Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Далеко еще твоя Эллада? Небось тоже граничит с Мексикой? - заговорил он наконец, переложив биту на другое плечо.
- Да уж не близко, - рассеянно сказал Гермес, который думал о чем-то своем.
- А что, партнер, - произнес наконец Марвин, чувствуя, что силы его на исходе, - раз ты бог, то, наверное, мог бы мгновенно перенести нас на место?
- Ну, вообще-то мог бы, - виновато потряс ладошками на шапочке Гермес, - но у меня это, честно говоря, не очень выходит. Как-то раз попробовал я перебросить из Фермопил под Трою турму всадников. Надо было решить кавалерийским наскоком одну небольшую финансовую проблемку… Ну и вот. - Он помрачнел и замолчал.
- Что - вот? - потребовал продолжения Марвин.
- Вот так и появились кентавры, - нехотя пояснил Гермес. Помолчав, глухо продолжил: - Главное, применил совершенно правильный алгоритм. Тар-р-р-ртар! В исходной точке разложил всадников на атомы, в пункт назначения направил информацию пятью пакетами по астральной струне, в точке сборки произвел совмещение - и на тебе… Конфуз! - Он нервно кашлянул. - Гены людей и лошадей перемешались во время пересылки. При телепортации такое бывает сплошь и рядом.
- А вот, скажем, сатиры? - безжалостно поинтересовался Мар-вин, припомнив картинку из детской иллюстрированной энциклопедии.
- Ну, было, было, - смущенно признался Гермес. - Минотавр, силены, гарпии… Молодой был, неопытный… Но это не означает!.. - внезапно вскинулся он, ткнув в Иезайю указательным пальцем с острым ногтем. - В олимпийском департаменте все допускают ошибки. Никто не застрахован. Скажем, Зевс… Или вон Гефест, когда попытался телепортировать одного специалиста из Гарварда и случайно прихватил с ним муху. Вот это было представление, когда бедняга начал понемногу превращаться в гигантское насекомое! Ну, правда, прожил он недолго - подруга застрелила из охотничьего ружья… - Он снова задумался.
- А что если нам в таком случае сделать привал? - осторожно предложил Марвин. - Если идти еще далеко, а переместить нас при помощи своих штучек ты не можешь?
- Охотно.
Они обессиленно опустились прямо на тропу.
- Было бы неплохо, если бы мы добрались до места часа за три, - проговорил Иезайя. - Скоро начнет смеркаться.
- Сегодня точно не доберемся, - заявил Гермес. - Придется заночевать.
- Ночевать в горах?! - возмутился Марвин. - Без одеял? Ночами тут, знаешь, бывает довольно холодно!
- Предоставь это мне, - отрезал бог.
И действительно, когда они через несколько часов окончательно остановились на ночевку, Гермес довольно быстро соорудил костер, две большие керамические кружки с горячим глинтвейном, суточный сухой паек армии США и спальный мешок для Марвина. Поскольку самому Гермесу сон не требовался, он собирался всю ночь медитировать и раскладывать пасьянс из порнографических карт. Спустя пять минут путешественники уже сидели возле костра, завернувшись в пестрые пончо, и с удовольствием прихлебывали дымящийся ароматный напиток с пряностями.
- Прекрасная обстановка для того, чтобы попытаться расширить свое сознание, - авторитетно заявил Гермес, прихлопнув надоедливого москита.
- Мескалин жрать не буду, - отрезал Иезайя.
- Уважаю четкую жизненную позицию, амиго, - развел руками Гермес.
В тишине что-то вдруг пронзительно пискнуло, а потом затеньде-ренькало. Гермес с неудовольствием снял с пояса пейджер и, щурясь в свете костра, прочел адресованное ему послание. Марвин, правда, данной мизансцены не понял - в его время пейджеров еще не изобрели.
- Тар-р-р-ртар побери! - с чувством выругался Гермес. - Племена тутси и хуту в Африке снова занялись ритуальным взаимогеноцидом. Мне надо срочно сопроводить в Царство Мертвых кучу народа. - Он вздохнул. - Ненавижу, когда это случается. Столько возни… - Он нехотя поднялся с земли и предупредил: - Только не уходи никуда. Я вернусь через пять минут.
Лопнула в костре сырая ветка, а когда Марвин снова перевел взгляд на Гермеса, того уже и след простыл, лишь колыхнулся прохладный воздух, схлопнувшийся на том месте, где только что сидел античный бог.
- Эй! Пст! - тут же донеслось из темноты.
Иезайя поднял голову и на всякий случай взялся за биту. Здесь, вдали от цивилизации, запросто можно было наткнуться на какого-нибудь маньяка или мексиканца. Иезайя смотрел «Резню бензопилой в Техасе» и потому был предупрежден о возможных осложнениях во время этого путешествия, а кто предупрежден - тот, как известно, вооружен.
Из кустов в освещенный костром круг пространства выбрался высокий парень в обтрепанных шортах, гавайской рубашке и камуфляжной панаме. На ногах у него были пляжные сандалии, в руках - разобранная бамбуковая удочка в прозрачном чехле. Он уселся на камень возле костра, удочку прислонил рядом, демонстрируя, что у него нет ни оружия, ни враждебных намерений. Тем не менее Иезайя продолжал неотрывно наблюдать за ним, не выпуская биты из рук. Незнакомец был одет совсем неподходяще для этих мест, и это было в высшей степени подозрительно.
- Ну? - сухо поинтересовался Марвин, когда гость устроился у огня.
- Я Эдип, - деловито сказал незнакомец. - Привет. Будем знакомы. - Он протянул Иезайе широкую ладонь.
Марвин сурово сдвинул брови.
- Не так быстро, приятель! - произнес он, не принимая рукопожатия. - Отвали, место уже занято! Теперь я Эдип!
- Да нет, ты не понял. Я не претендую на твое место. Я настоящий Эдип.
- Тот, который исчез? - проявил осведомленность Марвин.
- Ну. - Эдип снова сунул клешню Иезайе, и на сей раз тот с опаской пожал ее.
- Джез, - представился Марвин. Он ненавидел свое имя и, представляясь, всегда старался сократить его до минимума. - Я вижу, ты даром времени не теряешь.
- Ну! - Эдип хлопнул ладонью по удочке. - Гавайи, все дела. Собственный рыболовецкий катер, смуглые туземки, гавайская гитара. Постоянно приезжают фотографы из «Плейбоя» с красивыми моделями, поснимать на природе. В общем, я неплохо устроился. - Он блаженно прищурился, потом нахмурился. - А вот ты, парень, как я посмотрю, сидишь по переносицу в дерьме.
- Чего это? - обиделся Иезайя.
- Какого черта ты влез в эту историю? Думаешь, я просто так сбежал, по собственной дурости? - поинтересовался Эдип. - Отправился от добра добра искать?
- Ну, - буркнул Марвин. Он уже привык за свою нелегкую жизнь, что если собеседник говорит такое и таким тоном, значит, все сказанное верно с точностью до наоборот. Но кривить душой все равно не стал.
- Хрена вот! - Эдип привстал с камня и сделал неприличный жест. - Думаешь, мне не хотелось стать царем Фив? Я что, похож на сумасшедшего?.. - Он безнадежно махнул рукой и снова опустился на свое место. - Нет, брат. Бесплатный сыр бывает только на помойке. Лучше линяй, как я, пока еще есть возможность. Иначе царем ты, конечно, станешь, но жить после этого будешь плохо и недолго. Гермес разведет тебя, как мальчишку.
- Как же это он меня разведет? - набычился Марвин.
- Ты пророчество-то знаешь? - Эдип пристально посмотрел на Иезайю. - Ясно. Ну, хотя бы читал мифы Древней Греции?..
- Смотрел «Геркулес в Нью-Йорке», - отозвался Иезайя. - С этим мускулистым парнем из Европы, как его… Шванкенхаймер… Шварценстайгер…
- Ясно. Дохлый номер, - кивнул Эдип. - Если бы читал, небось не сидел бы здесь. Короче, приятель, влип ты по самые уши. Если верить пророчеству, попадешь ты в результате всей этой аферы в совершенно безвыходную ситуацию: убьешь отца, переспишь с матерью, а когда все откроется, выколешь себе глаза со стыда. То есть не именно ты, а тот придурок, который надумает стать Эдипом, царем Фив. Без вариантов.
Иезайя внезапно ощутил прилив жгучего раздражения. Если бы он услышал, что глаза ему в результате этой тайной операции ЦРУ выколют кубинцы или агенты КГБ, он сразу и безоговорочно поверил бы и, возможно, дал деру. Но Эдип сказал полную чушь, к тому же совершенно не к месту и в оскорбительном ключе приплел покойных родителей Иейзайи, и это лишь утвердило дальнобойщика в подозрениях на его счет, которые появились, едва только несостоявшийся фи-ванский царь представился. Кто это, интересно, заставит дальнобойщика Иезайю Марвина, радиопозывные Хромая Лошадь, выколоть себе глаза? Что за бред?
- А чего это ты меня лечишь? - агрессивно осведомился Хромая Лошадь. - Небось пожалел, что бросил выгодное дельце, и решил вернуться? Нет уж, партнер, место занято! Думаешь, я такой идиот?
- Думаю, да, - веско сказал Эдип. - Идиот. К дьяволу такое выгодное дельце, извини. А пришел я тебя предупредить, потому что по большому счету вляпался ты из-за меня. Если бы я не сбежал, Гермес не отправился бы искать лопуха на мое место. Беги и ты, пока еще есть время, не позволяй Гермесу бесплатно поиметь тебя!
- Пошел к черту! Хочу быть царем!
- Ну, гляди же. Я тебя предупредил. - Эдип бросил взгляд на наручные часы и заторопился. - Мне пора, у меня сейчас портал закроется. Застряну тут на неделю. Ты помни, лопух, что я тебе сказал. Хотя бы дели все слова Гермеса на десять, а лучше на пятьдесят, и думай как следует, прежде чем выполнять его распоряжения.
- Родить Минотавра - Сергей Шведов - Юмористическая фантастика
- Казак в Аду - Андрей Белянин - Юмористическая фантастика
- КОШКА. - Тарасик Петриченка - Городская фантастика / Фэнтези / Прочий юмор / Юмористическая проза / Юмористическая фантастика
- Поваренная книга Мардгайла - Андрей Синицын - Юмористическая фантастика
- Книгоходцы особого назначения - Милена Завойчинская - Юмористическая фантастика