Читать интересную книгу У истоков Броукри (СИ) - Эшли Дьюал

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 84

Я не могу дышать. Следую за мамой, смотря, как она рассекает воздух, спускаясь в самый низ дома. К центральному холлу. Камин трещит и щелкает, и Сьюзен де Веро лихо бросает в огонь старую куклу, не скрывая ледяного ужаса в глазах. Ее руки дрожат. Все ее тело дрожит. Не могу поверить в то, что вижу. Гляжу на нее из-за поворота и думаю: что же скрывают от меня родители? Какова же тайна нашего поместья?

ГЛАВА 8.

Люди движутся быстрее обычного. Я вижу, как они скользят смазанными линиями в нескольких метрах от меня, я слышу их голоса, но это больше похоже на шум. И я крепко сжимаю перед собой в замке руки, глядя куда-то сквозь время. На что способны люди? Я уверена, что на все. И это жутко пугает, ведь мои родители могли сотворить что угодно, если у них не было выбора; если перед ними была цель.

— И что ты думаешь?

Я растерянно поднимаю подбородок и вижу Лиз с нахмуренными бровями.

— Ты меня не слушаешь.

— Я просто…, - потираю холодными ладонями лицо. Я здесь, я в университете, и это моя подруга, которая реальна. Все реально. А мои мысли — иллюзии какого-то заговора. Я вдруг думаю, что стала параноиком. — Прости, о чем ты говорила?

— О том, что нам поменяли расписание. Теперь у нас не совместная литература. Что же мне делать полтора часа на лекциях Аутора?

— Слушать.

— Прямо как ты меня?

Я кривляюсь и нехотя поднимаюсь с места. Закидываю на плечо сумку. Хочу сказать Лиз о том, что случилось вчера, но не успеваю, так как вижу перед собой Мэлота и его не очень приятную компанию. Конрада в том числе. Чертовы богатые сынки. Одинаковые и фальшивые. Как же я терпеть их не могу.

На самом деле, мне всегда казалось, что Мэлот отличается от них. Он глубже, у него есть история, прошлое. Ему плохо, он разбит, и ему нужен тот, кто починит его, как часы. А те парни, что его окружают…, они избалованные богатенькие сынки, которые кривятся и улыбаются одинаково. Обычно меня тошнит, когда они оказываются рядом.

— Доброе утро, — мурлычет Конрад, подходя ко мне. От него пахнет перегаром, и мне становится дурно. Я отворачиваюсь, идя к корпусу. Рядом материализуется Мэлот, и меня бросает в жар. Что на этот раз он со мной сделает, и за что? Я не говорила с Эрихом, я его даже не видела.

— Не спеши, — говорит он, ловя меня под локоть. — Мы идем вместе.

— Что? — я смотрю на брата. — Как это мило.

— Да, как настоящая семья.

— Интересно, когда мы успели ею стать.

— Станем прямо сейчас, если ты прекратишь говорить.

— Я и не сомневалась, что будут условия, — устало выдыхаю, но от Мэлота не отхожу. Мне почему-то приятно, что он рядом. Глупая. — У вас тоже литература?

— Да, — отвечает Конрад, оказавшись по другую сторону. Отлично. Я в ловушке. Тут же мне становится душно, и я кидаю взгляд на Лиз. Она на противоположной стороне, и у нее грустные глаза. Наверняка, она понимает, насколько мне сейчас паршиво. — Отлично выглядишь, принцесса.

— Специально для тебя наряжалась, Конрад.

— А мы решили, что ты стараешься для наших новых студентов. Они ведь понимают, кто королева этого университета.

— Надеюсь, им нет до этого дела.

— Я уверен, ты ошибаешься. — Парень открывает дверь и пропускает нас с Мэлотом вперед, однако я едва не спотыкаюсь, когда понимаю, что лекция у нас будет проходить с ребятами из Нижнего Эдема. Раньше нас не сталкивали, и курсы протекали отдельно. Мне и в голову не могло прийти, что изменения в расписании связаны с этим. — Так-так-так, я и не думал, что тут проходной двор.

Конрад смеется, а мой брат останавливается у своей парты. К сожалению, его место занято другим человеком — Марко Дамекесом, и я прикрываю глаза. Только не это.

— Не думаю, что ты можешь здесь сидеть, — шепчет он ледяным голосом. В аудитории становится тихо. Я пытаюсь оттянуть брата назад, но его ноги, будто врослись в землю. У меня тут же в голове срабатывает сигнализация. — Тут занято.

— Тут было пусто.

— Тут и сейчас пусто! — смеется какой-то парень рядом с Конрадом, и я замечаю, как у Марко вздуваются на шее вены.

— Какая разница, где сидеть? — спрашивает девчонка, сидящая позади Дамекеса. Она с вызовом глядит на Мэлота и скалится. — Приземлись на другое место, птенчик.

По классу проносится шум, и я, наконец, вижу лицо этой сумасшедшей — Рушь. Кто бы сомневался. Я уверенно хватаю брата за локоть и тяну на себя, но он отталкивает меня в сторону, и я сталкиваюсь спиной с книжным шкафом. Спину жжет, но я не подаю вида.

— Ты освободишь место, — говорит Мэлот, испепеляя взглядом Марко.

— Конечно, — соглашается парень, — когда закончится лекция.

— Ты сделаешь это прямо сейчас.

— Ты ошибаешься.

Марко Дамекес — самоуверенный и опасный тип, который сейчас смотрит на Мэлота так, будто он его потенциальная жертва. Мне вдруг кажется, что их соперничество станет войной. Эрих рвется в драку, но у него в глазах нет этой неконтролируемой ярости. А этот человек способен убивать. Марко убьет, он не испугается. Он переступит черту, и я вдруг отчетливо ощущаю страх за брата. На этот раз он нарывается на опасного противника, и у него не хватит сил побороть его.

— Марко, встань, — неожиданно говорит знакомый голос. Я поднимаю глаза и вижу в конце класса Эриха. Он глядит на друга серьезно, несмотря на то, что тот начинает лихо смеяться. — Встань.

— Что? Ты шутишь, я…

— Встань.

Тишина. Дамекес резко отталкивает от себя парту и поднимается на ноги так быстро, что Мэлот не успевает среагировать. Лишь криво улыбается.

— Знаете, — тянет он, наблюдая, как Марко тащится вглубь класса, — я передумал. Тут ведь сидело отрепье. Найду себе другое место.

— Мэлот! — кричу я, но мои слова тонут во всплеске голосов.

Резко развернувшись, Марко несется на моего брата, сжав в кулаки руки. Тут же без заминки с мест поднимаются остальные. Конрад бежит вперед, звучат крики, и словно две гигантские волны, ребята сталкиваются друг с другом, завопив во все горло.

Хаос. Меня зажимают с двух сторон. Я пытаюсь протиснуться к выходу, но не могу пошевелиться. Лишь вижу чьи-то оскалы, слышу чьи-то крики. Рядом возникает лицо или точнее пол-лица Рушь. Она кричит, но не от страха. Она готова оторвать головы всем, кто сейчас находится в кабинете. Мне бы ее смелости. Я отталкиваю от себя какого-то парня, а потом чувствую, как кто-то врезает мне по подбородку локтем. Черт! Боль вспыхивает у меня по всему лицу. Я зажмуриваюсь и рычу, разозлившись не на шутку. Сколько можно! Неужели им не надоело! Выпрямляюсь и с криком расталкиваю от себя ребят, неуклюже и слабо махая кулаками. И когда я почти оказываюсь на свободе, по аудитории проносится сбивчивый голос профессора Аутора.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия У истоков Броукри (СИ) - Эшли Дьюал.
Книги, аналогичгные У истоков Броукри (СИ) - Эшли Дьюал

Оставить комментарий