Читать интересную книгу Вампирский роман Клары Остерман - Ульяна Черкасова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 100
class="p1">– Я знаю о вас всё, – слишком решительно и вновь провокационно заявил он и тут же добавил: – И ничего. Но намерен узнать, Клара, каждый ваш секрет, каждый каприз, самый потаённый страх и самое постыдное желание. И вот увидите, обязательно узнаю.

– Зачем это вам?

Он откинулся на спинку стула, поднял кружку со сбитнем и, точно собираясь сделать тост, поднял её в воздух.

– Вы же теперь моя жена. Разве между супругами могут оставаться тайны?

Пусть это и была всего лишь игра, но вопрос его неожиданно застал меня врасплох и заставил всерьёз задуматься.

– Не знаю, – произнесла я, уставившись в свою кружку, наблюдая, как крошечные частички специй и трав кружили в водовороте сбитня. – Может, нам всем нужны свои маленькие тайны?

– Но это же сделает вас одинокой.

Я вскинула удивлённый взгляд. Тео тоже переменился. Его выразительные глаза смотрели чуть в сторону, куда-то мне за плечо, хотя я сидела спиной к стене, и там ровным счётом не было ничего интересного.

– Только открывшись другому целиком и полностью и познав так же целиком и полностью его в ответ, мы сможем перестать быть одиноки. Разве не этого жаждет каждый человек? Найти равного себе, того, с кем не останется никаких границ и недопониманий. Кого-то, кто с тобой одной крови.

– Так не бывает. Мы… мы личности. Каждый из нас.

– Хм…

– В природе, если одна клетка поглотит другую, вторая просто перестаёт существовать, растворяется в первой. Для неё это смерть.

– Смерть… людей обычно пугает смерть. Поэтому мы так боимся стариков.

– Я не боюсь…

– Не лицемерьте и не кокетничайте. Вам идёт второе, но не теперь. Все боятся смерти, поэтому нас так отвращают старики.

– Меня не…

– Всех отвращают старики. Мы смотрим на их дряблые тела и седые волосы, на растерянные в немощности своей выражения лиц, потому что подсознательно мы понимаем, что в таких же слабых зависящих от других стариков однажды превратимся мы. Нас пугает слабость. Но вы, Клара, вы родились через смерть. Поэтому вам должно быть чуждо это чувство.

Он вдруг поставил кружку, так и не закончив свой несостоявшийся тост.

– Доедайте, Клара. Уже очень поздно. Нам пора отдохнуть перед долгой дорогой.

– Разве мы не останемся здесь на несколько дней? Вы же сказали хозяйке…

– Только чтобы она оставила нас в покое. Нет. Ни в коем случае задерживаться нельзя. Нас ждёт дорога в Новый Белград, Клара, поэтому набирайтесь сил. Они вам понадобятся. Последний месяц зимы всегда самый вьюжный. Дорога предстоит тяжёлая и долгая. Я хочу, чтобы вы были здоровы и полны сил.

– Боюсь, это невозможно, пока мы на найдём моего отца.

– Значит, нужно как можно скорее его отыскать.

Коридор, который ведёт от общего зала к номерам, весь завешан еловыми ветками, и как же ароматно они пахнут. И слегка позвякивают, когда задеваешь бубенцы, свисающие на тонких красных нитках. Пусть Святые дни давно прошли, но из-за того, что все праздники я проболела или пробегала по лесу в поисках Мишеля, они для меня не только на закончились, но даже и не начались. Я точно угодила в безвременье, в чёрную яму, из которой только теперь выбралась и наконец зажила. Весь мир видится ярче, красочнее, сочнее и полнее.

Теперь вся жизнь напоминает зимнюю сказку, полную чудес.

И сюрпризов.

Честно скажу, мне пришлось пережить целый ворох самых противоречивых чувств, когда мы с Тео наконец-то зашли в спальню. Потому что там оказалась одна постель. Совсем как в моих романах. Вот бы Давыдов посмеялся.

– Вас всё устраивает? – деловито поинтересовалась хозяйка постоялого двора, оставаясь в дверях с ключом в руках.

Я растерянно озиралась по сторонам, не зная как и не умея возразить. Тогда я ещё думала, что это всего лишь недопонимание, и Тео вот-вот уйдёт в другой номер, а этот оставит мне в единоличное пользование, но нет.

– Всё отлично, – придирчиво оглядев постель, кресла, столик, ночники и гардероб, произнёс Тео и поставил мой саквояж. Он путешествует совсем без вещей, что кажется невероятным, но в наших обстоятельствах это, пожалуй, практичное решение.

Пока я в совершенном недоумении стояла посреди комнаты, Тео забрал ключ из рук хозяйки, распрощался с ней (пообещав с утра обсудить оплату и завтрак) и запер дверь изнутри.

Повернувшись ко мне и направляясь к постели, он потянулся рукой к пуговицам своего сюртука и принялся одну за другой их расстёгивать.

– Что вы делаете? – Я попятилась к окну.

Тео сделал шаг навстречу и замер, застыв с рукой у очередной пуговицы.

– Готовлюсь ко сну.

И вот я сижу за столом в нашем номере, а Тео мирно спит в постели. Да, мы спим в одном номере, в одной постели! Это повергло меня в полный ужас поначалу, но после пришлось согласиться, что это самое разумное решение, ведь мы представились мужем и женой. Не могут же молодожёны лечь в раздельных спальнях.

Он уже заснул, а я не могу. Ложиться в одну с ним кровать… немыслимо. Нет, так никак нельзя. Может, я засну просто за столом? Или в кресле?

В любом случае хочу сначала изложить на бумаге всё, что произошло. Словно это мой долг, и иначе не найти покоя.

Разум мой воспалён. Тело изнемогло.

Дом, ставший темницей далеко позади, я дышу вольно, но…

Что-то не так.

Со мной?

С Тео?

В темноте бьётся чужое сердце. Я ощущаю его так же ярко и чётко, как если бы оно было молотком, что вбивает гвоздь в мою ладонь. Я почти могу представить, как оно трепещет в моей ладони. Горячее. Из него льётся кровь. Тёплая. Живая. Я тоже ощущаю себя живой.

Оно рядом.

Мне снилось, будто я ходила по ветвям огромного дерева, окружённая сворой крыс. Они пищали, цеплялись за моё платье, царапали своими маленькими коготочками и обвивали пальцы лысыми горячими хвостиками, но вовсе не пытались навредить. Они говорили со мной весьма разумно, почти как люди.

– Куда мы идём? – спросила, наконец, я, остановившись прямо посреди огромного древа.

Пожалуй, моё воображение, поражённое болезнью, вспомнило миф о мировом древе, что уходит высоко в небеса и соединяет с собой миры. Ибо ель это была огромной, а я совсем крохотной.

– Мы идём вперёд, – сказали решительно крысы. – На запах.

Ох, да… запах. Он преследует меня до сих пор. Медовый, пряный. Как угощение на Святые дни.

Помню, я спустилась с еловых ветвей к большому огню. И крысы спустились с моей одежды, встали вокруг.

Там была девочка. Маленькая девочка в белой сорочке. Она

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 100
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вампирский роман Клары Остерман - Ульяна Черкасова.
Книги, аналогичгные Вампирский роман Клары Остерман - Ульяна Черкасова

Оставить комментарий