Читать интересную книгу Жуга. Осенний лис - Дмитрий Игоревич Скирюк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 286 287 288 289 290 291 292 293 294 ... 339
звать же тебя в самом деле Гертой.

К удивлению травника, тот откликнулся нервным смешком.

– Зови меня… ну, скажем, Кай, – сказал он. – В конце концов, это тоже моё имя. Только вот, боюсь, что я его давно забыла… то есть забыл, – поправился он. – Что ты скажешь Яльмару?

– Скажу… Скажу ему… – Жуга замешкался. Взмахнул руками. – Яд и пламя, я не знаю, что скажу! Но что-нибудь скажу. Скажу, что Герта захотела остаться с Вильямом, а тебя я встретил в кабаке, и ты захотел плыть со мной… Нет, чёрт возьми, не получится – не похож ты на моряка.

Он задумался и молчал, пока они пересекали мост, потом вдруг просиял.

– Есть! Придумал. Я скажу, что взял тебя в ученики. Заодно сможем продолжать учёбу. Как считаешь, годится так?

– В ученики? – тот поднял бровь. – Ну, ты хитёр… Что ж, может, Яльмар и поверит. Берегись!

Гертруда, а вернее, Кай, толкнул Жугу в сторону и сам упал ничком. В этот миг короткая стрела ударила в стену между ними, лязгнула о камень и упала на брусчатку. Вильям остановился и растерянно завертел головой. Попятился. Жуга перекатился на живот, успев увидеть, как лунный свет блеснул на лысине стрелявшего, а в следующее мгновение неизвестный арбалетчик уже скрылся за углом. Послышался топот башмаков, и наступила тишина.

– Чёрт, – Жуга вытер рукавом грязь с лица. – Быстро они догадались…

– Это не они, – Кай с побледневшим лицом вертел в руках стрелу. Поднял взгляд на травника.

– Что ты хочешь сказать?

– Это кто-то из наших, – сдавленно ответил тот. – Это… моя стрела.

– Что? Ты это серьёзно?

– Я сама её оперяла.

– Оперял, – машинально поправил травник. Взял стрелу и рассмотрел её внимательней. Ошибки не было – он хорошо помнил, как Гертруда после боя собирала и чинила трофейные стрелы. Прошёлся пятернёй по волосам. Нахмурился. – Яд и пламя, неужели? Нет, не может быть… Ты думаешь, они ошиблись?

– Вряд ли. Никто из них ещё не знает, что я переоделась… переоделся. Он стрелял в тебя. Кое-кто на корабле играет против нас.

– Он без волос был, – счёл нужным вставить Вильям.

– Я тоже видел лысую башку. Значит, это Винцент.

Кай поднял голову.

– Винцент, – холодно сказал он. И, помедлив, добавил: – Или Хельг.

Из переулка вновь донёсся топот ног. Жуга напрягся, выхватил нож, но через мгновенье опустил его. Навстречу выскочили трое, травник прищурился и распознал в бегущих Сигурда и Грюммера. Впереди бежал Яльмар.

– Хвала Одину, живые! – варяг на бегу сунул топор за пояс, приблизился и обнял всех троих. – Где вас носило? Хёг тебя возьми, Лис, ты мог хотя бы предупредить, а то я из кабатчика чуть душу не вытряс, прежде чем он рассказал…

При упоминании хозяина «Якоря» Жуга почувствовал себя последним негодяем.

– Что ты с ним сделал?

– Да ничего особенного, так, попугал маленько, над плитой подержал. Деваха там его, прикинь, мне палкой в череп звезданула, хорошо, на мне шлем был… Э, постой! А ты кто такой?

Яльмар с подозрением уставился на Кая, умолк и обошёл его кругом.

– Его зовут э-ээ… Кай, – поспешно сказал Жуга. – Он поплывёт с нами. Он… В общем…

– Я тебя нигде раньше не видел? – спросил Яльмар. Тот невозмутимо выдержал его взгляд и равнодушно пожал плечами. – Гм. Странно. Ты хоть знаешь, куда мы идём?

– Знаю.

– А как насчёт… Впрочем, ладно, если Лис за тебя поручился. А где Герта?

– Она, – сказал Жуга, – решила остаться.

Яльмар улыбнулся. А следующие его слова поразили травника.

– Жаль, – сказал он, качая головой. – Жаль. Без неё нам будет скучно.

* * *

Утром было пасмурно и тихо. Изредка тучи расходились, и тогда восходящее солнце играло в волнах, как на гранях алмаза. Туман редел, в холодном воздухе кружились мелкие снежинки. Кай стоял на палубе, молча наблюдая, как моряки готовятся к отплытию. Яльмар как бы между делом поинтересовался, сведущ ли новичок в мореходном деле, и, услышав в ответ лаконичное «нет», посоветовал не мешать. Здесь были и Хельг и Винцент. Несмотря на осторожные расспросы, Жуге так и не удалось выяснить, у кого в эту ночь был злополучный арбалет. Не знал этого и Тил. Яльмару так ничего и не сказали.

Сам Яльмар, оказывается, тоже не терял времени даром и ухитрился пополнить команду кнорра ещё двумя людьми. Первый был высокий и длинноволосый, закутанный в зелёный с синим клетчатый плед, с ножом, заткнутым за отворот вязаного чулка. Звали его Рой. «Рой?» – переспросил Яльмар. «Рой, Рой», – кивнул тот.

Он так и запомнился всем как Рой-Рой.

Вторым был… бывший пленник Яльмара и бывший наёмник из дружины Хальгрима – худой, подвижный, очень ловкий шведский паренёк по имени Тим Норел. На суше он оказался не у дел и, поскучав два дня, явился к Яльмару проситься на корабль. Обоих Яльмар взял охотно, предварительно предупредив, что плаванье будет не из лёгких. Оба согласились.

Кай глубоко вздохнул и отвернулся. «Герта», – произнёс негромко кто-то, упомянувши имя в разговоре меж собой; тот с трудом удержался, чтобы не откликнуться. Бесполезно было цепляться за осколки старого – привычный мир рухнул, разбился, словно глиняный кувшин. Его можно было склеить, но в глубине души Кай знал, что уже никогда не станет таким (или такой) как прежде.

Кнорр медленно отваливал от пристани. Моряки готовились спустить на воду вёсла, как вдруг Жуга вскочил.

– Стой! – закричал он. – Яльмар, стой! Попридержи немного!

Варяг нахмурился:

– В чём дело?

– Кажется, Вильям бежит.

По длинному причалу в самом деле что было мочи нёсся Вильям.

– Подождите! – крикнул он, суматошно размахивая руками. – Постойте! Я с вами!.. Да погодите же!

Он подбежал к кораблю, высоко поднял лютню и прыгнул на палубу, чуть не переломав себе ноги. Травник еле успел подхватить его под руку, оглянулся, и в этот миг ему открылась причина столь спешного бегства поэта с Туманного Альбиона: на причале, потрясая кулаками и ножами, показались несколько человек. Преследовать Вильяма они уже не решились и теперь лишь бросались камнями и отчаянно ругались.

– Ты что опять натворил?

– Я… Ничего, – бард встал и отряхнул колени. – Это эти… Эти самые. Ну, эти!

Жуга всё понял без дальнейших объяснений.

– Что ж, раз так… Яльмар! Отваливай.

– А он что, тоже с нами?

– Высадим его потом где-нибудь.

Яльмар пожал плечами и налёг на стиринг.

– Навались!

Кнорр медленно направился вниз по течению. Лайэм и Ноэль со товарищи ещё некоторое время бежали вдоль берега, потом развернулись и исчезли в путанице улиц.

Лондон медленно, но верно оставался за кормой. Жуга вздохнул и перевёл взгляд на Кая.

1 ... 286 287 288 289 290 291 292 293 294 ... 339
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жуга. Осенний лис - Дмитрий Игоревич Скирюк.
Книги, аналогичгные Жуга. Осенний лис - Дмитрий Игоревич Скирюк

Оставить комментарий