Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ха, — ответила Матушка. — Поэзия!
«Интересно, будут ли у меня из-за этого неприятности?» — подумала Тиффани.
Вслух она спросила:
— А что насчет настоящей Госпожи Лето? Она будет сердиться?
Матушка Ветровоск остановилась и поглядела на мисс Тик, которая ответила:
— Ах, да… Эээ… Мы изучаем любую возможность…
— Другими словами, мы не знаем, — сказала Матушка. — Вот в чем правда. Это же боги. Но, раз уж ты спросила, то да, она может быть несколько раздражена.
— Я не видела ее в Танце, — сказала Тиффани.
— А Зимового ты видела?
— Хм… нет, — ответила Тиффани. Какими словами можно описать то удивительное, бесконечное, золотое кружение, длящееся всего один миг? Когда ты не ограничена ни телом, ни мыслями. Но там было два голоса, которые спросили «Кто ты?».
Тиффани надела ботинки.
— Э… Где она сейчас? — спросила она, завязывая шнурки. Кто знает, вдруг ей придется удирать.
— Наверное спряталась под землю на зиму. Госпожа Лето не разгуливает по земле, когда зима настает.
— До сих пор не разгуливала, — с готовностью встряла Нянни Огг. Казалось, что все происходящее доставляет ей удовольствие.
— Ах, миссис Огг напомнила еще об одной проблеме, — сказала мисс Тик. — Зимовой и Госпожа Лето, ммм, они… никогда не… — она умоляюще поглядела на Нянни Огг.
— Они встречаются только в Танце, — пояснила Нянни Огг. — Но сейчас ты здесь, и он считает тебя Госпожой Лето, нахально разгуливающей вокруг, поэтому ты можешь… как бы это сказать…?
— … вызывать в нем романтические побуждения, — быстро вставила мисс Тик.
— Я бы сказала не так, — не согласилась Нянни Огг.
— Да уж, я полагаю, что не так! — сказала Матушка. — Я полагаю, ты собиралась использовать Выражения!
Тиффани могла слышать заглавную В, ясно говорящую, что упомянутые выражения в приличном обществе не употребляются.
Нянни встала и попыталась принять надменный вид, но с лицом, как счастливое яблочко, это сделать очень трудно.
— Вообще-то я собиралась обратить внимание Тиффани вот на что, — сказала она, снимая безделушку с заставленной украшениями каминной полки. Это был маленький домик. Тиффани уже успела его заметить; в передней стене у него были две крошечные двери, и перед ней стоял маленький деревянный человечек в высокой шляпе.
— Это погодный домик, — сказала Нянюшка, передавая его Тиффани. — Я не знаю, как он работает — там есть какие-то специальные веревочки или что-то вроде того, — но перед дождем из него выходит маленький деревянный человечек, а в ясную погоду — маленькая деревянная женщина. Но они стоят на маленьком стержне, видишь? Они не могут выйти одновременно, понимаешь? Никогда. И я не могу отделаться от мысли, что когда погода меняется, маленький человечек может увидеть краем глаза женщину и подумать…
— Это касается секса? — спросила Тиффани.
Мисс Тик посмотрела на потолок. Матушка Ветровоск откашлялась. Нянни расхохоталасьь во все горло так громко, что даже деревянный человечек смутился.
— Секс? — спросила она. — Между Летом и Зимой? Надо подумать.
— Нечего… об этом… думать, — процедила Матушка. Она повернулась к Тиффани. — Он очарован тобой, вот в чем дело. И мы не знаем, сколько в тебе могущества Летней Хозяйки. Она может быть соврешенно ослабевшей. И тебе придется быть летом во время зимы до тех пор, пока зима не закончится, — ровным голосом закончила она. — Так будет справедливо, и никаких оправданий. Ты сделала выбор. Ты получила то, что выбрала.
— А не могла бы я просто найти ее и извиниться… — начала Тиффани.
— Нет. Старые боги не большие поклонники извинений, — ответила Матушка, расхаживая перед камином. — Они знают, что это всего лишь слова.
— Знаешь, что я думаю? — сказала Нянни. — Я думаю, что она наблюдает за тобой, Тифф. Она говорит себе: «Что это за легкомысленная девица разгуливает в моих тапочках? Что же, пусть пройдет в них с милю - и там посмотрим, как ей это понравится!»
— В словах миссис Огг что-то есть, — сказала мисс Тик, перелистывая Мифологию Чаффинча. — Боги требуют расплаты за ошибки.
Нянни Огг похлопала Тиффани по руке.
— Если ей хочется посмотреть, на что ты способна, покажи ей это, Тифф. Вот так! Удиви ее!
— Вы имеете в виду Госпожу Лето? — сказала Тиффани.
Нянни подмигнула.
— О, и госпожу Лето тоже!
Мисс Тик издала звук, похожий на сдавленный смешок, Матушка Ветровоск кинула на нее быстрый взгляд.
Тиффани вздохнула. Хорошо говорить о выборе, но сейчас-то у нее выбора нет.
— Ладно. Что еще можно ожидать кроме… ног?
— Сейчас, ээ, посмотрю, — сказала мисс Тик, продолжая листать. — Ага… Тут сказано, что она была, вернее есть, прекраснее звезд на небе…
Все поглядели на Тиффани.
— Тебе надо что-то сделать с волосами, — наконец сказала Нянни Огг.
— Например? — спросила Тиффани.
— Да хоть что-нибудь.
— Кроме ног и прически, — резко сказала Тиффани, — есть что-нибудь еще?
— Здесь также приведена цитата из одной древней рукописи: «В апреле она ступает по траве и заполняет улья сладким медом», — доложила мисс Тик.
— Как мне это сделать?
— Я не знаю, но подозреваю, что это произойдет в любом случае, — ответила мисс Тик.
— И все заслуги припишут Госпоже Лето?
— Я подозреваю, для того, чтобы все это произошло, достаточно лишь ее существования и ничего больше.
— Что-нибудь еще?
— Эээ, да. Ты должна принять меры, чтобы зима закончилась, — продолжила мисс Тик. — И, конечно же, вести дела с Зимовым.
— И как мне сделать это?
— Мы думаем, что ты только должна… быть, — сказала Матушка Ветровоск. — А может, ты все узнаешь, когда придет время.
«Мяу».
— Быть где? — спросила Тиффани.
— Везде. Повсюду.
— Матушка, у вас шляпа пищит, — сказала Тиффани. — Она мяукнула!
— Ничего подобного, — отрезала Матушка.
— Мяукнула, и ты это знаешь, — сказала Нянни Огг. — Я тоже это слышала.
Матушка Ветровоск фыркнула и сняла шляпу. Беленький котенок, свернувшийся клубком вокруг тугой кубышки волос, зажмурился от света.
— Ничего не могла поделать, — проворчала Матушка. — Если оставить эту заразу одну, она залезает под комод и орет, и орет.
Матушка огляделась по сторонам, как бы поддзадоривая остальных на высказывание.
— Ничего, — добавила она. — Зато голове тепло.
Грибо, спящий в своем кресле, лениво приоткрыл левый глаз.
— Эй, Ты, слезай давай, — сказала Матушка, снимая котенка с головы и ставя его на пол. — Осмелюсь предположить, у миссис Огг на кухне есть молоко.
— Не так много, — ответила Нянни. — Могу поклясться, его что-то пьет!
Действующий глаз Грибо широко раскрылся, и он глухо заурчал.
— Ты точно знаешь, что делаешь, Эсме? — спросила Нянюшка и потянулась за подушкой, чтобы бросить ее. — Он ревностно охраняет свою территорию.
Кошечка Ты уселась и начала мыть ушки. Но как только Грибо приподнялся, она невинно взглянула на него и, выпустив когти, прыгнула ему на нос.
— Она тоже, — ответила Матушка. Грибо скатился с кресла, пролетел через комнату и исчез на кухне. Из кухни донесся грохот падающих кастрюль, крышка от кастрюльки, лязгая, прокатилась по полу, завертелась как юла и наконец все стихло.
Кошечка, бесшумно переступая мягкими лапками, вернулась в комнату, запрыгнула в пустое кресло и свернулась клубком.
— На прошлой неделе он разодрал на части волка, — сказала Нянни Огг. — Ты не Икспериментировала[7] с бедняжкой, а?
— Даже и не мечтала, — ответила Матушка. — Просто она знает, что ей нужно, вот и все, — она повернулась к Тиффани. — Думаю, что Зимовой оставит тебя в покое на какое-то время, — сказала она. — Скоро зима. Он будет очень занят. А миссис Огг тем временем научит тебя… всему, что знает.
И Тиффани подумала: «Интересно, насколько нескромным будет это учение?»
* * *Посреди продуваемой всеми ветрами вересковой пустоши в глубоком снегу застрял фургон. Внутри него вокруг остывающей печки сидели странствующие библиотекари, размышляя, что бы им еще сжечь.
Тиффани мало чего удалось разузнать о библиотекарях. Они чем-то напоминали странствующих жрецов и учителей, которые приходили даже в самые крохотные и малолюдные деревушки, поставляя то, без чего люди могут обходиться неделями, но что иногда бывает им до зарезу нужно — богослужения, лекарства, факты. Занять книгу в библиотеке стоило пенни, но библиотекари часто принимали в оплату еду и поношенную одежду. Однако, если принести им новую книгу, то они давали почитать десять книг бесплатно.
Временами можно было заметить два или три библиотечных фургона, расположившихся на поляне, и в воздухе пахло клеем, который варили, чтобы починить истрепавшиеся книги. Некоторые книги были такими старыми, что их текст был полуистерт взглядами читателей.
- Опочтарение - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Мор, ученик Смерти - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Бац! - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Вольные Мальцы - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика