Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сделал машинально еще почти десяток шагов, и тут до его сознания наконец-то дошло: жильё! Напрягая измотанные ноги, он ускорил шаг. Постепенно огонёк приблизился, и вор с умилением узнал одинокую горскую хижину. Там кто-то был, вор увидел скрюченную тень, мелькнувшую по пузырю и прикрывшую на секунду свет.
Толкнув скрипучую, кое-как навешенную на вкривь и вкось прибитую ржавыми гвоздями полосу грубого войлока дверь, он ввалился в убогую, но теплую комнату. Из-за очага в на него смотрела безо всякого страха сгорбленная столетняя старуха. Она поджала и без того узкие губы:
— Ха, путник, редкая теперь штука в наших краях. Зачем пожаловал, сударь?
— Переночевать, обогреться, — пробормотал вор. Его трясло, перед глазами неприятно рябило, — Замерз я сильно. Не гони, я заплачу, у меня есть немного денег.
— Что ж, верно пришёл, коли хвор, — заметила старуха, махнула в сторону уже достаточно знакомой кровати-печи, вызвавшей теперь у вора радостное предвкушение ровного потока тепла снизу по всему телу, от которого сразу клонит в лёгкий, целительный сон, — Ложись туда. Лечить буду.
Напоив его какой-то горькой травяной настойкой, старуха пощупала лоб и проворчала:
— Экой ты шалопут, мало что время нехорошее, так ещё и больной вовсе шарахаешься! Нет, чтобы летом-то бродяжить, неразумный.
— К-как па-палучил-лос-сь, — сказал из-под старых, полувылезших шкур довольный вор, думая, что демон лопался что надо, расплачивается с ним везением на всю катушку: уж если заболел, так тотчас к знахарке попал, сам и пришёл.
15, Герцогство
Кривые стены низких улочек, запах помоев вперемежку с едким дымом торфа и запахом жареной рыбы, и над всем этим низкое белесо-серое чадное небо. И пронзительные голоса жителей столицы Герцогства, порта Хаон на западном Побережье. Недалеко от постоялого двора Длиного Капрала, на оживлённом перекрестке улочек Речной и Рекрутской, совсем рядом с истошно расхваливающими свой товар лотошницами, одетый в кружева из драгоценного ласского теклия, пронзительно-пурпурный цвет которого невозможно подделать, в свободных одеяниях лейтенантской формы Герцогства стоял со скучающим видом нестарый сухощавый человек. Он поигрывал рукоятью украшенной золотом сабли гораздо длиннее установленной меры. Лезвие клинка переливалось от золотой, серебряной насечек и чернения, которыми искусные мастера Южного Материка отобразили охотничьи и батальные сюжеты. Руки человека несли на своих холеных, никогда не трудившихся пальцах широкие, толстые перстни из золота.
Влажные тёмные глаза явно выискивали кого-то, тонкие иссиня-чёрные усики озабоченно шевелились. Человек то и дело вскидывал глаза к хорошо видной отсюда громаде шпиля герцогского дворца, украшенной невиданной диковинкой — огромными часами. Когда в третий раз над низкими черепичными крышами Хаона поплыл густой, вибрирующий удар, отмеряющий четверть стражи, человек пожал плечами и повернулся, намереваясь уйти. Его вежливо тронули за локоть:
— Простите, я немного задержался.
Человек повернул голову к чужеземцу в простом белом одеянии, вскинул брови, корректно склонил перед ним голову, встряхнув кудрями парика:
— Вас ждут.
Человек чуть улыбнулся, кивнул:
— Знаю. Как мне вас называть, лейтенант?
— Герд Дарн Тасбаль, я имею честь командовать пехотой Его Светлости.
— Великолепно. Тогда вы, значит, также командуете и Тайной полицией Гуланайна? Позвольте, и город Тасбаль также является вашей не только родиной, но собственностью? Прекрасно, я доволен встречей. Зовите меня Тунг.
Вельможа снова отвесил вежливый поклон:
— Вы совершенно правы. Для меня большая честь быть знакомым с вами лично, Владыка Тунг. Прошу вас, нам сюда, — Лейтенант Тасбаль грациозно взмахнул рукой в сторону бокового подъезда постоялого двора и повторил, — Прошу вас, Герцог ждет.
16. Привратник-4
Он проснулся среди ночи. Старый колдун не нуждался в каких-то там ухищрениях чтобы определить, что Тунг снова вошел в этот мир. Привратник знал почти наверняка: Тунг на этот раз приглашён Гуланайном, Красным Властителем, чтобы договориться насчёт интересующих их обоих проблем. Сонным движением нашарив кристалл в изголовье невысокой кровати, он пробормотал заклинание. Кристалл осветился, над ним в мерцании лунных бликов, отражённых на потолок хижины священным озером Мэюллар, зависло изображение Этли. Она тоже держала в руках кристалл. Подняла глаза:
— Кто там?
— Привратник, — сонно пробурчал Привратник. Этли улыбнулась:
— Я рада вам.
— Взаимно. Ты смотришь за этим подлецом? Они могут сговориться.
— Уже. Уже сговорились, — перестала улыбаться Этли:
— А заодно я узнала, что нужно ему в Черной Пустыне. Оказывается, по древней легенде, в Городе Призраков хранится что-то, что делает владеющего этим городом властителем нашего мира. И Герцог хочет подчинить Чёрную Пустыню ради Хонара. Его шпионы убедились в силе оружия владетеля. Это союз безумцев, Привратник. Им всё равно, какой ценой добиться своего.
Привратник задумчиво кивнул:
— Да, возможно. Равновесие нашего мира может уступить место хаосу повсеместной войны. И тогда…
Этли побледнела:
— Я путешествовала по Чёрной Пустыне. С помощью кристалла. И я ничего не поняла. Но там, в Городе Призраков, в самом центре развалин, словно спёкшихся, сияет совсем неповреждённая металлическая башня. Это её тайну завещано хранить племенам Пустыни?
— Да. В ней заключено зло. Этот город когда-то построили боги, пришедшие к нам из другого мира. Мы не можем разрушить её. Даже наши боги оказались бессильны сделать с ней что-либо. Даже Владетель Тунг. Я знаю имя ее Владетельницы, её хозяйки, но она не желает, чтобы ее беспокоили. И я могу признаться, что боюсь ее, Высокородная, — промолвил словно про себя, Привратник, — Для неё те демоны, что зачастили в наш мир — только шаловливые мальчишки. Она величественна и ужасна. Столь же велики и ужасны заточённые в башне силы, ради которых и построили вокруг неё этот странный город пришельцы, а она уничтожила их, и город. Тогда еще плодороднейшую страну Шарани она обратила в каменные поля Чёрных Пустынь. А ведь это было лишь легчайшим дуновением этой Силы!!!
Они помолчали. Этли покачала головой:
— Велико же зло, заключённое там.
Привратник грустно улыбнулся:
— Зло?! Только для слабых ее Сила является злом. Тот, кто достаточно знающ и силён, чтобы подчинить Силу себе, сравняется в могуществе с её Хозяйкой. Но такое могущество непредставимо ни тебе, ни мне, ни кому-то ещё в нашем мире. Значит, мы слабы, и для нас лучшее не трогать столь могущественные вещи.
Этли снова задумалась. Вскинула глаза:
— Но если эта башня неподвластна даже
- Крылья ночи (сборник) - Урсула Гуин - Космическая фантастика
- Призрачный Сервер. Чёрное Солнце - Андрей Ливадный - Боевая фантастика
- Призрачный Сервер (СИ) - Андрей Ливадный - Боевая фантастика