Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вел фургон Прайт, рядом сидел Доу, остальные расположились за стальной перегородкой в салоне. Перегородка служила хорошей звукоизоляцией, и водитель с соседом не беспокоились, что их разговор слышен в салоне.
Доу поправил очки указательным пальцем и спросил, взглянув на Прайта:
– Мне непонятно, Тим, какого черта за нами увязалась Бланш? Нам только баб не хватало!
– Плевать! Не обращай на нее внимания. Ей нужно отдать должное – это она уговорила Рочера ехать на остров. Он еще прошлой ночью собирался удрать на север.
– Бланш в курсе? – встревожился Доу.
– О чем ты?
– Она знает про операцию?
– Нет. Ей знать об этом ни к чему. Просто она прилипли к этому уголовнику, как шавка. Ей хочется продлить удовольствие.
– Но тогда она может стать для нас помехой. Зря мы взяли ее с собой.
– Ерунда. Все наоборот. Рочер очень осторожный тип, Бланш отвлечет его. Наша подготовка может вызвать у него подозрение. Пусть воркует с Бланш и не сует свой нос в наши дела.
– Им занятие определил, а чем нам заняться? Пить? У меня нутро ржавеет от виски.
Прайт расхохотался.
– Да ты слабак, Дарэк! Советую тебе вообще не пить. Иначе перед операцией тебя начнет нести, как старую гусыню.
Доу с оскорбленным видом уставился в окно.
В салоне за перегородкой стояла тишина. Бланш дремала, склонив голову на плечо Роче-ра, Бэйли глотал виски из плоской бутылки, а Тибс, вытирая пот с лица, следил за дорогой через заднее окошко.
Первым нарушил молчание Тибс.
– Здесь можно задохнуться, – проворчал он, промокнув лоб платком.
– Сколько времени займет дорога? – спросил Рочер, доставая сигареты.
– Минут через сорок доберемся до Остина, – ответил Тибс. – Затем свернем на запад и через час мы в Бернете, а там рукой подать до озера. Не пройдет и двух часов, как ты увидишь самые красивые места в мире. Сказочная природа…
– Но надо еще добраться до острова. Каким образом?
– Очень приятная прогулка на катерах, – вмешался Бэйли. – У нас свои лодки, за которыми следит один местный старик. Лодки отличные! С ветерком пролетим десяток миль за пятнадцать минут, и мы на «зеленом пятне».
– Пятно? Какое пятно? – поинтересовался Рочер.
– «Зеленое пятно» – это название, которым мы окрестили «наш» остров. Там очень много зелени, ну просто сад! А пятно, потому что на карте остров выглядит, как клякса.
– Но десять миль – это не близко.
– Во всяком случае с берега не видно, вплавь тоже не доберешься. Само озеро выглядит, как море. Так что, Джек, это то, что тебе сейчас необходимо. Там тебя и через сто лет не найдут, – хихикнул Бэйли.
– Это точно, – подтвердил Тибс. – Остров не посещают даже в сезон охоты.
– Выпей-ка, Джек, – предложил Бэйли. – После хорошей порции виски ехать веселей.
– И мне, – услышал Рочер над ухом. Бланш открыла глаза и выпрямилась.
– И я с вами выпью, – подключился Тибс.
– Давно бы так! – оживился Бэйли и принялся распечатывать коробку.
Прайт посигналил идущей впереди машине и пошел на обгон.
– Ползет, как навозный жук. Ездок! Когда машины поравнялись, Доу взглянул на водителя «бьюика» и хмыкнул.
Фургон вырвался вперед.
– У меня мелькнула блестящая идея, Тим! – неожиданно выкрикнул Доу. – Какого черта мы будем скучать три дня?
– Ты никак не угомонишься, Дарэк!
– Просто я хочу сказать, что мы можем совместить вынужденный отпуск с развлекательной программой. Устроить небольшое шоу!
Прайт недоуменно взглянул на приятеля.
– Ты это о чем?
– Мы только что обогнали «бьюик», на борту которого находится парочка милых обезьян.
Прайт взглянул в зеркало на дверце, пытаясь рассмотреть отставшую машину.
– Хочешь пригласить гостей на остров? – Он понимающе глянул на приятеля. – Неплохая мысль.
– Я напичкан идеями, как подсолнух семечками, но как осуществить их, думай сам.
– Чего тут думать. Все очень просто. Сейчас оторвемся от них на пару миль, а у реки остановимся. Одного берешь ты, второго я.
– О'кей! Ребята в салоне ими займутся. Прайт вдавил педаль газа в пол. Мили три они неслись вихрем, машина спустилась с холма и у поворота затормозила.
Доу вышел из фургона и подошел к краю откоса.
– Удобное место, река под обрывом.
– Футов двести, не меньше, – сказал, подходя к нему, Прайт.
Извиваясь змеей, под ними бурлил поток. Доу взял из-под сиденья тяжелый гаечный ключ и обмотал его тряпкой.
– Скажи ребятам, пусть подготовят веревки, – крикнул Прайт, открывая капот и заглядывая в мотор.
Доу открыл заднюю дверцу салона. Вся компания поглощала виски и сэндвичи.
– Что? Уже приехали? – удивился Бэй-ли. – Я же говорил, за бутылкой время летит незаметно.
– Приготовьтесь к приему гостей и достаньте веревки из-под сиденья. Сейчас примете на борт пару шоколадных мальчиков.
– Каких еще мальчиков? – настороженно спросил Рочер.
– На которых мы поставили капкан, Джек. Поторопитесь!
Он захлопнул дверцу, обошел машину и передал Прайту ключ, а сам занялся двигателем. Прайт сунул тяжелый предмет в рукав и вышел на середину дороги.
Несколько минут спустя на холме появился «бьюик». Машина шла на небольшой скорости, и пришлось ждать, пока она скатится вниз. Прайт поднял большой палец и сделал несколько движений вниз. «Бьюик» обошел его и прижался к обочине в двадцати ярдах от фургона.
Водитель вышел из машины и направился навстречу Прайту. Это был рослый негр лет пятидесяти с небольшим в хорошо сшитом, дорогом костюме.
– Что-нибудь с машиной? – спросил чернокожий низким приятным голосом.
– Поломка! К сожалению, мы с приятелем ничего не смыслим в моторах.
– Сейчас посмотрим.
Негр уверенной походкой направился к фургону, около которого копошился Доу. Прайт достал левой рукой сигарету и двинулся в направлении к «бьюику».
Издали он увидел сидящего с правой стороны молодого парня. Когда Прайт приблизился к машине, тот вышел.
– Неприятности?
– Да. Надеюсь, ваш спутник сможет нам помочь. У вас есть спички? – спросил он, разглядывая парня… На вид ему было не больше тридцати, невысокого роста, светлый пиджак облегал узкую фигуру. «Ну, с этим хлопот не будет», – решил Прайт.
Негр приветливо улыбнулся и достал зажигалку.
– Прошу вас.
Прайт заметил сверкнувшую на манжете золотую запонку.
– Вы, очевидно, не местные? – спросил хирург, прикуривая.
– Вы правы. Мы из Нью-Йорка. Навещали родственников.
– Угу. Значит, с севера. Ну, как там?
– Нормально. Не так жарко, как у вас, конечно, – ответил он, показывая ровные белые зубы.
Доу примеривался. Когда голова негра склонилась над двигателем, он резко опустил капот. Тяжелое ребро крышки стукнуло чернокожего по шейным позвонкам. Доу поднял капот, и обмякшее тело сползло на землю.
– Порядок!
Он остался доволен точностью маневра.
Увидев кошмарную картину, второй негр вскрикнул и бросился к фургону. Прайт настиг его в два прыжка и обрушил на голову ключ. Схватившись за голову, тот с лета упал на шоссе и, перевернувшись, замер на полпути. Прайт тут же подскочил к нему, подхватил парня и поволок к фургону.
Доу осмотрелся по сторонам. На вершине холма показалась машина. Он с трудом оттащил свою жертву за фургон и свалил у обочины. То же проделал и Прайт.
Доу бросился к мотору.
– Осторожней, машина, – крикнул он на ходу.
– Вижу.
Они склонились над двигателем.
«Олдсмобиль» заскрипел тормозами в двух шагах. Из окошка высунулась голова здоровяка в форме военного летчика.
– Помощь нужна? – крикнул он.
– Спасибо. Уже все сделали.
– Это ваша машина?
Летчик кивнул на «бьюик», стоящий впереди с открытыми дверцами.
– Моя, – быстро нашелся Прайт. – Остановился помочь, как и вы.
– Приятно встретить земляка вдали от дома. Счастливого пути! – крикнул летчик, и «олдсмобиль» рванулся с места.
Прайт облегченно вздохнул, глядя ему вслед.
– Какого еще земляка? – удивился Доу.
– Болван! На его машине и на «бьюике» стоят нью-йоркские номера.
– А… Черт с ним! Надо позвать ребят, пусть помогут.
Прайт вызвал Рочера и Бэйли. Вчетвером они впихнули безжизненные тела в фургон и положили между ящиков на пол.
– На кой бес нам это барахло, – недоумевал Рочер.
Бэйли оскалился и ткнул пальцем в Бланш.
– У тебя есть развлечение, нам тоже следует позаботиться о своем досуге.
Перед тем, как захлопнуть дверцы, Прайт дал указание:
– Свяжите их накрепко и суньте кляп в пасть, чтобы Чарли их не услышал.
– Кто это? – спросил Рочер.
– Наш лодочник, – ответил Прайт. – Залезай быстрее, еще одна машина идет. С погрузкой было покончено, и Прайт вернулся на место водителя. Мимо на высокой скорости промчался «кадиллак».
– Пора заняться их колымагой, – сказал он, включая двигатель.
Фургон тихо подъехал к «бьюику» и уперся бампером в багажник.
- Двое в пекле - Майкл Утгер - Боевик
- Наследство смертника - Майкл Утгер - Боевик
- Платит проигравший - Майкл Утгер - Боевик