БЛАГОЧЕСТИВАЯ МАРТА
Комедия в трех актах
Перевод Т. Щепкиной-Куперник
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Донья Марта
Донья Люсия
Донья Инес
Дон Фелипе
Пастрана
Дон Гомес — старик
Капитан Урбина
Альфéрес — поручик
Дон Диего
Дон Хуан
Лóпес — слуга
Действие происходит в Мадриде и Ильескасе.[85]
АКТ ПЕРВЫЙ
Зала в доме дона Гомес, в Мадриде.
Сцена 1
Донья Марта, потом донья Люсия, обе нарядно одетые, в трауре
Донья Марта
Усталый вол, надеясь сбросить гнет,Ждет, чтоб сошла вечерняя прохлада.Кто ранен на смерть — в чудо верит тот,И для него в надежде есть отрада.Как ни бушует грозных волн громада —Корабль в надежде видит свой оплот;И потому страшит нас бездна ада,Что лишь в аду надежда не живет.Для смертных всех дан свет надежды роком:Ждет неудачник в будущем удач,На бóльшее надеется богач…Лишь я одна в раздумьи одиноком,В отчаяньи гляжу на божий свет:На луч надежды — мне надежды нет.
Донья Люсия
На луч надежды — мне надежды нет.Увы! Мое отчаянье безбрежно:Мой бедный брат убит во цвете лет,Убийца ж тот — кого люблю я нежно.Надежде я должна сказать прости:Могила мертвых не отдаст из плена…В разлуке ж слишком частый гость — измена:Любовь разлуку — может ли снести.И все же я люблю убийцу брата,И гнев к нему душой не овладел.Любовь дает лишь горе мне в удел…Два мертвеца. Могилой счастье взято…Разлука — смерть… Он умер для меня,И плачу я, живого хороня.
Донья Марта
О чем твой плач? Что вызываетОтчаянья такой порыв?Так громко плачешь ты, забывЧто уши и у стен бывают.
Донья Люсия
А ты в чем шлешь упрек судьбе?Ведь жалобам твоим внимая,Сестрица, плакать начала яИз подражания тебе.
Донья Марта
Иль нет причин мне плакать? ИлиНе тяжела моя утрата?Ведь у меня убили брата…С ним счастье все мое убили.
Донья Люсия
А я-то, что ж, — другого роду?Иль мы с тобою не родня.Так не сердись же на меня,Что я даю слезам свободу.О мертвом плачу безутешно, —Кто был при жизни мной любим.
Донья Марта
Брось! Слезы поводом такимТы прикрываешь безуспешно.Понятно мне, что означалиПотоки слез. Э, перестань!Не мертвецу несешь их в дань —Надежда есть в твоей печали.И для меня понятней слóваНемые слезы без конца;Трезвонишь ты для мертвеца,А благовестишь за живого.О ком ты плачешь — я-то знаю.
Донья Люсия
Да, вора в каждом видит вор…И чудом я не называю,Что ты воображаешь вздор.Ты здесь сама скорей виновна…
Донья Марта
Ужель я так кажусь глупа?Оставь, сестра. Я не слепа.Одно мне ясно безусловно:Ты в дон Фелипе влюблена.Мы, женщины, всё видим сразу,Что не видать мужскому глазу:Читаем в душах мы до дна.На свет явилась после Ева,Адам был раньше сотворен, —Однако же, она — не он —Нашла тот плод запретный с древа,Что дорого так стоит людям.К чему ж подобная игра?Оставь увертки ты, сестра.Хитрить мы долее не будем,Я женщина — и вот причина,Что вижу все… и очень ясноИ очень много.
Донья Люсия
Вот прекрасно!Так я, по-твоему, мужчина?Иль слепотой поражена?Ты — рысь, я — крот с тобой в сравненьи.Но ведь умеешь, без сомненья,Читать в сердцах ты не одна.Ты правды от меня не спрячешь,Я разбираюсь в смысле скрытом:И ты совсем не об убитом,А об убийце горько плачешь.
Донья Марта
Итак, по-твоему — любилаЯ дон Фелипе?
Донья Люсия
Вот вопрос!Любила? Упаси Христос!Ты ненависть к нему таила:Он был тебе врагом всегда…Не хуже вишен для дрозда.Любить… Кто ж станет по охотеТакую женщину любить?Ты — и любить? Не может быть:Ты ж не из крови, не из плоти.
Донья Марта
И было б для меня позоромЛюбовь почувствовать к тому,Кого ты любишь.
Донья Люсия
Почему?
Донья Марта
Ничтожен человек, которымТакая б увлекаться стала…А если даже нет — любой,Раз только избран он тобой,Теряет цену.
Донья Люсия
Так. Не малоНашлось причин!
Донья Марта
А в заключенье:И я б понизилась в цене.Когда б избранник твой — ко мнеПочувствовал души влеченье.Меня тогда сочли бы тоже(Как твой и друг найдет любой),Как ты, холодной и пустой,И, словом, на тебя похожей.
Донья Люсия
Так, так! Я — холоднее льда,А ты — роскошный летний зной,И красотою неземнойМужчин ты губишь навсегда!Ты — солнце в прелести своей!И ты во всем ему подобна:Не даром людям неудобноГлядеть на алый блеск лучей.Никто — пугаясь слепоты —На солнце ведь смотреть не станет.Так на тебя никто не взглянет,Иль ослепишь безумца ты.Но странно: жжет и удивляетВесь мир такая красота…На все лады и все устаТебя как солнце восхваляют, —Однако с красотой своеюТы — все одна. А несмотря,Что я не солнце, ни заря,Не ослепляю и не грею, —Но «мудрость» мне твоя смешна.Пусть я подобна зимней стуже,Пусть я тебя гораздо хуже,Не так красива и умна, —Толпа поклонников за мною, —Что красоте твоей не в честь, —Спешат мой холод предпочестьСестры губительному зною.
Донья Марта
Ну, да… Любовники из техКудрявых, плюшевых созданий,Что надевают для свиданий(Все от тебя) на тело мех.Ну, что ж, конечно, иногдаСвет изменяет вкус и моду:И летом покупают водуИ очень ценят свежесть льда.Вот верно почему, сестрица,Тебя Фелипе полюбил:Чтоб снегом умерять свой пыл —Он поспешил в тебя влюбиться.
Донья Люсия
Когда б любила я его…
Донья Марта
Так ты его не любишь?
Донья Люсия
Чтó ты! Нет у меня к тому охоты:Убийца брата моего.Я лишь хочу развязки скорой:Пускай закон накажет строгоЕго вину — и тем немногоСмягчит ту скорбь, конца которойЯ не предвижу никогда.
Донья Марта
Как? Казни хочешь ты и местиУбийце? Поклянись по чести!
Донья Люсия
Да, да! И тысячу раз — да!
Донья Марта
Твой приговор чрезмерно строг.
Донья Люсия
Велик и грех, и кары стоит.
Донья Марта
Нет. Пусть усопших успокоит,Но пусть простит живущих бог.
Донья Люсия
Вине подобной нет прощенья!
Донья Марта (притворяясь, что говорит серьезно)