За вами два бойца. Я за ними. Все поняли?
Сюр кивнул и отправил сообщение Гумару по нейросети.
— Пиз… приплыли. Тут явно небезопасно, будь осторожен. Мы как приманка. Скоты…
Но вида, что догадался об их роли с Гумаром, не показал. Он направился в направлении, указанном массой, к открытым створкам больших ворот, которые давали доступ во внутрь станции. Отстав метров на пять, следом последовали бойцы. Сюр оглянулся, и его уверенность в том, что тут небезопасно, усилилась.
— Посмотри, Гумар, что тут с сетью, — отправил сообщение Сюр. — Может, получится обезопасить себя от противоабордажных систем?
— Уже проверяю, — ответил тот. — Вошел через систему тревожного освещения. Она была без пароля. Нужно время…
Сюр напряг свою интуицию и замедлил шаг.
— Чего замедлился? — услышал он недовольный голос Умбаро.
— Что-то страшно, — не стал врать Сюр.
— Тут страшного ничего нет, — буркнул масса. — Иди до конца коридора.
Но Сюр и не подумал ускориться. Он проигнорировал приказ толстяка. И когда тот вновь прикрикнул, кратко ответил:
— Пусть бойцы пойдут первыми, — и услышал, как тихо выругался Умбаро. Но больше требовать ускориться не стал.
Когда дошли до конца коридора, Умбаро приказал:
— Пиявка, крути вал ручного привода, он на двери. Только не открывай до конца, лишь так, чтобы можно было пролезть бойцам.
Сюру ничего не оставалось делать, как исполнить приказание. Но он и тут не спешил. Медленно крутя круг ручного привода вала, он с напряжением вглядывался в открывающуюся щель. Та все больше расширялась, и в какой-то момент Молчун сообщил:
— Опасность!
Сюр мгновенно отпрыгнул назад и в сторону. И как оказалось вовремя. В щель метнулась просто огромная рука гиганта. И не поймав сбежавшую добычу, спряталась обратно. А вместо нее появилась часть большой уродливой головы. На бойцов отряда уставился горящий голодом и жаждой убийства черный глаз.
Оглушительные очереди автоматов ударили в дыру, и тот, кто был за дверью, громко и страшно закричал. Сильные удары стали сотрясать створку ворот, и Сюру показалось, что сейчас они не выдержат и этот монстр ворвется в коридор. Но в щель полетела граната, и сильный громкий взрыв, который, несмотря на шлем, почти оглушил Сюра, заставил тварь, что билась в ворота, взвизгнуть и замолчать. Затем послышались быстрые удаляющиеся шаги.
— Зараженные! Это зараженные паразитом онокамрузом, — послал сообщение Сюру Гумар. — Вот почему мы идем впереди. Принимаем на себя удар этих несчастных…
— Ничего себе, несчастные, — ответил сообщением Сюр. — Он метра три ростом. Ты руку его видел, и ему пофиг автоматные пули и граната. Что делать будем?
— Я думаю.
— Думай быстрее… Молчун, что ты можешь предложить?
— Я разбираюсь, — ответил симбионт.
— Ага, — возмутился Сюр, — а пока один думает, другой разбирается, нас сожрут.
— Что встал, Пиявка? Крути вал дальше, — раздался веселый голос массы. — Не наложил еще в штаны?
— Почти, масса. Подождите, дайте успокоиться.
— Минуту даю.
— Дайте пять. Пожить охота.
— Минута, Пиявка.
— И что будет, масса? — невесело усмехнулся Сюр. — Вы меня расстреляете? Так это лучше, чем быть сожранным этим монстром…
Умбаро, не приближаясь, посмотрел на Сюра и промолчал. А Сюр, ожидая ответ Молчуна, постоял в раздумьях, но тот оправдывал свое прозвище. Молчал и Гумар.
— Молчун, ты тоже онокáмруз, — подал идею Сюр, — договорись с зараженными…
— На мне установка, — ответил Молчун. — Онокамруз — враг. Они не будут меня слушать.
— Отмени эту установку на время, — нашелся Сюр, — и все дела.
— Я это сделать не могу.
— А кто может? — не сдавался Сюр.
— Носитель.
— То есть я?
— Да.
— Так бы сразу и сказал, тупой сожитель, — выругался Сюр. — Я на время пребывания на станции отменяю установку, что онокамруз — враг, теперь это друг.
— Зараженные не могут быть друзьями…
— А кем они могут быть?
— Нейтральными.
— Теперь мы нейтральны. Принимай новую установку.
— Принял.
Теперь Сюр, более-менее успокоенный, подошел к воротам и стал крутить вал. Нападений зараженных больше не было.
— Хватит! — приказал Умбаро. — Идите вперед, мы за вами.
— А как же ваш нут? — не выдержал Сюр. — Он не оскорбляется тем, что впереди вас идут невооруженные люди?
— Не оскорбляется, — усмехнулся Умбаро. — Вы не люди, вы мусор. Вас не жалко. Иди вперед.
«Ладно, говнюк, посмотрим, как ты запоешь, когда придут „нейтралы“, а они придут…» — подумал со злорадством Сюр. Он как-то успокоился после слов Молчуна. Если тот сказал, что будет нейтрален к зараженным, то и те, по всей видимости, не будут принимать их с Гумаром за врагов и еду.
— Молчун, — попросил Сюр симбионта, — передай Молчуну Гумара, чтобы он тоже стал нейтрален к зараженным, и это… возьми под управление мое тело. Если что — спасай.
Молчун ничего не ответил, но взгляд, брошенный на него товарищем, был весьма красноречивым.
Дальше было помещение с разветвлением на три рукава. Один шел прямо, и там дверь была открыта. Видимо, туда убежал раненый зараженный. И две двери справа и слева.
Вышедший следом за пленниками масса приказал:
— Идите налево.
Сюр не стал выяснять, что тут происходит? Зачем нужно идти налево? И что мы тут ищем? А просто свернул и подошел к концу коридора, перекрытого створкой массивной двери. Стал без приказа крутить вал.
— В помещении зараженные! — предупредил Молчун, и Сюр на секунду остановился. Его мозг работал как скоростной вычислитель.
— Ты можешь им сказать, чтобы спрятались и напали на тех, кто пойдет последними? — спросил Сюр.
— Могу, они нас слушают.
— Тогда говори.
— Уже сказал.
Сюр не спеша вращал круглый штурвал. Открыл дверь-створку наполовину и вошел в помещение. Это был широкий, длинный, слегка загибающийся наружу коридор. На потолке светились немногочисленные тусклые светильники. Слева и справа по коридору были видны двери, но они оставались закрытыми.
Сюр и Гумар прошли шагов сорок, и вдруг за их спинами с грохотом отворились двери, и из