Читать интересную книгу Параллельная жизнь - Елена Станиславовна Вавилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 59
с Анри, затем оба мотоциклиста остановились. «Может, перекусим?» – прокричал Филипп товарищу, сопровождая свои слова недвусмысленными жестами. Мансур кивнул головой в знак согласия.

Недалеко от дороги виднелся небольшой домик с вывеской «Оберж дю лак».

– Здесь наверняка можно и пообедать, – в предвкушении произнес Анри. Мощеный дворик располагал несколькими местами для парковки, и в этот час она была еще пуста. Оставив скутеры в тени, мужчины прошли внутрь. Хозяин ресторана тут же подошел к посетителям, с улыбкой поприветствовал их и пригласил к столику у широко распахнутого окна с видом на тихую улочку. Приятели сразу же заказали бутылку воды. Полуденная температура давала о себе знать. Обед был сытным: салат «Нисуаз», в котором листья салата, помидоры, маслины, анчоусы или сочные кусочки тунца, приправленные оливковым маслом, были дополнены нарезанными на четвертинки отварными яйцами, и четверть фермерского цыпленка с зеленой фасолью. Заканчивая основное блюдо, Анри погрузился в свои мысли, а его друг, наоборот, несколько оживился.

– Мне кажется, что ты чем-то озабочен, дружище.

Анри действительно находился под властью собственных мыслей. У него на душе было неспокойно. Он всегда считал, что умеет совладать с собой, но последние дни ему это удавалось с трудом. Причиной этого было недавнее общение с коллегой-американцем. Не секрет, что Ник Орлофф, который так не понравился Стелле, высоко ценил профессиональные знания Анри. Однако в последнем разговоре он не просто рассыпался в комплиментах, а несколько раз назвал Анри отличным специалистом по работе с банковскими компьютерными системами, используя слово «хакер». Анри тогда не выразил своего удивления или неудовлетворения, но такое отношение ему явно не понравилось. Он знал, что американцы выкупили большинство в уставном капитале его французской компании и открыли новый офис в Сан-Франциско. Он ожидал перемен. Спустя пару недель Ник предложил Анри стажировку в Америке на несколько месяцев. В принципе, это укладывалось в стратегию американцев по использованию потенциала и знаний французских специалистов, но не было понятно, какие перспективы откроются для Анри позже. Поможет ли ему стажировка в плане продвижения карьеры в будущем? И как обучение у американцев изменит его направление работы? Одно дело – выполнять отдельные заказы для собственных спецслужб, другое – когда на горизонте появляются иностранцы.

– Откровенно говоря, у меня есть основания для озабоченности… но не настолько, чтобы портить тебе настроение и такой приятный променад на скутерах, – попытался отшутиться Анри.

– Ну послушай, я начинаю не на шутку волноваться, глядя на твое мрачное лицо! И мне это не безразлично!

– Проблем нет, но я оказался в ситуации, когда предложение, связанное с дальнейшей карьерой, застало меня врасплох, и я не знаю, как на него реагировать, – грустно усмехнулся Анри.

– Обычно новые предложения в профессиональной сфере означают повышение и, как следствие, увеличение в зарплате. Разве не так? – Филипп явно ожидал продолжения разговора.

Анри засмущался, но все же желание поделиться с другом взяло верх.

– Мне предложили стажировку в Силиконовой долине. С сохранением зарплаты и полной оплатой проживания в Сан-Франциско…

– Это же прекрасно! – прервал его на полуслове Филипп. – Нужно непременно использовать такой шанс и соглашаться!

– Но я не знаю, как к этому отнесется Стелла. Преодолевать расстояние между Европой и Азией нам и так трудно, а тут еще добавляется Америка.

– Дружище, настоящая любовь не знает границ и не ограничивается континентами, – воодушевленно провозгласил Филипп, накалывая на вилку листья салата и стараясь своей беспечностью показать Анри, что ситуация не такая уж драматичная. – Во-первых, прости за банальность, если она тебя любит, то все примет как должное и порадуется за тебя. А я вижу, что она любит тебя. Поверь моему опыту. А твоей карьере курсы усовершенствования, а тем более в самой Силиконовой долине, уж точно не навредят.

– Ты все правильно говоришь, но мне пока не понятно, как эта стажировка скажется на моем будущем, – улыбнулся Анри, обрадовавшись поддержке товарища.

– Послушай, американцы не те люди, чтобы готовить специалиста вхолостую. Уверен, что заманчивое предложение последует.

– А вот я не уверен, что хочу работать с ними. Мне уже некомфортно с одним из них, хоть он меня и ценит, и называет лучшим айтишником в Париже.

– Но это только один из них! Я уверен, что все уладится и тебе понравится в Сан Франциско. Тем более что ты свободно говоришь по-английски! А теперь давай закажем по кофе, и в путь, – Филипп жестом руки подозвал хозяина кафе.

– Два маленьких кофе, пожалуйста!

– Сейчас, – поспешил ответить мужчина и тут же исчез. Через минуту две чашечки эспрессо стояли на столе перед гостями.

– Только вот позволь мне дать тебе дружеский совет… Этот вопрос надо обязательно обсудить со Стеллой, чтобы твоя возлюбленная почувствовала, насколько тебя волнует ее мнение и поддержка.

– Ты прав. В середине недели я как раз отправляюсь в Гонконг в командировку. Заодно мы с ней все и обсудим.

– Вот и замечательно!

Остаток дороги молодые люди преодолели с неугасающим азартом мотоциклистов и менее чем через час прибыли в Руан. Переодевшись в гостинице, они тут же отправились к знаменитому Руанскому собору. Он, как натянутая струна, своими острыми многочисленными шпилями как будто пытался пронзить небеса. Тонкая вязь каменных кружев собора поражала своим изяществом. Здание было так велико, что Анри и Филипп, находясь вблизи него, не могли охватить взглядом всю его величавую красоту, но это не помешало им испытать благоговение перед его архитектурным могуществом.

Чтобы продлить пребывание рядом с собором, друзья заняли столик на открытой террасе близлежащего бара и заказали себе по бокалу холодного пива.

Остаток дня они провели в беспечных прогулках по улочкам старинного города. Филипп неожиданно проявил себя как завзятый ловелас, улыбался встречным девушкам и пытался познакомиться с ними. Анри вел себя более сдержанно и в конце концов отправился в гостиницу, оставив своего друга в компании двух симпатичных девушек.

Лежа на кровати в номере отеля, Анри долго не могу уснуть. Стелла воскресала в его воображении как мистическая богиня, внешне непохожая на француженок, но манящая другим типом женской красоты и удивительным сочетанием загадочности и доброты. Он то и дело вставал с постели, задумчиво смотрел в окно на огни главной площади Руана и к середине европейской ночи, когда в Гонконге уже было утро, решился позвонить туда.

– Дорогая, я так рад тебя слышать! Мы с Филиппом сейчас в Руане, выбрались на выходной, и мне тебя так не хватает!

– Я тоже по тебе скучаю, любимый! Но ты же в четверг прилетаешь, верно? Ничего не изменилось?

– Нет-нет, все в силе, скоро увидимся и обсудим одну новость, – после короткой заминки добавил он неуверенным голосом.

– Надеюсь, что хорошую, – рассмеялась Стелла.

После того как разговор закончился, девушка

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Параллельная жизнь - Елена Станиславовна Вавилова.
Книги, аналогичгные Параллельная жизнь - Елена Станиславовна Вавилова

Оставить комментарий