Читать интересную книгу Тень минувшего полнолуния (СИ) - Олла Дез

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 73
скорее всего убийца живет в твоем замке и переезжать сейчас под бок к убийце мне совсем не хочется. Так что ты сначала найди его, а потом гостей приглашай. Кстати, о гостях. К тебе приехали? Ты собирался встречать.

— Да. Кого там праведники принесли? Ты дождешься меня? Весь этаж в твоем распоряжении, — и он позволили мне встать с его колен.

— Нет. Возможно позже. И не забудь, что ты мне должен телегу. Мне необходимо в город.

— Ты мне так и не объяснила, почему это я тоже должен туда ехать? — он поднялся с кресла и направился к выходу из библиотеки.

— Да так. Мне показалось. Я ошиблась. Ведьмы тоже иногда ошибаются. Согласна, не часто это бывает. Но бывает же? Отправь со мной Брендана, а сам занимайся гостями. Кто бы там ни приехал.

Нет, я не ошиблась и в самом деле думала, что ему необходимо ехать со мной, но я передумала. Надпись на стене убедила меня, что ни к чему ему соваться туда. Пока возможно, буду держать его подальше от всего этого. Согласна, что он Маркграф, а значит закон в здешних местах. А еще это его замок, его надпись и его ответственность. Но я знаю, сколько несчастий может принести эта штука, и постараюсь справиться сама. Не получится, тогда позову его. Но попробовать стоит.

*

— Я схожу на кухню? Пока ты там с гостями возишься? Поем и заодно поговорю с поваром и его помощниками? — спросила, пока мы спускались по лестнице из жилых покоев в Большую залу донжона.

Он мгновенно обернулся ко мне и остановился на ступеньке. Теперь мы были с ним одного роста, и я с удовольствием запустила руки в его волосы и потянулась к губам. Все-таки это ужасно удобно целоваться на лестнице. Но он отстранился и произнес озабоченно.

— Ты голодная? Давай я приду, и мы вместе пообедаем?

— У тебя же гости? Давай иди, встречай. А мы лучше вместе поужинаем, — и я многообещающе улыбнувшись, снова потянулась за поцелуем.

Ужин открывал огромные перспективы, и я уже мысленно потирала довольно крылья… В смысле руки. Роланд тоже оценил возможности совместного ужина и, отстранившись, решительно сказал.

— Нужно побыстрее спровадить гостей, кто бы там не приехал. Ужинать ведь можно начать и пораньше? — и отпустив меня, он стал снова спускаться вниз.

Он обернулся у двери, ведущей в Большой зал, и меня снова поцеловали и обняли. Это входит у нас в приятную привычку. Пожалуй, к такому я согласна привыкать.

Он ушел через Большой зал к выходу из замка, а я стала спускаться вниз на кухню.

Поесть? Да, разумеется, я всегда готова поесть, если меня покормят и ничего за это не попросят, но моя цель была не в этом. Я сидела за столом, и мило улыбаясь повару, поглощала рагу из оленины. Ела я быстро и усиленно хвалила повара, уверяя, что рагу просто отменное. И ведь не лгала. И в самом деле было вкусно. Только вот мои похвалы мало помогали. И улыбки тоже.

Ну, это мне так казалось, что улыбаюсь я мило. А вот повар и его помощники так, к сожалению, не думали. И никто разговаривать со мной не собирался. Более того на меня осторожно посматривали и явно опасались. Мне не привыкать к таким взглядам. Ведьм всегда боятся, и это правильно. Я на самом деле не рассчитывала узнать что-то стоящее. Мне могло повести, но не повезло, поэтому, наевшись до отвала, я с «милой» улыбкой поинтересовалась.

— А тело уже забрали из кладовой?

— Да, госпожа ведьма, они все еще раз осмотрят. Ну… Содержимое бочки и похоронят останки на местном кладбище. Староста уже оповещен и собирается заняться похоронами, — ответил один из помощников, я так поняла, самый отважный.

— Чудесно. Они нашли что-то новое? Может быть, какие-то вещи покойного, — я постаралась сделать скорбную мину.

Но учитывая, что убитого я не знала и сожалеть о нем не могла, получалось из рук вон плохо.

— Нет, госпожа ведьма, ничего нового не нашли, — храбро ответил все тот же поваренок.

Вот я бы его прям похвалила, но боюсь, что это мне снова выйдет боком, поэтому я встала и самым лилейным голоском попросила.

— Вы же не будете возражать, если я спущусь в подвал и сама все осмотрю? Провожать меня не нужно, я прекрасно справлюсь сама.

— Разумеется, госпожа ведьма. Вы можете все осмотреть еще раз. Там открыта холодная кладовая и ключи вам и не нужны.

— Да, да. Продолжайте работать. Не отвлекайтесь на меня, — и я быстро прошла через всю кухню к двери, ведущей на лестницу.

Фух. Получилось. А ведь могли позвать кастеляна или начальника стражи, чтобы меня сопроводили сюда. Но обошлось. Они были так рады от меня избавиться, что даже и не подумали об этом. Так. За дело. И я устремилась вниз в холодный подвал.

И колодец, и закрытая кладовая мне были без надобности. Моя цель находилась именно в холодной кладовой, в самом удаленном от входа месте. Это логично. Именно там находилась дверь, ведущая в потайной лаз. А он, в свою очередь, должен вести за пределы замка. В случае осады семья владельца замка и самые преданные слуги должны были покинуть его и остаться в живых.

Я не собиралась через него выбираться, мне он нужен был вовсе не для этого.

Я сняла со стены факел и подошла к нужной стене. Подняв повыше факел, я обнаружила место, куда его следует воткнуть.

После этого принялась ощупывать стену. Я опиралась на знание расположений таких вот ходов, а еще на то, что однажды мне уже довелось открывать такой же проход. Я тогда опоздала. Но сейчас обязана успеть.

Я подсветила магией каменную кладку. Большинство касаний пальцев приходилось вот на этот блок. Тщательно его изучив, я принялась вытаскивать тяжелый камень. Да, именно вытаскивать. Он был расположен почти у самого пола. На нем было много мусора и пыли, что делало совершенно не заметным отсутствие раствора, сцепляющего его со стеной. В принципе все как следует простучав, это можно было бы обнаружить и так, но с магией было быстрее.

Вынув камень, я осторожно просунула внутрь руку. Да, как я и ожидала — рычаг. А с помощью рычага можно весь мир перевернуть. Я потянула его на себя.

Часть стены отъехала в сторону, освобождая для меня проход. Сняв со стены факел, задвинув камень на место, я решительно шагнула вперед.

Проход был пыльным, им очень давно не пользовались. Вот совершенно зря.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тень минувшего полнолуния (СИ) - Олла Дез.
Книги, аналогичгные Тень минувшего полнолуния (СИ) - Олла Дез

Оставить комментарий