Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы все это выдумали, чтобы я принес эту глупую клятву, или обет, или как ее там! Я не его… Он не мой отец…
Я не сумел продолжить, а Беннасио не стал просить. Он молча сидел рядом, пока я плакал.
– Почему он бросил маму? – спросил я, когда наконец обрел дар речи.
– Чтобы не подвергать ее опасности… и тебя.
– Но не очень-то удалось?
– Не все благие намерения приводят к желаемому результату.
– Я все равно не верю.
– Это, Альфред, как с ангелами и вряд ли важно.
Я опустил голову и обнаружил на коленях меч.
– Почему вы сразу не объяснили, Беннасио? Почему тянули до этого дня?
– Я надеялся, что мне не придется этого делать. – Беннасио перешел на шепот. – А теперь, Альфред Кропп, произнеси это вслух. Повторяй, сын моего полководца, наследник Ланселота:
«Я, Альфред Кропп, клянусь именем моего заступника и покровителя архангела Михаила посвятить мою жизнь защите Меча Справедливости и охране его от сил тьмы».
Я повторил все слово в слово и начал ждать, когда меня разопрет от доблести, но ничего такого не почувствовал. Только слегка затошнило.
Беннасио улыбнулся, снова похлопал меня по плечу и убрал меч в коробку.
Тут мы услышали, как внизу зазвонил сотовый Майка. Я понял, что это его телефон, потому что рингтоном стояла песня «Возьми меня с собой на бейсбол».
– Ну, наконец-то, – сказал Беннасио. – Возможно, это хороший знак.
– Я теперь рыцарь?
– Остался только один рыцарь, и его Судный день близок.
39
В дверь громко постучали. В комнату заглянул Майк. Он жевал свою жвачку и улыбался.
– Отличные новости, ковбои. Мы выдвигаемся. По коням!
Майк хлопнул в ладоши и затопотал по коридору в этих своих трекинговых ботинках.
– Вы хотите, чтобы я взял ваш меч, – сказал я, – но я даже не умею с ним обращаться.
– Сейчас уже некогда учить тебя, Кропп. Но как бы то ни было, я подозреваю, что сегодня победа или проигрыш не будут зависеть от искусства владения мечом.
Мы спустились. Джефф разложил на столе сэндвичи. Он передал приказ Майка подкрепиться перед уходом.
– А куда мы отправляемся? – спросил я Майка.
– Это секретная информация.
Мы с Беннасио взяли по сэндвичу и съели их, стоя возле камина. Эбби держалась особняком и приглушенно говорила с кем-то по сотовому, поглядывая на часы. Кабири и Наталия, естественно, тоже спустились, но к еде не притронулись. Кабири отбросил свои шуточки и вел себя непривычно тихо, а у Наталии было такое лицо, будто она вот-вот расплачется.
Все собрались у передней двери.
– Отлично, – сказал Майк. – План такой: Джефф, Пол, Беннасио и я идем на место встречи. Все остальные, – он посмотрел на Эбби и ухмыльнулся, – ждут здесь, пока мы не вернемся.
– Я пойду с Беннасио, – встрепенулся Кабири.
– Нет, приятель, ты не пойдешь, – весело так возразил Майк. Игра наконец началась, и у него заметно улучшилось настроение. – У тебя нет допуска.
– Мне не нужен ваш допуск! Я нашел вас, когда…
– Попробуй только выйти из шато, и я пущу тебе пулю в затылок, – с улыбкой предупредил Майк. – Я только что получил приказ.
Кабири отвернулся и в очередной раз изобразил, будто сплевывает.
– Кабири, останься, – приказал Беннасио.
У него были отсутствующие тон и взгляд, будто он уже находился там, на месте встречи с Могаром, и меч совсем близко.
– Господи, до чего это трогательно, – умилился Майк. – Слезное расставание, все эти добрые слова… Вот только время поджимает, и нам надо пошевеливаться.
Майк открыл дверь и махнул рукой Беннасио. Я тоже шагнул к выходу.
– Ты остаешься здесь, Эл, – остановил меня Майк.
– Кропп пойдет со мной, – сказал Беннасио. – Он мой второй.
– Второй – кто? – не понял Майк.
– Если я паду, он примет мой меч.
– Без обид, Бенни, – заметил Майк, – но я бы на твоем месте выбрал Кабири.
– Ага, только у меня нет допуска, – саркастично откликнулся тот.
– Слушай, Бенни. – Тут Майк перешел на тон, которым разговаривают с малыми детьми. – Мы не можем взять пацана.
– Майкл! – вмешалась Эбби. – У нас нет времени на это. Разреши ему взять мальчишку.
Майк открыл было рот, но не произнес ни звука, и только лицо у него покраснело.
– В штабе узнают об этом из моего рапорта, – пригрозил он.
– В штабе узнают не только об этом, – парировала Эбби.
С этими словами она кивнула Джеффу, и тот снова надел мне на голову черный мешок.
Когда мы выходили из дома, я услышал голос Беннасио:
– Нет, я поведу его сам.
И ощутил, как вместо Джеффа меня взял за локоть кто-то другой. Понятно, что Беннасио.
Он помог мне забраться на заднее сиденье машины и закрыл дверь. Через секунду она вновь распахнулась, и донесся голос Кабири:
– Нет-нет, не надо, Наталия…
Я почуял запах персика.
– До свидания, Кропп, – шепнула она. – Береги моего отца.
Край мешка поднялся со стороны моей правой щеки, и я почувствовал, как к подбородку прижалось что-то теплое и влажное. Майк, сидевший впереди, присвистнул и запел про любовь, которая разлита в воздухе[21].
Потом дверь с моей стороны захлопнулась. Под колесами захрустел гравий, и мы покатили со склона холма.
По моим прикидкам, мы ехали не меньше часа. Потом остановились, и мне стало слышно, как разогревается реактивный двигатель. С меня сняли мешок, я заморгал от яркого света. Футах в ста от нас стоял самолет. Я испытал легкую дурноту.
Майк повернулся ко мне:
– Еще не поздно, Альфред. Через десять минут здесь будет другой самолет.
Я посмотрел на Беннасио, который к этому моменту встал рядом со мной, и ответил:
– Все нормально. Я остаюсь.
Мы поднялись на борт. Я не люблю смотреть в иллюминатор и сел у прохода. Майк надел большие наушники. Он что-то говорил, а самолет в это время выруливал на взлетно-посадочную полосу.
– Ура! Идем на взлет! – Майк даже разрумянился. – Помню, так же Минобороны США вызвало нас, чтобы мы помогли им с небольшим казусом в Зоне пятьдесят один![22] Ух, это было нечто! Ладно, хватит об этом – секретная информация!
Самолет начал разгоняться, и Майк перешел на крик, а я зашарил вокруг себя в поисках ремня безопасности.
– Или еще, помнится, мы потерялись на шесть дней в Бермудском треугольнике! Без балды скажу – стремно было! Ты бы точно поседел! – Майк рассмеялся в лицо Беннасио. – Но ты уже и так седой, ерунда!
Беннасио молчал, но лицо его явственно выражало презрение. Я был абсолютно уверен, что он собирается убить Майка еще до того, как все закончится. Мне было интересно, понимает ли это сам Майк и нет ли у него таких же планов насчет Беннасио. Мне даже стало его немного жаль – он не знал, с кем связался.
Майк объяснил, что мы летим прямо на место встречи, где заплатим выкуп и получим меч.
Он не сказал, где именно состоится этот обмен, но упомянул, что нас встретят агенты АМПНА – вернее, Конторы. Сотрудники АМПНА никогда не называли свою организацию «АМПНА». Может, на самом деле она звалась Агентством Международного Преследования Наемников Абракадабры.
– Говорить будем мы, – заявил Майк. – А твое дело, Бенни, стоять в сторонке и ждать. В нужный момент я дам тебе знать, ты выйдешь и подтвердишь, что у нас настоящий Маккой[23].
– А потом? – тихим голосом спросил Беннасио.
– А потом он будет в твоем распоряжении, и ты насладишься местью.
– А меч?
– Бенни, давай будем действовать поэтапно. Сначала мы его вернем, ладно? А потом у тебя будет возможность переговорить с моим начальством.
Беннасио кивнул, но я видел, что ему этот сценарий ничуть не нравится. У меня свело желудок, и я потянулся за гигиеническим пакетом.
Когда мы приземлились, я ожидал, что мне на голову снова наденут черный мешок, но Майк просто встал у двери и с улыбочкой кивнул: мол, пора на выход. И все щелкал своей жвачкой. Солнце зашло за горизонт, было холодно, над землей клубился густой туман. Я потерял счет дням и даже не знал, какое нынче число.
Майк проводил нас к двум «бентли», которые стояли на взлетно-посадочной полосе. Беннасио пришлось переместить свой меч, чтобы сесть в машину. В салоне он откинулся и закрыл глаза. Примерно через минуту его губы зашевелились, как будто он молился. Скорее всего, так и было.
Мы съехали с широкой трассы на дорогу с односторонним движением, которая, петляя, шла через лес. Фары едва пробивали туман, но нашего водителя это не волновало, он жал на газ, а я постоянно боялся, что мы врежемся в дерево и погибнем, еще не добравшись до места встречи. Правда, я слышал, что в Европе всегда так гоняют.
- Фруктово-овощная азбука - Елена Владеева - Прочая детская литература / Детская образовательная литература / Детские стихи
- Азбука+. Стихи для детей - Андрей Петрович Богданов - Прочая детская литература / Детские стихи
- Азбука пионерской жизни - Альмира Зебзеева - Прочая детская литература
- Город Королей (Страна Городов - 3) - Георгий Почепцов - Прочая детская литература
- Мальчик по имени Рождество - Мэтт Хейг - Прочая детская литература