилось мягкое звучание виолончели.
Романтическая картинка… Ей еще не приходилось быть в такой обстановке. И это последнее, что она ожидала от Куина О’Нилла.
– Вот почему я хотел, чтобы ты пришла сюда. Я хотел, чтобы ты увидела, как серьезно я настроен, – сказал он. – Что отдаю себе отчет в каждом своем слове.
– Все это… так красиво, но… – Она покачала головой. – Ты ли это? На тебя это не похоже.
– Не похоже, но я надеялся, что тебе понравится. Я стараюсь, чтобы… ты ощутила ту магию, которую показывала мне.
Что? Не ослышалась ли она?
– Сядь, пожалуйста. – Он указал на диван.
Она села, он – с ней рядом.
– Ты была права, когда сказала, чтобы я ушел. Я много думал на этой неделе – было о чем подумать. – Он помолчал и добавил: – Я сегодня встречался со своим двоюродным братом.
– И?.. – осторожно произнесла Карисса. Этого она от него не ожидала.
– Ты оказалась права во всем. Сэм сказал, что тетя с дядей были злы на мою мать за то, что она навязала им меня. Они не знали, как со мной поступить, когда я начал проявлять способности к математике. Разговор об университете озадачил их еще больше. Они представили себе студенческие волнения, наркотики и боялись, как бы я не попал в беду. – Куин с грустью усмехнулся. – Мы много лет не понимали друг друга. У Сэма самого сейчас трое детей, и он все видит иначе. Изменить то, что было, мы не в силах, но мы сделали шаг к пониманию. Это займет время, но я собираюсь на выходные с ними увидеться. Со всеми. – Он помолчал. – Ты была в этом права. И во всем остальном тоже.
– Во всем? – переспросила она.
– В том, чтобы я научился видеть и принимать себя таким, какой я есть. Я совершаю ошибки и погружаюсь в работу, чтобы не признаваться в этих ошибках. Но на этой неделе я посмотрел на все другими глазами, и у меня с плеч словно свалилась огромная тяжесть. – Он смотрел ей прямо в глаза. – А теперь я хочу оставшуюся жизнь провести по-другому. Я такой, какой есть, и я готов идти дальше. И я встретил человека, научившего меня тому, что в жизни есть много хорошего. Даже магии.
Карисса не сводила с него глаз. Неужели он говорит о ней? О ее попытках – неудавшихся – доказать ему магию Рождества?
Вероятно, на ее лице отразились все эти вопросы, потому что он с улыбкой сказал:
– Это не магия Рождества. Думаю, что никогда по-настоящему не полюблю Рождество… хотя в этом году Рождество стало самым поразительным днем в жизни. Но это благодаря одной женщине – она открыла мне, что жизнь может стать волшебной, если ты обрел того человека, который тебе нужен. Эта женщина научила меня искать счастье. Искать искру радости.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мачо из виртуальных грез - Кейт Харди - Короткие любовные романы
- Незваная гостья - Вера Берг - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- И вновь любить - Дениз Робинс - Короткие любовные романы