Читать интересную книгу Бугимены - Мел Гилден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

– Техническая вызывает капитана Пикара.

В ответ послышался вой ветра, сквозь который прорывался какой-то простой мотивчик песни, исполняемой бугименами. Некоторое время Весли прислушивался, пытаясь уловить его.

Прослушанный ими небольшой концерт явно дал понять, что на помощь капитана в данных условиях рассчитывать не приходится, однако у Ля Форжа было свое мнение:

– Бугимены отвоевывают наш корабль постепенно, так, как поступают со своей жертвой утки, защипывая ее до смерти.

Все устали, даже Дейта как-то сник. Как подозревал Весли, улавливая это из воздуха, все думали об одном и том же, но никто не произносил вслух. Он решился:

– Давайте мы упростим внешний код и сделаем все остальное без разрешения капитана.

– Нет. Для полной уверенности мы должны найти его, – стоял на своем Ля Форж.

– Но ведь корабль большой, и это займет много времени.

Неожиданно упоминание о размерах корабля натолкнуло Дейту на новую мысль:

– А ведь для поиска капитана мы можем использовать трикодер.

– Диапазон мал, – заметил Ля Форж.

– Я знаю, как увеличить его. Мы можем использовать внешнюю бортовую сенсорную сеть как антенну.

– Но при этом отыскать его станет трудно: он будет просто одним из лиц мужского пола на корабле.

– Возможно. Но я не знаю его персональный код по знакам различия.

– Но ты знаешь весь код, – напомнил Весли.

– Вот это да! – восхитился Ля Форж. – Продолжайте.

Минут десять оба с возрастающим вниманием слушали о возможности отыскания капитана Пикара на корабле с помощью сенсорной компьютерной сети и трикодера. К тому моменту, как он закончил излагать свой план, Весли и Ля Форж готовы были применить его на практике.

Через десять минут необходимые изменения в трикодер были внесены, и они стояли у ближайшего турболифта. Двери, разумеется, были закрыты. После некоторых попыток силой раздвинуть створки они чуть приоткрылись, но войти внутрь оказалось невозможно.

– Не выношу, когда подводит собственная техника, – сказал Ля Форж.

– Единственный наш альтернативный вариант – это запасной выход, – предложил Дейта. Ничего не оставалось делать, как согласиться.

Технологическая лаборатория находилась рядом с инженерным отсеком. По всей вероятности, капитан был там.

После всех треволнений Весли очень не хотелось пускаться на поиски капитана, но другого выхода не было.

– Давайте попробуем, – вздохнул он.

Ля Форж открыл механический замок, и они вошли в сумрачное помещение.

– Теперь куда? – спросил Весли, уже угадывая ответ.

– Наверх, – сказал Дейта, внимательно изучив показания трикодера.

Все трое стали подниматься по лестнице.

* * *

Дверь голопалубы была открыта, и поступающий сюда раскаленный воздух постепенно поднимал температуру в помещении. Стало жарко, но нечего было и думать о том, чтобы закрыть ее: неизвестно, что последует за этим. Единственное, что было во власти Пикара – попросить Пилгрима выключить камин.

Болдуэн уже не смеялся, а только иногда с его губ слетал короткий звук, похожий на хихиканье. Вскоре он вообще впал в депрессию. Большой тряпичной куклой лежал он в своем кресле, безразличный ко всему окружающему.

Вернулись промокшие до нитки Ворф, Перри; доктор Крашер и Трой озабоченно осмотрелись. И прежде, чем Ворф успел доложить обстановку, доктор Крашер сообщила, что внизу идет дождь.

– Где? На палубе двенадцать? – удивился Пикар.

– Льет, как из ведра, сэр, – добавила Перри.

Недовольный Ворф проворчал, что никто от этого не растаял.

– Ну, как мой пациент? – торопилась приступить к делу Крашер.

Ей указали на Болдуэна. Бегло взглянув на Пилгрима, доктор приступила к работе.

– Он в сильном шоке, но нервная система не имеет патологических изменений. Небольшая доля медокса поможет ему снять нервное напряжение. А самое лучшее в его положении – это лечь спать.

– Нам нужно поговорить с ним, доктор. Срочно. Консул, может быть, вы сможете нам помочь?

Трой внимательно оглядела профессора.

– Вряд ли я смогу сейчас вывести его из этого состояния.

– И все-таки попробуйте. Чудо нам сейчас очень бы пригодилось, но я не вправе требовать его. Мне он нужен для делового разговора.

Трой встала на место, где только что стоял камин, и заговорила с профессором. Это были самые простые слова, и Пикару стало казаться, что она только зря тратит время. Однако вскоре на лице Болдуэна проступила слабая улыбка. Потом она подошла к нему и обняла за плечи, ласково шепча что-то на ухо, поглаживая по голове, уговаривая, – в общем делала то же, что обычно требуется малым детям. Чувствовалось в этом что-то глубоко интимное, и Пикару не слишком удобно было наблюдать за ними, но он, не отрываясь, смотрел на Болдуэна. Бугимены постепенно прибирали корабль к рукам, и капитану нужно было срочно поговорить с профессором.

Болдуэн заплакал, рыдания усиливались, и казалось, что сейчас опять начнется истерика, но все оказалось наоборот: постепенно Болдуэн успокаивался, и вот уже стал слышен тихий плач, переходящий в редкие всхлипывания. Трой уложила его на спину, а он слабо отталкивал ее рукой. Присев рядом, Трой ласково наблюдала за ним.

– Эрик, – позвал Пикар.

Болдуэн взглянув на него. Это были глаза безумно уставшего человека, но признаков самого безумия в них не было.

– Жан-Люк, – откликнулся он.

– Спасибо вам, консул, – благодарно улыбнулся Пикар Трой. – Вы все-таки подарили мне это чудо. – Пикар пересел поближе.

– Эрик, комбинация программы бугименов и д'Орт'д? Они, похоже, и сами не знают.

– Ты говорил уже с ними.

– Да. Пилгрим их представитель.

Болдуэн перевел на него взгляд.

– Д'Орт'д приветствует тебя, профессор. Помоги нам, пожалуйста, чем можешь. Иначе мы все погибнем.

– Конечно, я постараюсь, – он опять заинтересованно посмотрел на Пилгрима. – Д'Орт'д говорят с нами посредством...

– За неимением лучшей формулировки скажу тебе так: это компьютерная программа. Они выбрали форму общения с нами при помощи капитана Пилгрима.

– Восхитительно, невероятно, – тихо прошептал Болдуэн. – А Шубункин считает, что мы сможем их понять очень быстро: хватит и двух недель. – Он задумчиво потер лоб.

– Эрик, у нас нет времени. Нам нужно знать...

– Верно, верно... – Он собирался с мыслями. – Я не специалист по компьютерам, но, будучи совершенно одиноким в своих путешествиях, пришел к некоторым выводам. – Он улыбнулся, и это была улыбка сильного человека... Не удержавшись, Пикар улыбнулся в ответ.

– Тогда я не знал, что д'Орт'д не люди, а программа. Я считал, что дело обстоит как раз наоборот.

Пилгрим не проявил никаких эмоций и на этот раз.

– Я увидел, что смогу воспользоваться их программой, – продолжил Болдуэн, – и все, что мне нужно для этого сделать, – это внедриться в матрицу, то есть ввести туда мое имя. Я работал над этим целых три недели.

– Неплохо для человека, не связанного с компьютером в повседневной работе, – заметил Райкер.

– Я думаю, да. Изменение программы д'Орт'д было засекречено в моем инфойвере, и никто не смог добраться до этого, кроме меня.

– Затем ты внедрил ее в банк нашего компьютера с определенной целью, – продолжил Пикар.

– Да. Вначале я хотел подождать, пока мы прилетим на Альфа Мемори, и внедрить ее там. Но нападение Монта изменило мои планы. Больше ждать я не мог... Вы передали сообщение в Звездный Флот?

– Нет еще, – сказал Райкер. – Продолжайте, профессор.

– Ты должен послать любое сообщение. Оно будет содержать вирус... Так я начну приводить в действие свои планы исчезновения, – почти взмолился Болдуэн, обращаясь к Пикару.

– Это невозможно, пока бугимены имеют силу.

Болдуэн попытался возразить, но Пикар был непреклонен.

– И даже если бугимены уже не будут для нас проблемой, я не уверен, что смогу помочь тебе в этом. Я не могу смириться с возможностью исчезновения твоего имени из памяти Федерации. Ты часть ее истории, и никто не имеет права изменить ее. И вообще, я думаю, никто не станет делать этого...

– Слова – плохая замена хорошему ночному сну, – сказала Трой.

В комнате было тихо и очень жарко. В этой пустыне уверенно чувствовали себя лишь Пилгрим да Ворф. Но если температура и дальше будет подниматься, то и они как особая конструкция просто-напросто перегреются.

– Эрик, ты все-таки должен нам сказать, как ты изменил код д'Орт'д. Это единственная возможность отделить их от бугименов.

Болдуэн был в отчаянии.

– Жан-Люк, мне понадобилось три недели, чтобы все это придумать. Я думаю, что потребуется не меньше, чтобы восстановить все в прежнем виде. – Он как-то съежился и посмотрел на Пикара. – Мне очень жаль.

Капитан тяжело вздохнул.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бугимены - Мел Гилден.
Книги, аналогичгные Бугимены - Мел Гилден

Оставить комментарий