Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У него несчастье? Мы видели его на кладбище рано утром.
— Э-э-э, старый Ахмет теперь не жилец, — ответила та, что советовала ребятам дождаться вечера. — Три его сына погибли на фронте, а позавчера он похоронил жену. Два дня с кладбища не возвращался, всё около могилы сидел, разговаривал с Фатимой. Я ему еды понесла, так он и не притронулся. Э-э-э, столько лет прожить вместе… Четыре таких жизни, как у тебя! Даже больше. Теперь один остался. Совсем один на свете.
Зойка с любопытством и сочувствием смотрела на столетнего старца, для которого мир замкнулся на любимой Фатиме. Война словно обнажила человеческие несчастья. Вот жила Зойка столько лет и не знала, что на свете существуют беды и печали. А тут сыплются одна за другой. Не у одних, так у других.
За саклей раздался звук рожка, а вслед за ним зазвенел бубен. Это было так неожиданно, что Зойка вздрогнула.
— Э-э-э, не надо бояться, сказала словоохотливая женщина. — Это мои сыновья вернулись, пригнали овец домой. Исмаил! Абрек! Идите сюда!
Из-за сакли показались двое подростков. Старшему было лет семнадцать, младший — вроде Юрки, такой же угловатый и большеглазый. У Зойки странно засосало под ложечкой: опять шевельнулась тоска по дому.
— Смотри, какой у меня красавец, — указала женщина на старшего, любуясь сыном. — Это Исмаил. А вон тот — Абрек. Вырастет, тоже красавцем станет.
Исмаил несмело улыбался, исподлобья смотрел на Зойку.
— А как они играют! Исмаил! Абрек! А ну, сыграйте, повеселите гостей!
Исмаил поднёс рожок к губам, Абрек поднял бубен. И тотчас зазвенела, полилась на землю причудливая музыка, будто чья-то радость рвалась из души. На площадке у колодца завертелись, закружились девчонки и мальчишки, и Зойка удивилась, как их, оказывается, много в этом селении. Они вскидывали руки и быстро перебирали ногами, становясь на кончики пальцев. Женщины, сидевшие у колодца, хлопали в такт музыке в ладоши. Детдомовцы, быстро собравшиеся на неожиданный праздник, с любопытством смотрели на танцующих. Зойка видела, как они повеселели, и была довольна, что им так неожиданно выпали эти минуты радости. Кто знает, сколько ещё будет невзгод на пути, пусть повеселятся.
Женщина встала, махнула рукой, и музыка оборвалась. Исмаил и Абрек выжидательно смотрели на мать. Она обернулась к Зойке:
— Нравится?
— Нравится, — ответила Зойка, — очень хорошо играют.
— Э! У нас все дети раньше играют и пляшут, а потом уже учатся говорить! — довольно засмеялась женщина и добавила категорично: — Лучше нашего аула на всём свете нету!
Зойка улыбнулась, а женщина неожиданно предложила:
— Оставайся у нас. Куда тебе идти? Вон нога больная. Живи здесь, помощницей мне станешь.
— Но дети… — начала было растерявшаяся Зойка.
— Враги сюда не дойдут! — опять категорично изрекла женщина. — Не бойся, оставайся.
Зойку чем-то притягивал этот аул: то ли ощущением давно забытой радости, то ли покоем, то ли добросердечностью людей. Искушение было так велико! Вот остаться бы здесь и дождаться, пока освободят от немцев их город. Сейчас ей тоже казалось, что они сюда ни за что не дойдут. Но ведь женщина предлагает остаться только ей. А как же дети? И она спросила:
— А дети?
— Это же не твои дети, — ответила женщина. — Отведём их в город, сдадим куда-нибудь.
— Как… сдадим? — ужаснулась Зойка — Кому?
— Э-э-э, кому, кому… Начальству!
Вчера, когда Зойка кричала на Нину, вся эта ребячья орда на какие-то мгновения действительно показалась ей обузой, которую она взвалила на себя по глупости. Но то были мгновения, за которые её вечно будет жечь стыд. Сейчас мысль о том, чтобы оставить детей, кому-то там «сдать», казалась ей просто чудовищной. И она поспешно ответила:
— Нет, нет! Я их никому не отдам! Я должна довести их до места.
— Э, как знаешь, — сказала женщина и крикнула что-то сыновьям на своём языке.
Исмаил и Абрек кинулись в саклю и скоро вынесли сыр, кукурузу, помидоры. Продукты несли со всех сторон.
— Идите в Махачкалу, — советовала женщина. — Там на поезд сядете.
Зойка давно уже ничего не чувствовала: ни боли в ноге, ни голода. Тупая тяжесть охватила всё тело. Она сознавала, что двигается, но так, как двигается старый заржавевший механизм: медленно, с усилием, рывками. Дети едва волочились за ней. Даже крепкий, выносливый Костя с трудом переставлял ноги. Они опять не ели третьи сутки.
— Кар-тош-ка, — раздался удивлённый голос Вовика, и он, шатаясь, вышел из строя и направился к перекопанному полю.
Все остановились. Отсюда действительно начиналось картофельное поле, с которого сняли урожай. На комке засохшей земли лежала белая картофелина. Вовик обтер её об штаны и откусил кусочек. Пожевав, объявил:
— Вкусная.
Он подошел к Толику, протянул ему надкушенную картофелину:
— На, попробуй.
Толик с жадностью откусил и подтвердил:
— Правда, вкусная.
— Если землю разгрести, можно ещё найти, — подсказал Костя.
Дети как будто ждали этих слов. Они расползлись по полю, разгребая руками лунки, находили оставшиеся картофелины, складывали их в кучку. С дальнего конца поля донёсся девчоночий голос:
— Ой, какой тяжелый арбуз!
Костя, отряхивая с рук землю, пошёл на голос. Девчонка пыталась поднять большую тыкву и, конечно, не могла. Тыква была уродливо кривая, из-за чего её, наверное, и бросили здесь. Но, как видно, успела ещё подрасти и налиться соком.
Огромная тыква! Это было такое счастье! Костя достал свой перочинный нож и стал ловко разрезать тыкву на маленькие ломтики. Глаза ребят горели ожиданием, но никто не посмел бы взять ни кусочка без команды, как и картошку, горка которой высилась рядом. Косте доверяли все — у него был удивительный глазомер.
С тыквой и картошкой покончили быстро, но вставать никому не хотелось. Зойка понимала, что эти крохи только разбудили притаившийся голод.
Сколько они уже в пути? Кажется, сорок шесть суток… Или сорок пять? Зойка силилась вспомнить и не могла. Слабость то и дело наплывала туманом. Надо было идти, но не хватало сил подняться с земли. Уже много дней они шли, не разбирая времени суток, просто когда ещё были на это силы. «Отдохнём немного», — решила Зойка.
— Посидим чуть-чуть, — сказала она, ложась на полузасохшую картофельную ботву, и перед её глазами поплыла бесконечная дорога, которая, казалось, вела в никуда.
Ей представился тот аул, откуда им посоветовали идти в Махачкалу. Они шли тогда всю ночь. Тощенький месяц едва освещал дорогу, но этого было достаточно, чтобы не потерять её. Дважды делали небольшие привалы, а утром набрели на островок каких-то кустарников и сели завтракать. В ауле их снабдили хорошо. Но дальше дорога шла вдали от селений, еды взять было негде, и в Махачкалу они пришли вконец измученными и голодными.
Зойка повела ребят на железнодорожную станцию, чтобы отсюда их повезли до Баку поездом. Но дежурный по станции, выслушав её, с удивлением сказал:
— Ты с луны салился, дэвичка? Нэ знаэшь — война! Эшелоны на фронт нэ могу отправить. Два сутки стоят. Это, знаэшь что? Мине уже к стенка нада ставить! А гдэ я вагоны возьму?
— Нам есть нечего! — крикнула Зойка.
— Эсть нечего? Кушать?
Дежурный постоял в раздумье, потом сказал:
— Пачэму я тибе должен вэрить? Проэзжали здэсь из дэтдома, у них вагоны, дакумэнты. А у вас гдэ дакумэнты?
Зойка опять принялась объяснять, как они оказались без денег и документов, но история эта была настолько невероятной, что дежурный, слушая, недоверчиво качал головой. Тогда Зойка схватила его за рукав и настойчиво потащила к двери.
— Вот смотрите! — сказала она. — Считайте сами, сколько их!
Ребята грустно и устало смотрели на дежурного. Он опешил, увидев больше сотни оборванных и измождённых мальчишек и девчонок, которые стояли непривычно тихо. По их виду, по лихорадочному блеску глаз нетрудно было догадаться, что они действительно сильно голодны. Зойка торопливо полезла в карман:
— Ой, вспомнила! Такие документы сгодятся?
Она достала комсомольский билет и листок со штампом детдома. Дежурный взял листок, с уважением посмотрел на комсомольский билет и пошёл к телефону.
— Слушай, Патимат, — сказал он, набрав номер. — Дальше разговор шёл на незнакомом Зойке языке. Дежурный в чём-то горячо убеждал Патимат, лишь изредка вставляя русские слова:
— Кто будэт платить, кто будэт… Чудачка ты, Патимат! Кто будэт платить… Мы с тобой заплатим.
— Э-э-э, Патимат! У нас с тобой четверо. Прэдставь, что это они…
— Падумаэшь, балшой началник! Пусть идёт сюда, сам смотрит эти дэти… Э-э-э, нэту… Я эму патом обясню. У них дакумэнт эсть!
Дежурный ещё что-то говорил жене, а потом закончил по-русски:
— Маладэц, Патимат! Они сэчас к тибе придут.
Он положил трубку и, подозвав Зойку, подал огрызок карандаша.
- В «игру» вступает дублер - Идиля Дедусенко - О войне
- За что мы проливали кровь… - Сергей Витальевич Шакурин - Классическая проза / О войне / Советская классическая проза
- На крыльях пламени - Иштван Галл - О войне
- Скаутский галстук - Олег Верещагин - О войне
- Наш старый добрый двор - Евгений Астахов - О войне