Читать интересную книгу Моя свекровь и другие чудовища - Милена Кушкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 46
бактерии, но уж как-то сильно они тебя беспокоят.

Мы остались втроем. Я уже поняла, что всю операцию придется проводить самостоятельно. Лилиана хоть и была полна энтузиазма, но ее хватало только на то, чтобы успокаивающе гладить пациента и сочувственно вздыхать. Что ж, тогда не стоит медлить.

– Влад, будешь его держать. Он может начать вырываться, – сказала я.

Вовчик кивнул, даже не обращая внимания на то, как я сократила его имя. Лилиана гладила раненого по голове, очень нежно касаясь пальчиками слипшихся волос.

Я глубоко вдохнула, вымыла руки с мылом, а затем приступила к очистке раны. Смочила кусок простыни в немного остывшей воде, и аккуратно провела по коже.

Ганс вздрогнул и застонал, но в сознание не пришел. Что ж ему же лучше. И я принялась работать смелее. Не успевшая свернуться кровь смывалась легко. И я уже отчетливо видела рану. Точнее раны.

Копье Вовчика прошло между торсом и правой рукой, чуть выше локтя, разорвав кожу и мышцы на руке, и правом боку, но кости остались целы.

Я даже обрадовалась, что раны не такие серьезные. Краем глаза заметила, что Вовчик тоже облегченно выдохнул, когда понял, что не убил человека.

Но мягкие ткани были повреждены, особенно предплечье. А из ран, сочащихся кровью, торчали обломки дерева. Надо извлечь хотя бы крупные. Но как?

– У меня есть щипцы, – смущенно говорит Лилиана, – пытаюсь иногда избавиться от шерсти.

– Неси, – говорю я.

Через минуту девушка выложила на стол несколько разнокалиберных щипцов. Прежде чем совать в рану, их надо бы продезинфицировать. Я задумчиво посмотрела на муженька.

– Нужно обработать сильным жаром. Перевоплотись в дракона и дыхни огнем на щипцы, – сказала я ему, – на кухню долго бежать.

Вовчик глянул растерянно, но подчинился беспрекословно. И обернулся быстро. Мне кажется, или крылья стали не такими прозрачными, как были раньше?

Но не время любоваться на дракона. Я взяла в руки еще горячие щипцы и начала аккуратно извлекать щепки из раны. Ганс стонал и метался, но мои недобровольные помощники крепко его держали.

Из раны потекло сильнее, я не успевала смывать кровь. Надеюсь, мы закончим раньше, чем она остановится сама по себе. Не думаю, что здесь практикуют переливание.

Постепенно рана делалась чище. Кровь текла уже не так интенсивно: то ли я близка к успеху, то ли Ганс почти на краю. К концу операции я едва стояла на ногах, от напряжения болели руки и пот заливал лицо. Я трясла головой, как замореная лошадь, и время от времени пыталась вытереть лоб о плечо.

Бледная Лилиана гладила такого же бледного Ганса по холодному лбу. Вовчик, удерживающий своего недавнего соперника от лишних движений, кусал губы.

Я услышала, как открылась дверь. Шер вернулся? Это хорошо, сможем обработать рану. Но к моему ужасу, он пришел не один.

– Почему, стоит вас оставить одних, как вы тут же впутываетесь в какие-то неприятности! – заявила вошедшая вслед за сыном Элеонора Капитоновна.

Вот только матушки нам и не хватало сейчас.

– Только вас одних оставишь ненадолго, так какую-то грязь с улицы домой притащите, – ворчала Элеонора Капитоновна.

Мои глаза болели от напряжения, спина ныла, но щепок в ране я больше не видела, а значит, операцию можно считать успешной. Я стерла немногочисленные потеки, плюхнула окровавленную тряпку в воду и только потом подняла голову и посмотрела на свекровь: в руках неизменная корзинка, на голове шляпка, в глазах превосходство.

Сейчас бы упасть и отдохнуть, но придется общаться с внезапной Элеонорой Капитоновной. Мои ассистенты, кажется, были абсолютно со мной солидарны. Больше часа они помогали фиксировать раненого, который то и дело норовил убежать, хоть и находился без сознания.

Я посмотрела на Шера. Какого черта он вообще притащил сюда мамочку? Тот лишь развел лапки в стороны, как бы говоря, что он тут ни при чем.

– Что это за очередной бездомыш? – брезгливо сморщила носик свекровь, подходя ближе.

– Это Ганс. Мой соперник по поединку. Он намеревался не просто одержать победу, но и покалечить меня. А в результате сам оказался раненым и брошенным без помощи лекаря, – отрешенно сказал Вовчик.

– Оу! – только и смогла произнести удивленная мать.

Интересно, что ее поразило больше: то что сын позаботился о чем-то кроме своего желудка, или то, что он смог произнести такой осмысленный текст? Муженек явно прогрессирует!

– Кстати, кто из вас начал пить крепкие напитки? – поинтересовалась Элеонора Капитоновна, шаря рукой внутри корзинки, – не удивлюсь, конечно, если это ты, Мирочка. Чего еще ожидать от приблудной иномирянки?

С ангельской улыбкой она протянула мне стеклянный пузырек с прозрачной жидкостью. Я молча схватила добычу. Мне было плевать, как я выгляжу в глазах этой женщины. Не уверена, что есть что-то, что может заставить ее подумать обо мне хорошо. Разве что некролог.

Отвинтила крышку и понюхала. Резкий запах и обжигающие пары ударили в легкие, а из глаз брызнули слезы. Спирт. Это будут пытки, а не борьба с микробами. Но другого варианта я не видела, а мои сообщники по спасению падших рыцарей и вовсе смотрели на меня не то как на сумасшедшую, не то как на волшебницу. Надо бы хоть кипяченой водой развести, чтобы не сжечь рану чистым спиртом.

– У вас точно нет каких-нибудь артефактов, которые излечивают такие раны? – уточнила я у свекрови, припомнив, как отмывала дом, хотя у нас был специальный магический помощник.

Свекровь обошла стол и внимательно посмотрела на рану распростертого на столе рыцаря.

– Не жилец, – хладнокровно заявила она, – от жара и боли у нас есть средства, а открытые раны с таким загрязнением только лекарь за большие деньги возьмется лечить. Но денег у этого неудачника, скорее всего, нет.

– Мне нужен артефакт, который обезболивает. Ему сейчас это пригодится.

Я постаралась не обращать внимания на циничные слова свекрови. Поругаюсь с ней позже.

– У меня есть, – тихо сказала Лилиана, – я использую, когда пытаюсь избавиться от волос.

Я понимающе кивнула. Эпиляция – процесс болезненный. А уж если нужно убрать шерсть практически везде…

Девушка достала маленький красный кристалл из сумочки и вернулась к столу.

– И как это работает? – поинтересовалась я.

Лилиана вложила в ладонь рыцаря артефакт, а сверху положила свою.

– Возьми мой артефакт, он увеличит магические и физические силы, – сказал Вовчик, доставая из кармана свою семейную реликвию.

Не ожидала от него такого благородства. Какой удивительный день. Авторитет муженька в моих глазах стремительно поднимался.

– Что дальше? – с волнением спросила Ли. – Раз мы все это делаем, то ему сейчас будет больно?

– Надеюсь, он стойкий мальчик, – сказала я, – держите крепче. Мне

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Моя свекровь и другие чудовища - Милена Кушкина.
Книги, аналогичгные Моя свекровь и другие чудовища - Милена Кушкина

Оставить комментарий