Читать интересную книгу Обманчивая внешность - Вирджиния Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 61

Ханна предложила всем вместе с ней помолиться за упокой души Флетчера. Только она произнесла последнее слово, как со стороны главной тропинки послышался стук копыт.

– Мисс Ханна! – тревожно воскликнул Эрик.

– Тише, дети. Все хорошо. Суэйн, ружье у тебя рядом? – спросила она спокойно, и когда мальчик кивнул, попросила принести его ей. – Надо быть осторожными, но не наделать глупостей, – обратилась она к детям.

Крид Брэттон был изрядно напуган, когда выехал на поляну и увидел нацеленное на него ружье. Кстати, его собственное.

– Эй! Не стрелять! Это я! – крикнул он, слезая с лошади.

Лишь тогда Ханна опустила оружие:

– Я приготовилась на всякий случай.

– Рад слышать, что вы сначала смотрите и только потом стреляете, а не наоборот. Второй вариант устроил бы меня меньше. Еще бы шляпу прострелили, жалко ведь.

– Почему вы о ней так беспокоитесь? – спросил Эрик. – Ведь это всего лишь старая поношенная шляпа…

– Ничего подобного, малыш, – ответил Крид. – Но это не важно.

Тут его взгляд упал на каменную насыпь с крестом наверху.

– Похоже, мой отвар не помог. Проглотив слезы, Ханна кивнула:

– Не помог. По крайней мере Флетчеру. Ребекка, кажется, поправляется. Так вы нашли доктора?

Сдвинув шляпу назад, Крид остановил на ней долгий задумчивый взгляд:

– Нет, кажется, не нашел. Потом объясню.

– Потом? Но…

Бросив поводья Суэйну, Крид велел мальчику заняться лошадью, пока он поговорит с мисс Ханной. Он взял девушку под локоть и повел к берегу озера, где их никто не мог услышать.

– Слушайте, – начал он знакомым хриплым голосом. Ханна застыла в ожидании самого худшего. – Я покинул лагерь вовсе не для того, чтобы искать вам доктора. Я ушел во избежание ссоры, которая могла бы помешать.

– Вы хотите сказать, что вообще не были в Кер-д'Алене? И не искали доктора?

Крид крепко схватил ее за запястья, потому что она собралась уходить прочь. Его голос был глух:

– Ханна, послушай меня. Доктор все равно не помог бы. Бедные детишки были обречены. Ребекке просто повезло. А Флетчеру нет. Я же не идиот загнать лошадь просто так. Это не имело смысла. Поэтому я сделал вид, будто уехал, а сам и не собирался.

– Значит, вы притворялись? Бессовестный лжец! Я-то думала, вы поехали за помощью! Ждала, ждала, а вы все не приезжали, и Флетчер умер…

Крид привлек ее к себе:

– Да пойми же ты! Флетчер все равно не выжил бы. Я просто не успел бы обернуться туда и обратно.

Отстранившись от него, Ханна прислонилась к вековой ели и стала смотреть вдаль, на гладь озера, где отражались белоснежные вершины гор и синее-синее небо. Она чувствовала на себе взгляд Крида.

«Может, он и прав в своих рассуждениях», – думала Ханна.

– Ханна! Мисс Магуайр! – Крид мягко положил руки ей на плечи и повернул к себе, чтобы видеть ее лицо. В его черных глазах вспыхивали озорные огоньки, когда он щурился на солнце. Губы его были сжаты в строгую линию, а в голосе звучала непоколебимая решимость. – Я не должен был вас обманывать, – вдруг заявил Крид. Его признание показалось Ханне странным.

– Нет, не должны, – согласилась она после долгого молчания и заметила: – Но я не оставила вам выбора.

– Не в этом дело.

Ханна боролась с желанием прижаться к нему, раствориться в его объятиях.

– Ладно, давайте забудем об этом. Что было, то было. А жить надо будущим.

– Верно. В нашем будущем тридцать миль до Кер-д'Алена. Как вы полагаете, доберемся мы туда без очередной ссоры, а, мисс Магуайр?

Девушка смущенно улыбнулась:

– Не знаю, право, но надо постараться, мистер Брэттон. Крид тоже улыбнулся и пожал плечами:

– Согласен.

– Мир?

– Мир.

Мир продолжался до конца дня. Однако ночью, когда костер погас, а дети улеглись спать, они снова поссорились.

Крид смотрел на угасавший огонь, держа в руке свою неизменную фляжку.

– Вы не можете обойтись без крепких напитков? – строго спросила Ханна. – Ведь они туманят голову.

– Тогда не пейте их, – бросил Крид, глядя мимо нее.

– А я и не собираюсь пить эту дрянь! – парировала она. И тут же осеклась, прикусив язычок, чтобы не наговорить лишнего. Но он снова глотнул виски. – Пить вредно, мистер Брэттон! – сказала Ханна.

Тут уже Крид не выдержал:

– Попридержите свой язычок, мисс Магуайр.

– О вас же забочусь…

– Вот уж нет. Просто пытаетесь навязать мне тот образ жизни, который считаете идеальным для мужчины! Ну уж дудки, мисс Магуайр, напрасно стараетесь! Вам не удастся меня переделать!

– Я и не собираюсь, – возмутилась Ханна.

Крид вскочил как ужаленный, зашипел, как змея. Он навис над ней, словно монумент, одним своим видом внушая страх.

Сердце Ханны заколотилось как бешеное. Губы пересохли, она даже перестала дышать. И как только она могла забыть, что он грубый, неотесанный дикарь. Стоит ли взывать к его совести и разуму? Ведь он человек без принципов! Он может бросить ее и детей в любую минуту. Удивительно, что он до сих пор этого не сделал! Вот и сейчас выражение его лица не предвещало ничего хорошего.

Он нагло заявил, что она может отправляться в путь одна, что ему надоели дети, которые не дают ему покоя, и что, сопровождая их, упустил хороший куш.

– Куш? – переспросила Ханна и поднялась на ноги, чтобы дать ему достойный ответ. – Вы хотите сказать, что из-за меня потеряли немалые деньги?

– Я охотник за головами, мисс Магуайр, и вместо того чтобы заниматься свои делом, я нянчусь тут с вами и кучей детишек!

Ханна еще больше округлила глаза. «Охотник за головами… а вовсе не бандит… не изгой… Слава Богу!»

– Ax да, трое парней… Я помню, вы говорили о них. Это те, которые навестили нас в Джубили, верно? – спросила она ангельским голосом.

– Я в этом уверен.

– Я ведь вам сказала, куда они направляются, да?

– Да.

– А далеко до Форт-Бентона?

– Зачем вам? Вы же не собираетесь…

– Я знаю, но вы должны быть рады: мы так близко от этого места. Разве они не должны выйти на дорогу Маллен? Через два дня мы с вами будем уже в Кер-д'Алене, – заметила Ханна.

– Да, да, конечно, весьма ценное замечание, – прорычал Крид. – Это значит, что я потерял целую неделю. Они будут в Форт-Бентоне с золотом намного раньше, чем я смогу добраться туда.

– Не все ли равно, когда вы их поймаете? Снова приложившись к фляжке, Крид бросил на девушку презрительный взгляд. Он сделал большой глоток и вытер рот рукавом:

– Нет, не все равно! Когда я туда доберусь, то уже должен буду забыть о деньгах, которые мне причитаются.

– Причитаются?.. Вы хотите сказать, что собираетесь конфисковать у них золото и оставить себе?

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обманчивая внешность - Вирджиния Браун.
Книги, аналогичгные Обманчивая внешность - Вирджиния Браун

Оставить комментарий