Читать интересную книгу Чарующий город - Лора Липман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 64

— Я закажу домашний салат. Порция очень большая, так что мы поделим его пополам, если хотите. Еще свиные котлеты и жареный картофель, — она продиктовала заказ официанту, который, по стандартам «Маркони», был еще очень молод: младше шестидесяти. — А на десерт я возьму сливочное мороженое с фруктами и взбитыми сливками.

Стерлинг был немного обескуражен таким аппетитом Тесс, но попытался не отстать от нее, хотя выбрал гораздо более здоровую пищу — вареную рыбу, печеный картофель, а в качестве напитка — воду с лимоном. Услышав этот скромный заказ, Тесс пожалела, что заказала бокал белого вина. Мало того, что она такая обжора, так он еще решит, что она не прочь выпить.

— Не беспокойтесь, вы не уроните себя в моих глазах, если будете пить вино, — произнес Стерлинг, будто прочитав ее мысли. — Я и сам не отказался бы от бокала вина, но у меня нарушился обмен веществ, когда мне исполнилось сорок. Так что теперь я не могу позволить себе лишние калории.

— Думаю, что у меня отличный обмен веществ. Правда, обратная сторона медали — ежедневные тренировки. — Тесс вдруг показалось, что это звучит хвастливо, но все равно продолжила. Она хотела, чтобы Стерлинг знал, в какой хорошей физической форме она находится, и оценил бы ее решительность и силу воли. — Обычно за день я сжигаю до тысячи калорий на тренировках: гребля в теплые месяцы, бег и тренажеры в течение всего года. Это пять бокалов вина или примерно четыре упаковки орехов в шоколадной глазури.

— Да, вы выглядите очень… здоровой, — кивнул Стерлинг. Румянец на его щеках стал еще ярче. Он сделал внушительный глоток воды, пролив при этом несколько капель на рубашку. — Простите меня, пожалуйста, это совершенно некультурно.

Тесс постаралась помочь Стерлингу, обратив все в шутку, как он помог ей справиться с неловкой ситуацией в кабинете.

— Вы не знаете, что такое «некультурно». Слышали бы вы, что сказал мне Винковски, когда я случайно встретилась с ним в спортивном клубе.

— Когда это было?

— В пятницу, за день до того, как… — она запнулась.

— Вы можете произнести это вслух, Тесс. За день до того, как он убил себя. Благодаря активной деятельности корреспондентов из «Бикон-Лайт». Пожалуй, я тоже выпью.

Официант принес заказ, и Тесс с облегчением прервала разговор. Ей казалось бестактным обсуждать смерть Винка со Стерлингом, хотя она не могла объяснить, почему у нее возникло такое ощущение.

Но Стерлинг, по-видимому, не хотел оставлять эту тему.

— Мы действительно сделали это, Тесс? Неужели «Бикон-Лайт» старалась сделать сенсационный репортаж, а в итоге фактически убила человека?

— Конечно, нет. Вы же не знали, не могли знать, как он станет себя вести, когда статья будет опубликована. Винк всегда говорил, что он — крепкий парень. Кто знал, что это всего лишь пустые слова?

— Кто знает хоть что-то о своем ближнем? Мы, репортеры, находим объяснения всему, нимало не заботясь о том, насколько эти объяснения правдоподобны. Словно мы знаем все тайны человеческой души. А теперь я совершенно не уверен, будто знаю, что правильно, а что нет. Я даже не уверен в том, что преступления Винка настолько уж серьезны. Джеральд Винковски оставил жену и троих детей, старшему из которых нет и пяти лет. Как это можно сравнить: их боль утраты и то, что читатели «имеют право знать правду»?

Тесс не хотелось развивать эту тему, и, несмотря на то что она по опыту знала, насколько горячим здесь подают картофель, все равно принялась жевать обжигающе горячие кусочки.

Стерлинг с мрачным видом смотрел в тарелку.

— Я постоянно думаю о его вдове. Разговаривала ли она с ним в субботу, и если да, поделился ли он с ней о том, что намерен делать дальше. Знала ли жена Винка о том, что было написано в статье еще до того, как она была напечатана? Рассказывал ли ей Винк хоть что-то? Делился ли он хоть с кем-нибудь о своем прошлом?

— Разве Фини и Розита не продолжают свое журналистское расследование о том, как… это произошло?

— Нет. По крайней мере, никакой дополнительной информации у нас нет. Но меня совершенно не интересует, появятся ли ответы на эти вопросы на страницах «Бикон-Лайт» или нет. Ответов на эти вопросы требует моя совесть, но миссис Винковски отказывается давать интервью. Я никогда не узнаю, как она себя чувствует и о чем думает.

Тесс неторопливо отрезала кусочек котлеты и подцепила на вилку кусочек картофеля, отметив, что он еще горячий, но уже не обжигает нёбо.

— А если кто-то поговорит с ней и задаст несколько вопросов? Вопросов, которые вас интересуют?

— И кто бы мог это сделать?

— Я. Если, конечно, вы сумеете освободить меня от этого рабства, предписанного контрактом. Не могу я ходить на таком коротком поводке, Джек. У меня, возможно, уже возникли проблемы, так как я не отметилась у секретаря Реганхарт, перед тем как пойти с вами на ланч. Может, если бы вы сказали Колин, что дали мне задание поговорить с миссис Винковски…

— Почему вы уверены, что Леа Винковски захочет с вами разговаривать?

— Потому что я не журналист. И именно поэтому я могу представиться кем угодно. Кем-то, кто ей понравится, и кому она, возможно, захочет довериться.

На сей раз Тесс не сомневалась, что Стерлинг улыбается совершенно искренне.

— Теперь я, кажется, начинаю понимать, почему Уитни так привязана к вам. Вы кажетесь такими разными, но вас объединяет умение добиваться своего.

Сравнение с Уитни обожгло Тесс.

— Вы хотите сказать, что удивлены, почему мы дружим, хотя Уитни богата, удачлива и обладает весьма эффектной внешностью, а я — явная неудачница?

— Вы определенно напрашиваетесь на комплимент, — Стерлинг сделал в воздухе неопределенный жест рукой с зажатой в ней вилкой, все еще широко улыбаясь. Румянец на его щеках стал еще ярче, по-видимому, от выпитого вина. Прическа растрепалась, пряди волос спадали на лоб. У Тесс внезапно возникло желание протянуть руку и пригладить эти непослушные волосы. — Вы обе — очень привлекательные женщины, и я уверен, вам это прекрасно известно. И именно поэтому ваша дружба остается для меня загадкой. Привлекательные женщины обычно выбирают себе подруг с внешностью попроще.

— А умные женщины выбирают себе подруг с красивой внешностью. Таким образом, резко повышаются шансы на знакомство с мужчинами, особенно это хорошо действует, когда характеры подруг дополняют друг друга. С некоторыми из моих молодых людей я именно так и познакомилась.

— Включая Джонатана Росса?

Тесс поперхнулась от неожиданности. Она не ожидала услышать от Стерлинга это имя, особенно произнесенное таким обыденным тоном. До своей гибели Джонатан был одним из лучших журналистов в «Блайт». Стерлинг наверняка должен был об этом знать. И когда-то Тесс встречалась с ним, а теперь вот гадала, знает ли об этом Стерлинг. Она снова увидела Джонатана, — словно к ней вернулись кошмары, мучившие ее почти каждую ночь, — увидела его тело, неуклюже летящее вниз. Он спас ей жизнь, в результате пожертвовав своей. «Это не моя вина, — снова напомнила она себе. — Я не виновата».

— Мы с Джонатаном когда-то вместе работали в «Стар». До того как он перешел в «Бикон-Лайт». Мы были друзьями — Уитни, Джонатан и я. Друзьями. Знаете, Джек, мужчины и женщины ведь иногда могут быть просто друзьями.

— Мне иногда кажется, что Уитни хотела бы стать мужчиной.

— Уитни хотела бы, чтобы в ее распоряжении были все те возможности, которые изначально есть у мужчин. А это нечто другое.

— Уитни напоминает мне мужчину с картинок об английской охоте. Мне кажется, однажды она ворвется в мой кабинет в охотничьем костюме, с ружьем в одной руке и мертвой лисицей в другой. Вы гораздо более женственны, несмотря на то что вы прилагаете массу усилий, чтобы скрыть это. — Он снова слегка покраснел. — Извините, я опять начинаю себя вести неподобающим образом.

— Я бы сказала, что вы говорите странные вещи. Уитни вовсе даже не мужеподобна, — возразила Тесс с набитым ртом.

— Всем известно, что я предпочитаю поддерживать мнение меньшинства. Я не занимал бы ту должность, на которой сейчас нахожусь, если бы всегда в своих решениях и действиях руководствовался общепринятым мнением и традиционным подходом к решению проблем.

— Очевидно, это так. Потому что общепринятое мнение говорит о том, что вдову Винковски надо оставить в покое. По крайней мере, на какое-то время.

— Я знаю. — Стерлинг откинул волосы со лба. — Я знаю, но я должен выяснить, как она себя чувствует, понимаете, Тесс? Пожалуйста, поговорите с ней. Я получу «добро» у Лайонела, и у вас не будет неприятностей с Колин. Уитни сказала мне, что вы пытаетесь выяснить, что случилось с вашим дядей. Пожалуйста, сделайте это для меня, и вы сможете приходить и уходить, когда вам вздумается.

Тесс подняла свой бокал.

— За нетрадиционные способы решения наших проблем.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чарующий город - Лора Липман.
Книги, аналогичгные Чарующий город - Лора Липман

Оставить комментарий