Читать интересную книгу Театр - Тирсо де Молина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 117

БЛАГОЧЕСТИВАЯ МАРТА

Комедия в трех актах

Перевод Т. Щепкиной-Куперник

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Донья Марта

Донья Люсия

Донья Инес

Дон Фелипе

Пастрана

Дон Гомес — старик

Капитан Урбина

Альфéрес — поручик

Дон Диего

Дон Хуан

Лóпес — слуга

Действие происходит в Мадриде и Ильескасе.[85]

АКТ ПЕРВЫЙ

Зала в доме дона Гомес, в Мадриде.

Сцена 1

Донья Марта, потом донья Люсия, обе нарядно одетые, в трауре

Донья Марта

Усталый вол, надеясь сбросить гнет,Ждет, чтоб сошла вечерняя прохлада.Кто ранен на смерть — в чудо верит тот,И для него в надежде есть отрада.Как ни бушует грозных волн громада —Корабль в надежде видит свой оплот;И потому страшит нас бездна ада,Что лишь в аду надежда не живет.Для смертных всех дан свет надежды роком:Ждет неудачник в будущем удач,На бóльшее надеется богач…Лишь я одна в раздумьи одиноком,В отчаяньи гляжу на божий свет:На луч надежды — мне надежды нет.

Донья Люсия

На луч надежды — мне надежды нет.Увы! Мое отчаянье безбрежно:Мой бедный брат убит во цвете лет,Убийца ж тот — кого люблю я нежно.Надежде я должна сказать прости:Могила мертвых не отдаст из плена…В разлуке ж слишком частый гость — измена:Любовь разлуку — может ли снести.И все же я люблю убийцу брата,И гнев к нему душой не овладел.Любовь дает лишь горе мне в удел…Два мертвеца. Могилой счастье взято…Разлука — смерть… Он умер для меня,И плачу я, живого хороня.

Донья Марта

О чем твой плач? Что вызываетОтчаянья такой порыв?Так громко плачешь ты, забывЧто уши и у стен бывают.

Донья Люсия

А ты в чем шлешь упрек судьбе?Ведь жалобам твоим внимая,Сестрица, плакать начала яИз подражания тебе.

Донья Марта

Иль нет причин мне плакать? ИлиНе тяжела моя утрата?Ведь у меня убили брата…С ним счастье все мое убили.

Донья Люсия

А я-то, что ж, — другого роду?Иль мы с тобою не родня.Так не сердись же на меня,Что я даю слезам свободу.О мертвом плачу безутешно, —Кто был при жизни мной любим.

Донья Марта

Брось! Слезы поводом такимТы прикрываешь безуспешно.Понятно мне, что означалиПотоки слез. Э, перестань!Не мертвецу несешь их в дань —Надежда есть в твоей печали.И для меня понятней слóваНемые слезы без конца;Трезвонишь ты для мертвеца,А благовестишь за живого.О ком ты плачешь — я-то знаю.

Донья Люсия

Да, вора в каждом видит вор…И чудом я не называю,Что ты воображаешь вздор.Ты здесь сама скорей виновна…

Донья Марта

Ужель я так кажусь глупа?Оставь, сестра. Я не слепа.Одно мне ясно безусловно:Ты в дон Фелипе влюблена.Мы, женщины, всё видим сразу,Что не видать мужскому глазу:Читаем в душах мы до дна.На свет явилась после Ева,Адам был раньше сотворен, —Однако же, она — не он —Нашла тот плод запретный с древа,Что дорого так стоит людям.К чему ж подобная игра?Оставь увертки ты, сестра.Хитрить мы долее не будем,Я женщина — и вот причина,Что вижу все… и очень ясноИ очень много.

Донья Люсия

Вот прекрасно!Так я, по-твоему, мужчина?Иль слепотой поражена?Ты — рысь, я — крот с тобой в сравненьи.Но ведь умеешь, без сомненья,Читать в сердцах ты не одна.Ты правды от меня не спрячешь,Я разбираюсь в смысле скрытом:И ты совсем не об убитом,А об убийце горько плачешь.

Донья Марта

Итак, по-твоему — любилаЯ дон Фелипе?

Донья Люсия

Вот вопрос!Любила? Упаси Христос!Ты ненависть к нему таила:Он был тебе врагом всегда…Не хуже вишен для дрозда.Любить… Кто ж станет по охотеТакую женщину любить?Ты — и любить? Не может быть:Ты ж не из крови, не из плоти.

Донья Марта

И было б для меня позоромЛюбовь почувствовать к тому,Кого ты любишь.

Донья Люсия

Почему?

Донья Марта

Ничтожен человек, которымТакая б увлекаться стала…А если даже нет — любой,Раз только избран он тобой,Теряет цену.

Донья Люсия

Так. Не малоНашлось причин!

Донья Марта

А в заключенье:И я б понизилась в цене.Когда б избранник твой — ко мнеПочувствовал души влеченье.Меня тогда сочли бы тоже(Как твой и друг найдет любой),Как ты, холодной и пустой,И, словом, на тебя похожей.

Донья Люсия

Так, так! Я — холоднее льда,А ты — роскошный летний зной,И красотою неземнойМужчин ты губишь навсегда!Ты — солнце в прелести своей!И ты во всем ему подобна:Не даром людям неудобноГлядеть на алый блеск лучей.Никто — пугаясь слепоты —На солнце ведь смотреть не станет.Так на тебя никто не взглянет,Иль ослепишь безумца ты.Но странно: жжет и удивляетВесь мир такая красота…На все лады и все устаТебя как солнце восхваляют, —Однако с красотой своеюТы — все одна. А несмотря,Что я не солнце, ни заря,Не ослепляю и не грею, —Но «мудрость» мне твоя смешна.Пусть я подобна зимней стуже,Пусть я тебя гораздо хуже,Не так красива и умна, —Толпа поклонников за мною, —Что красоте твоей не в честь, —Спешат мой холод предпочестьСестры губительному зною.

Донья Марта

Ну, да… Любовники из техКудрявых, плюшевых созданий,Что надевают для свиданий(Все от тебя) на тело мех.Ну, что ж, конечно, иногдаСвет изменяет вкус и моду:И летом покупают водуИ очень ценят свежесть льда.Вот верно почему, сестрица,Тебя Фелипе полюбил:Чтоб снегом умерять свой пыл —Он поспешил в тебя влюбиться.

Донья Люсия

Когда б любила я его…

Донья Марта

Так ты его не любишь?

Донья Люсия

Чтó ты! Нет у меня к тому охоты:Убийца брата моего.Я лишь хочу развязки скорой:Пускай закон накажет строгоЕго вину — и тем немногоСмягчит ту скорбь, конца которойЯ не предвижу никогда.

Донья Марта

Как? Казни хочешь ты и местиУбийце? Поклянись по чести!

Донья Люсия

Да, да! И тысячу раз — да!

Донья Марта

Твой приговор чрезмерно строг.

Донья Люсия

Велик и грех, и кары стоит.

Донья Марта

Нет. Пусть усопших успокоит,Но пусть простит живущих бог.

Донья Люсия

Вине подобной нет прощенья!

Донья Марта (притворяясь, что говорит серьезно)

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 117
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Театр - Тирсо де Молина.
Книги, аналогичгные Театр - Тирсо де Молина

Оставить комментарий