другом. Мы с тобой ни разу не десантники. А если придется воевать с черными и с зараженными, я хотел бы чувствовать твое плечо рядом, Гумар. Хочу быть уверенным, что ты не струсишь…
— Я-то, может, и струшу, — невесело усмехнулся Гумар, — только вот мой симбионт, который себя называет Молчуном, мне этого не позволит. Он слушается твоего Молчуна как старшего. У зараженных, оказывается, существует иерархия… Я еще не разобрался, как они понимают, кто старше, кто младше, но они умеют думать и подчиняться. А главное — координировать свои действия. Этого раньше не знали… Пришли. Крути вал.
— Хорошо, — ответил Сюр и уже привычно стал крутить круглый штурвал ручного привода открывания дверей.
Дверь не поддалась.
— И что делать? — спросил Сюр.
— Пойдем дальше.
— Ну, пошли. По кругу будем ходить?
— Ты предлагаешь иные варианты?
— Нет, просто сказал. Мы же по кругу идем?
— Да, по внешнему кольцу. Станции обычно строились по одному проекту.
Они подошли к следующему перегороженному сектору. Сюр без команды, по привычке, стал крутить штурвал, чтобы открыть дверь, и та поддалась. Но неожиданно он услышал шум за спиной. Медленно оглянулся и замер. За их спинами стоял, опираясь на передние лапы, монстр. Даже в таком положении он был выше человека. Один глаз был выбит, но второй внимательно смотрел на людей.
Сюр откашлялся и, прижав руку к груди, проговорил:
— Малыш, мы одной крови. Ты и я. Мы онокамруз. Понимаешь?
— Он не понимает, — тихо прошептал Гумар, прячась за спину Сюра. — Он просто хочет жрать…
— Мы сейчас уйдем, а ты пойдешь своей дорогой, — продолжил Сюр, боком продвигаясь к щели, он, не глядя на Гумара, процедил: — Лез в щель.
— Чего? — не понял тот.
— Лезь в щель, пока я его отвлекаю…
— Ага, понял. — Гумар бочком приблизился к щели. Стал протискиваться. Монстр заворчал.
— Тихо, малыш, — ласково продолжал говорить Сюр. — Мы уходим, а там осталась еда. Возвращайся и хорошо пообедай, черные — они вкусные.
— Молчун, он к нам нейтрален?
— Нет. Старший хочет есть.
— Он старший?
— Да.
— Ты ему скажи, что там остались тела черных… Они сладкие, как мед…
— Что такое мед?
— Неважно. Отправь его к масса Умбаро.
— Он его съел.
— Уже? Тогда пусть постоит, подождет, а мы уйдем и принесем ему еды.
— Он нам не верит.
Гумар уже пролез в щель и зашептал:
— Сюр, лезь за мной.
Сюр бочком двинулся к щели, но монстр зарычал. Сюр прибавил скорости и стал что было силы продираться в щель. Зараженный прыгнул вперед, но под ногами Сюра раздалась длинная очередь из автомата. Сюр взвизгнул, подпрыгнул, поднимая ноги, а монстр отпрыгнул в сторону, что позволило землянину проскочить и упасть на лежащего на полу Гумара. Сюр откатился подальше от двери, и следом откатился Гумар.
Тварь уже загребала лапой по полу. Но пули, выпущенные из автомата Сюра, заставили ее убраться. Гумар вскочил и стал лихорадочно закрывать створку. Наконец та закрылась, и оба облегченно вздохнули. Но радовались они рано. Неожиданно та стала понемногу отодвигаться.
— Бежим! — крикнул Гумар и первым припустил прочь. Сюр бежал за ним, не зная, куда бежит. Но прекрасно понимал почему. Его гнал вперед сильнейший страх перед зараженным.
Гумар подбежал к боковой двери и стал открывать ее. Створка поддалась.
Приоткрыв створку так, чтобы можно было пройти боком, он знаком руки указал Сюру, чтобы тот заходил первым. Тот проскользнул внутрь и присел, поводя автоматом из стороны в сторону.
Следом вошел Гумар. Он закрыл дверь и недоуменно спросил:
— Ты чего? Тут нет никого. Монстр там остался. — Он указал рукой за спину.
— Да так… на всякий случай, — смущенно ответил Сюр. — В кино такое видел… Ну, как работает спецназ… и, кстати, что такое ККС… Нет, СКК, о котором говорил Умбаро? — Сюр решил сменить тему разговора, не желая показать перед товарищем свой страх.
— СКК — это Служба космических комиссаров. Они занимаются противодействием пиратству и террору в космосе.
— Что-то плохо занимаются, — проворчал Сюр. — Вон целая планета пиратов. Летают куда хотят, нападают на станции… Рабов набирают… И все им нипочем…
— Ты неправ, Сюр. Веи уже сообщили в СКК о нападении. Теперь этому клану туго придется. Они, по сути, и так изгои и могут жить лишь пиратством. Поэтому ищут себе пристанище. Они теперь вне закона на своей планете. Их не примут. Иначе андромедцы не смогут ни с кем торговать. Их корабли будут атаковать и уничтожать. Станции не дадут им топливо. Андромедцы, они дикари по сути. Живут кланами. Враждуют между собой за влияние и сырьевые ресурсы. Этот клан проиграл войну и вынужден был бежать. Вот и живет пиратством.
— Так, — протянул Сюр, — значит, ты все это знал? И мне не сказал? Им рабы нужны для работы на рудниках? И прокладывать дорогу по станции? Так?
— Ну да. А что?
— А то, что они будут зачищать эту базу, и нам нужно им этого не позволить.
— Интересно. И как мы им можем это запретить?
— Смотри! Тут находятся механизмы и роботы. Ты знаешь, что это такое?
— Знаю. Устаревшие машины.
— И они ни к чему не годны?
— Почему негодные? Все целые и даже немного заряженные.
— Бери их под свой контроль, и будем выбивать десант, — решительно произнес Сюр.
— Ты это серьезно? — удивился Гумар.
— Более чем. Покажем этим черномазым, что у нас тоже крепкие орешки, не то что их нут. Против их кулаков, — запальчиво произнес Сюр, — мы выставим мозги. Вернее, твой мозг и мои идеи.
— Ну тогда озвучь свои идеи, — предложил Гумар.
— Мы залезем в эти роботы и будем сражаться. Ты возьмешь под контроль станцию, ее искин, и мы наладим оборону. Подговорим зараженных, и они нам помогут.
— Ты не свихнулся, Сюр? Это звучит дико, я бы даже сказал фантастически.
— Ты еще ничего не делал, а уже