Читать интересную книгу Жена императора-изгоя (СИ) - Ева Бран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 60
сколько разновидностей ягод имелось в заповеднике! Да из них же наверняка можно приготовить варенье. Решила для начала составить список из тех фруктов, которые употребимы в пищу, а потом отправиться на их поиски.

Кстати, среди островов особо выделила один. Там, судя по описанию, была настолько необычная природа, что уже от прочитанного дух захватывало. Странно, что Ярхорн до сих пор не пригласил меня туда на свидание. Судя по цветам, подаренным мужем, доля романтики в этом закрытом мужчине имелась. Так отчего не разделить с женой красоты острова под номером один?

Решив поинтересоваться этим вопросом позже, взяла перо и лист бумаги и стала кропотливо составлять список съедобных растений с подробным их описанием, чтобы ненароком не ошибиться.

За этим занятием и застал меня супруг.

— Вот ты где, — улыбнулся он, подходя и целуя меня в макушку. — Чем занимаешься?

— Да так, — пожала плечами. — Изучаю заповедники. Оказывается, на островах есть столько всего интересного! Ты говорил, что твои родители ездили к саламандрам по поводу морозной травы?

Ярхорн тут же помрачнел и кивнул.

— А тебе не кажется странным, что после их исчезновения огненные не пришли с этим вопросом к тебе?

— Я знаю, что родители были намерены отказать им в обмене.

— Почему?

— Они не знали, для чего саламандрам морозная трава. Сами огненные говорили, что для лечения какого-то недуга, но мы не были уверены в правдивости их слов. Подтверждений от них не поступало, хотя запрос был. Родители вылетели в их земли, чтобы своими глазами взглянуть на тот странный недуг. Саламандры не хотели описывать его на бумаге, боясь того, что информация попадёт не в те руки, и у врагов появятся методы давления на огненный народ. Вроде бы отец с матерью вылетели от саламандр, и раз те не пришли требовать траву у меня, я могу прийти к выводу, что родители им отказали. Среди причин исчезновения мы с Вейрохом рассматривали вероятную месть. Но карета, по словам множества очевидцев, достигла наших земель. Никто не преследовал экипаж императора. И в один момент родители вместе с пятьюдесятью охранниками просто испарились. А ведь их сопровождали лучшие воины.

— Запутанная история, — нахмурилась, откладывая книгу.

— Почему ты заговорила о траве?

— Не знаю. Просто наткнулась на описание свойств и вспомнила об исчезновении императорской четы.

— А я ведь искал тебя, чтобы как раз о саламандрах поговорить.

Выражение лица супруга не предвещало ничего хорошего.

— Что случилось?

— Они прислали гонца. Хотят возобновить переговоры по поводу морозницы. И это после инцидента в нейтральных водах. Не нравится мне всё это, Эбби.

— Что планируешь делать?

— Вейрох настаивает на встрече, а я не хочу пускать огненных на свои земли. Теперь мне снова есть что терять! — отрезал Яр, прижимая меня к себе.

— Я не понимаю, почему драконы и саламандры настолько недолюбливают друг друга. В этом плане Эберми совершенно необразованна. Расскажешь?

— Это долгая история. Давай сначала пообедаем, а потом прогуляемся. Заодно я хочу поэкспериментировать с твоей магией, если не возражаешь.

— Только за. И попутно ответишь мне, почему тебя так смутила направленность моей силы. Объяснение насчёт того, что в моём роду не было магов земли, меня не сильно устраивает. Было в твоём выражении лица нечто такое, что наталкивает на нехорошие мысли.

Ярхорн поморщился, а затем хмыкнул.

— Мне досталась очень проницательная жена. Хорошо, мы поговорим на эту тему, тем более, я вызвал твоего отца во дворец, чтобы лично с ним побеседовать.

Глава 19

Муж привёл меня на один из островов, который не отличался разнообразием растительности и живности. Скорее он походил на клочок саванны, истрескавшейся под лучами палящего солнца. Но жарко здесь не было, что показалось мне странным.

— На этом острове обитали предки саламандр, — ошарашил меня Ярхорн.

— Но я в книге ничего подобного не находила.

— Потому что читала более современный фолиант. Огненные обитали на этой земле очень давно. Много тысячелетий назад. Именно они выжгли всё живое в процессе собственного эволюционирования. Эти существа — чистая стихия. Когда-то их создал великий маг древности, но быстро понял, что у него вышли довольно жестокие сущности, поэтому в противовес саламандрам, он сотворил ундин, способных сдерживать их злой огонь. Эти существа получились абсолютно разные по темпераменту и взглядам на жизнь. Огненные бесились оттого, что их способен кто-то контролировать, поэтому тихо вынашивали коварный план. Они выжидали. И вот однажды маг умер, покинув своих детей. Тогда уже в этом мире появились драконы — детища другого чародея. Мы существовали на разных континентах и не особо вмешивались в жизнь соседей. Коренные народы этого мира — орки и горвулы. Кое-где ещё сохранились популяции гномов и лесных эльфов, но их народы малочисленны, и существуют закрыто, не вступая ни с кем в тесный контакт.

Но вернёмся к саламандрам. Постепенно они усовершенствовали магию настолько, что смогли уничтожать ундин. Планомерно огненные избавлялись от оков, созданных магом-родителем. Легенды гласят, что единственный раз вмешались эльфы в дела других народов. Они смогли зачаровать ундин, превратив в морозницу, а гномы объединились с драконами и создали заповедник, сохраняющий природу древнего мира — парящие острова. Так как наш народ является порождением воздуха, охранять заповедные земли было поручено нам.

— Невероятно! — прошептала. — Ты считаешь, что саламандры узнали об ундинах, поэтому требуют морозницу?

— Вполне вероятно. Только не понимаю, как тайна, хранимая тысячелетиями, могла открыться. Эльфы действовали скрытно. Уцелевшие ундины, которые не согласились на перевоплощение, схоронились в глубокой морской расщелине и больше не поднимались на поверхность. Даже драконам неизвестно, где они обитают. Знаю только, что это место далеко отсюда. Саламандрам ничего не угрожает. Бессмысленно идти войной против народа, который превратился в миф.

— Думаешь? — поинтересовалась с сомнением.

— Не знаю, что в головах у этих существ. Они злобные и мстительные, а ещё очень жестокие. Я не пущу их в наши земли.

— А Вейрох знает легенды?

— Нет. Только правящая семья хранит тайну. Пришло и твоё время узнать.

— Хорошо. Я поразмышляю об этом на досуге. А теперь перейдём к моей магии?

Ярхорн улыбнулся.

— Это вторая причина, почему я тебя привёл именно на этот остров. Здесь ты не сможешь никому навредить. Поначалу твоя магия может вырываться бесконтрольно, а это весьма опасно. Я бы хотел для начала узнать, насколько ты сильна. Существует несколько ступеней каждой стихийной магии. Самая высокая — шестая. Если брать землю, то сильнейший маг может создать целый континент.

— Вряд ли у меня такое получится, — рассмеялась.

— Кто ведает… — задумчиво протянул Ярхорн. — И полагаю, пришло время узнать тебе ещё одну легенду о появлении стихийной

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 60
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жена императора-изгоя (СИ) - Ева Бран.
Книги, аналогичгные Жена императора-изгоя (СИ) - Ева Бран

Оставить комментарий