Читать интересную книгу Роковое путешествие - Дороти Иден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 61

Жилище миссис Моссоп таинственностью не отличалось. Большой особняк, находившийся в десяти минутах ходьбы от автобусной остановки, выглядел очень солидно и респектабельно. Молоденькая горничная провела Кейт в гостиную — большую богато обставленную комнату с высокими окнами, выходившими на улицу, — и попросила подождать. Она извинилась, сообщив, что миссис Моссоп не встает с постели, но Кейт может отдохнуть и выпить стаканчик хереса.

Кейт с неохотой рассталась с пакетом. Ей очень понравилось выбирать украшения, и она надеялась, что ее выбор одобрят.

Девушка хотела отказаться от предложенного хереса, поскольку взяла за правило никогда не пить в первой половине дня, но ее отказ, казалось, очень расстроил молоденькую горничную.

— Но я уже все приготовила, — с беспокойством пролепетала она. — Печенье и херес.

— Очень хорошо, спасибо, — поблагодарила Кейт.

Горничная поставила поднос с единственной рюмкой на столик, после чего подхватила пакет и исчезла за дверью.

Кейт с отвращением взглянула на херес. Хорошие манеры не позволяли отказаться от предложенного угощения, но Кейт не понимала, почему она должна пить эту сладкую дрянь. Она осторожно пригубила вино. Так и есть. Приторно сладкий. Б-рр. Она огляделась. Самое подходящее место для этого пойла — ваза с хризантемами, красующаяся в центре стола. Кейт довольно улыбнулась.

На воплощение этого решения в жизнь много времени не потребовалось. Поставив пустую рюмку на поднос, Кейт с удовлетворенным вздохом опустилась в кресло. К черту херес, Уильям угостит ее куда более приятным напитком — холодным пивом.

Прохожие на тихой улочке были редки, а автомобили, судя по всему, и вовсе не баловали ее своим вниманием. Напротив дома стояла какая-то машина. Водитель читал газету, похоже, он кого-то ждал. Кейт смотрела на него, лениво размышляя, что ему, наверное, стакан хереса пришелся бы куда больше по душе, чем ей. Хотелось спать. Напряжение последних дней еще не вполне покинуло девушку. Миссис Моссоп с ответом не торопилась. Тишина, царившая в доме, мало-помалу взяла свое, и Кейт, сама того не желая, слегка задремала.

Она спала всего лишь несколько минут. Открыв глаза, Кейт прямо перед собой увидела человеческое лицо, выглядывавшее из-за приоткрытой двери.

Казалось, что лицо парит в воздухе. Бледное, безволосое, какое-то странно бесполое, оно словно принадлежало древнему и отвратительному призраку. В глазах ненасытное любопытство, губы искривлены в злорадной усмешке. Кейт почудилось, что лицо приближается. Она вскочила, и видение тут же исчезло.

Замирая от ужаса, Кейт подошла к двери, но за ней было пусто.

Это странное происшествие можно было бы списать на усталость, но Кейт хорошо помнила свое состояние в парижском ночном клубе, тогда она испытала точно такой же ужас, как и сейчас. Больше всего на свете в эту минуту ей хотелось выскочить на свежий воздух, вырваться из этого странного и зловещего дома. Едва сознавая, что делает, Кейт бросилась к двери.

Украшения, как те, что миссис Моссоп решит оставить, так и те, что следует вернуть мистеру Гранди, все еще оставались наверху. Но Кейт о них даже не вспомнила. В голове у нее пульсировала одна-единственная мысль. Бежать!

Прижав к груди сумочку и проклиная себя за постыдную трусость, Кейт испуганным зайцем пересекла пустую прихожую и выскочила на улицу.

Она прекрасно знала, что страшное лицо ей вовсе не привиделось. Разумеется, можно уговорить себя, что это была очередная галлюцинация. Но жуткая ухмылка, злорадный взгляд все еще стояли перед глазами. Кейт перевела дух. Нет, она видела лицо на самом деле.

Может, это была миссис Моссоп, по утверждению горничной прикованная к постели? Кейт вздохнула. Как она объяснит миссис Дикс свое паническое бегство из дома респектабельной клиентки? Какими словами передать то неодолимое чувство опасности, которое вдруг пронзило все ее существо?

Но в данный момент все это не имело никакого значения. Кейт с наслаждением вдохнула свежий осенний воздух и вихрем сбежала по ступеням.

Она едва сдержала крик, когда сверху раздался пронзительный голос: "Подождите! Подождите!" Кейт быстро вскинула взгляд, но заметила лишь тень, мелькнувшую в окне второго этажа, туманное пятно, которое могло быть, а могло и не быть тем самым кошмарным лицом.

Слишком напуганная, чтобы стыдиться своего панического состояния, Кейт помчалась прочь от страшного дома. До ее сознания едва дошло, что маленький черный автомобиль, который она заметила из окна гостиной, тронулся с места и медленно поехал следом. Неужели за ней следят?

Кейт перешла на быстрый шаг и попыталась осмыслить происшедшее. Теперь она понимала, что нервозность молоденькой горничной объяснялась ничем иным, как страхом. Но чего она боится? Что должно было произойти в этом тихом доме? И ради всего святого, почему она, Кейт Темпест, так уверена, что именно ее персона является центром каких-то странных, необъяснимых событий?

До автобусной остановки было десять минут ходу: повернуть направо, перейти через дорогу и еще раз направо. На улицах почти отсутствовало движение, и, торопясь поскорее добраться до автобуса, Кейт не очень внимательно смотрела по сторонам. Ей показалось, что она взглянула направо, прежде чем пересечь дорогу, но все еще под влиянием странной, немотивированной паники девушка не заметила приближающегося автомобиля. Машина, взвизгнув тормозами, остановилась прямо перед ней, в следующий миг из-за спины выскочил черный автомобиль, внезапно вильнул и толкнул девушку. Кейт отлетела в сторону.

Это было совсем уж глупо. Она не потеряла сознание. По крайней мере, ей так показалась. Но когда Кейт медленно привстала, то увидела, что мужчина средних лет собирает разлетевшееся по мостовой содержимое ее сумочки, а краснолицая дама в нелепой шляпке с искусственными цветами что-то возмущенно говорит. Звуки доносились словно сквозь вату.

— С вами все в порядке? Вы счастливо отделались, дорогуша! Какие же мерзавцы ездят по дорогам! Нет-нет, не вставайте. Мой муж соберет ваши вещи. О боже, во что превратились ваши колготки! Все в клочья! Попытайтесь понять, все ли кости целы?

Голос явно принадлежал особе, прибывшей с той стороны Атлантики. Кейт хотела улыбнуться, но тут резкая боль пронзила левое запястье. Кейт слегка пошевелила рукой и тут же почувствовала, что снова теряет сознание.

Ну это уж чересчур. Вляпаться в такую глупейшую историю. Мало того что она очутилась в сточной канаве, так еще, похоже, сильно ударилась головой и повредила запястье.

— Что произошло? — спросила она слабым голосом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Роковое путешествие - Дороти Иден.
Книги, аналогичгные Роковое путешествие - Дороти Иден

Оставить комментарий