Читать интересную книгу Боги Безвременья (СИ) - Анна Левин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 52
Но твой рассказ о девочке, пропавшей недавно, и вернувшейся сейчас взрослой девушкой, мне совершенно не нравится!

— Поверь, ты сам все поймешь, когда увидишь мою Мей!

— Твою Мей? — насмешливо переспросил Юшенг. — Еще недавно ты так думал о другой, разве не так?

Сердце юноши заныло, попыталось стряхнуть с себя оковы колдовства, но поцелуй Мей надежно запечатал былые чувства, и не позволил Юдаю освободиться.

— Мне кажется, Отохимэ была первой любовью, которая запоминается на всю жизнь, всегда живет в душе, но не имеет счастливого продолжения.

Мужчина хмыкнул, подумав, что юноша слишком долго посвящал всего себя тренировкам, и пришло уже время найти ему девушку. Если эта Мей так запала ему в сердце — пусть будет она, только следует прояснить все моменты до конца, как девчонка могла исчезнуть в одном возрасте, и спустя короткий промежуток времени появиться уже в другом.

В саду гуляло много жителей столицы, и мужчины старались выбирать наименее многолюдные участки. На мостике уже стояла хрупкая фигурка, и у юноши озарились глаза при виде возлюбленной. Он ускорил шаг, подлетая к ней, беря ее ладошки в свои руки. Девушка нахмурилась, разглядывая засохшую кровь на одежде Юдая, но промолчала.

— Вы вовремя, скоро мы вернемся домой.

— Мей, познакомься, это Юшенг, мой друг и наставник!

Мужчина поклонился девушке, и она ответила милой улыбкой.

— Я рада знакомству! Вы спасли Юдая, помогли обрести равновесие, без которого ему не попасть в Безвременье!

— Был рад послужить правому делу.

В его глазах не отражалось сомнение, но юная колдунья понимала, что проницательный мужчина не так доверчив, как Юдай. Если он поймет, что она наложила чары на парня — все разрушит.

— Я тоже должна вас кое с кем познакомить! Это моя наставница, Юи! — сказала она с еще более мягкой улыбкой, и кивнула подбородком вперед.

Мужчины обернулись, и увидели тонкую девушку, более взрослую, чем Мей, но с такими же серебряными волосами, точеным лицом и голубыми глазами. От нее исходила могущественная ци — энергия, являвшаяся основой Вселенной, жизненная сила, управляя которой можно управлять самой жизнью. Юдай почтительно склонился перед девушкой, а Юшенг на секунду застыл, после чего судорожно опустил голову.

— Мы ради приветствовать тебя, Юи! — искренне сказал юноша.

Юшенг промолчал, но его взгляд впился в лицо незнакомки, исследуя каждую черточку. Юи деликатно сделал вид, что не заметила, но Мей поняла, что означает морщинка возле правого уголка губ.

— Теперь, думаю, мы все готовы отправиться в дорогу!

— Постой! — возразил Юшенг. — Прежде чем мы куда-либо отправимся, я хотел бы узнать, какой путь вы прошли до этого, почему ты исчезла в лесу, как познакомилась с наставницей.

— Сейчас не лучшее время для разговоров! — недовольно нахмурился Юдай. — Скоро сюда явятся воины Хушаку.

— Все хорошо, милый! — возразила Мей. — Моя история слишком длинная, чтобы я рассказала все прямо сейчас, но кое-что раскрыть все же могу. Мы с Юи познакомились в лесу, после нападения кочевников на наш обоз. Она предложила мне пойти с ней, потому что я обладала колдовскими способностями, как и она, и стала бы изгнанницей, куда бы ни пошла. Мне нужно было раскрыть свою силу, взять под контроль, и я согласилась, но перед этим попросила ее исцелить Юдая, и она спасла ему жизнь. После этого мы отправились в странствие, я проходила обучение, овладевала своей силой, стала сильной, и однажды сумела отомстить своим мучителям.

— В каком смысле?

— Мы проходили мимо одной деревни, на которую напали варвары. Вдвоем с Юи мы смогли наслать чары на воинов, притупить их реакцию, и усилить защитников деревни. Дикари проиграли, но жители так и не узнали, кому были обязаны спасением, а если бы и узнали — все равно не стали бы благодарить колдуний!

В ее голосе слышалась грусть, но не было злобы, что тронуло Юдая.

— А потом Юи явился ее бог-покровитель Цукиёми, и проложил для нас дорогу в Безвременье.

— Так было суждено! — нежно ответил Юдай. — Идзанаги-но микото все предвидел заранее, и отправил мне проводника — тебя, Мей!

— Время в том мире течет иначе, поэтому я повзрослела быстрее, чем это произошло бы здесь. И теперь пришла ваша очередь отправиться туда. Юдай, — обратилась она к юноше, — пришло время вернуться домой!

Глава 41. Безвременье

Давно забытое чувство вспыхнуло ярким пятном, когда Первозданные воды приняли его в свои объятья. Нечто невесомое проникло в каждую клетку тела, делая его одновременно всем и ничем, унося сквозь пространство и время. Юдай мысленно простился с Землей, извинился перед всеми, кого не смог защитить, и полностью сосредоточился на путешествии в новый мир. Новый мир… его мир, где он родился, и откуда его забрали, чтобы сохранить невинному младенцу жизнь.

Пророчество провозгласило его спасителем вселенной, избранником Идзанаги-но микото, но монахи Ордена решили, что легче избавиться от детей из предсказания, чем выяснять, кто из них захочет перейти на сторону зла, а кто — останется на стороне добра. Спустя годы он снова вернулся туда, уже взрослым парнем, воином, увидевшим боль и насилие, победы и поражения.

Молочная пелена озарилась, и открыла путешественникам удивительный пейзаж, превосходивший самые смелые фантазии: холм, покрытый мелкими цветами всех оттенков голубого, сакура гигантских размеров, вокруг которой в воздухе летали целые волны благоухающих лепестков. На небе виднелась галактика, такая далекая и прекрасная, всегда яркая и отчетливо заметная. Город казался картинкой, нарисованной художником, который кистями изобразил самое гармоничное поселение, которое только можно представить. Но больше всего поражали горы, часть которых просто зависла в воздухе.

— Как такое возможно? — пораженно прошептал Юшенг.

Мей умиротворенно улыбнулась.

— Этот мир сотворили боги, взяв за основу все существующие планеты. Они привнесли в Безвременье только лучшее, превратив его в благословенный край. Каждая травинка здесь, каждая капля воды пропитала энергией ци, вселенским равновесием, поэтому здесь так хорошо.

— Но как горы могут парить в небесах?

— На все воля Идзанаги-но микото, сей мир — творение рук его.

— Однако дело не только в красоте! — произнесла Юи, глядя в глаза Юшенгу. — Здесь позволяют селиться только самым сильным и достойным, ибо в Безвременье хранится вход в страну Ёми, где заперта богиня смерти. Слабым духом здесь не место, поэтому вы и смогли попасть в этот мир: он признал вас достойными.

Мужчина ответил на ее взгляд, и Мей тонко улыбнулась, подумав, что они оба произвели друг на друга впечатление, хотя отказываются себе в этом признаваться.

— А теперь вы должны предстать перед Ямамото-саном.

Юдай вспомнил это имя: Норайо Ямамото, глава Ордена, пославший Макото,

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 52
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Боги Безвременья (СИ) - Анна Левин.

Оставить комментарий