Читать интересную книгу Ночная жизнь - Рэй Гартон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 68
сексуальных услуг через отверстие в перегородке. Они брали ровно столько крови, чтобы удовлетворить свои потребности, но не настолько, чтобы жертва потеряла сознание или что-то в этом роде. Возможно, жертва какое-то время чувствовала себя плохо, но этим всё и ограничивалось. Автор статьи утверждал, что из-за "Шоу Девочек" его друг был превращён в вампира одной из девушек из пип-шоу, а кто-то близкий и дорогой ему был убит.

Из-за кушетки вылезла кошка, запрыгнула на стол и растянулась рядом с раскрытой папкой. Она была гладкой и серой с длинной шерстью и роскошным хвостом. В её крови чувствовалось немного от перса – хотя мордочка отличалась от классической персидской, однако из основания больших пухлых лап рос мех. Карен поняла это, потому что у неё самой дома имелась пара персов.

- Это Энджи, - сказал Бёрджесс, гладя кошку. - Это сокращение от "Анжелики", имени, на которое она тоже откликается. Я беру её с собой повсюду. Моя жена считает меня сумасшедшим. Но потом я понял, что, когда ты женишься на женщине, которая более, чем вдвое моложе тебя, она почти всегда будет думать, что ты сумасшедший. - Бёрджесс улыбнулся, потом слегка хохотнул. Он казался разочарованным, что они не сочли его замечание смешным. Он поднял Энджи и поставил её на пол, после чего та ушла.

Бёрджесс наклонился вперёд на своём стуле, положив локти на бедра.

- Статья в "Пост" начинается с краткой заметки редактора, в которой утверждается, что Вудро Хилл - это псевдоним известного репортёра, который предпочитает оставаться анонимным. Меня это очень заинтриговало. На следующий день после публикации статьи я позвонил своему другу в "Пост" и спросил его, кто это был. Этот парень сказал мне, что не будет давать никаких обещаний, но попытается выяснить. Через несколько месяцев он перезвонил и сказал, что автором статьи являлся Уолтер Бенедек. Он был репортёром в "Нью-Йорк Таймс". Это всё есть в альбоме. Я пытался связаться с ним, но он не ответил ни на мои звонки, ни на письма. В конце концов он ушёл на пенсию и исчез.

Карен нахмурилась.

- Секундочку, - сказала она. - Если он работал в "Таймс", зачем он что-то писал для "Пост"?

- Потому что он, вероятно, хорошо знал, что "Таймс" никогда не опубликует подобную статью, - пояснил Бёрджесс. - В статье он также упоминал нью-йоркский ночной клуб "Миднайт Клаб", которым, как он утверждал, управляют вампиры, охотящиеся на клиентов. Через двадцать четыре часа после взрыва в "Шоу Девочек" "Миднайт Клаб" закрылся и исчез, почти не оставив следов. Эта информация получена из журнала "Всемирный Расследователь", но я её проверил. Я нанял нью-йоркского детектива, чтобы тот получил информацию о "Миднайт Клаб". Как оказалось, он никогда не фигурировал ни в одном телефонном справочнике и никогда не рекламировался. Создавалось ощущение, что его никогда и не существовало. Как бы то ни было, Бенедек, похоже, знал, что "Таймс" никогда не напечатает его историю. "Пост" же - таблоид, у них не возникло проблем с публикацией статьи о вампирах на Таймс-сквер.

Бёрджесс встал и подошёл к маленькому столику у стены. Он открыл портфель, лежащий на столе и достал две толстые папки с файлами.

- Я скопировал всю относящуюся к делу информацию из альбома и скомпилировал в файл для каждого из вас. Каждый файл содержит чек на вашу первую зарплату.

Бёрджесс вручил каждому по папке и снова сел. Он сделал глоток пива и поставил его обратно на стол.

- Я всё ещё не понимаю, что вы хотите, чтобы мы сделали, мистер Бёрджесс, - сказала Карен.

- Мне удалось выследить Уолтера Бенедека. Я нанял того самого нью-йоркского детектива, которого раньше просил проверить "Миднайт Клаб". Это заняло некоторое время. Мистер Бенедек хорошо поработал, заметая следы. Он не хотел, чтобы его нашли. Но моему парню удалось его вычислить... вроде, как. Он живёт в северной части штата Нью-Йорк, в районе Фингер-Лейкс. К сожалению, всё, что детектив смог найти, - это почтовый ящик, за которым он некоторое время наблюдал. Мистер Бенедек так и не появился. Он живёт в городе под названием Ханиой, но это всё, что мне известно. Мисс Моффет, я хочу, чтобы вы его выследили. Прежде чем вы сделаете что-нибудь ещё, я хотел бы, чтобы вы нанесли визит мистеру Бенедеку и попросили его рассказать вам всё, что он знает об этих вампирах.

- А что вы хотите от меня? - поинтересовался Кеоф.

- Вы должны подождать, когда мисс Моффет узнает всё, что получится узнать. А пока, мистер Кеоф, вы разберётесь в вампирской мифологии. Это может пригодиться. После этого я хотел бы, чтобы вы оба работали вместе для достижения одной общей цели. Я хочу, чтобы вы нашли вампиров для меня. - Его брови приподнялись, и он улыбнулся им.

Карен медленно повернула голову к Кеофу, который в свою очередь повернулся к ней. Некоторое время они смотрели друг на друга, затем снова повернулись к Бёрджессу. Тот казался вполне разумным человеком, приятным и скромным.

- Вы серьёзно, мистер Бёрджесс? - спросила Карен.

- Серьёзно, как сердечный приступ. - Он продолжал улыбаться.

- Вы знаете, - сказал Кеоф, - у меня есть другие клиенты, которые зависят от меня.

Бёрджесс кивнул.

- У вас также есть отличный штат следователей, которые могут заняться этими клиентами. Я плачу вам за работу невероятную сумму денег. Если вы, конечно, решите отказаться, я ничего не смогу с этим поделать. Но прежде чем вы примете решение, я предлагаю вам открыть папку и взглянуть на первый чек.

Карен и Кеоф открыли свои папки. Чек крепился к первой странице файла. Брови Карен поднялись. Это были действительно невероятные деньги для первого платежа. Они с Кеофом ещё раз переглянулись.

Она закрыла папку и спросила:

- Позвольте мне уточнить, мистер Бёрджесс. Вы думаете, что эти вампиры действительно существуют?

- Это то, что я хочу, чтобы вы узнали, - сказал Бёрджесс. Он снова улыбнулся. - Конечно, я в значительной степени для себя всё решил. Мое расследование дало мне достаточно улик, чтобы считать, что я на что-то наткнулся. Да, я склонен верить, что они действительно существуют. Но, как я уже сказал, даже за восемнадцать лет мне удалось собрать на удивление мало информации. Эти существа не хотят, чтобы их нашли. Поэтому, я думаю, что несмотря на то, что я уже убеждён, что они существуют, мне любопытно посмотреть, сможете ли вы их найти. Я

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ночная жизнь - Рэй Гартон.
Книги, аналогичгные Ночная жизнь - Рэй Гартон

Оставить комментарий