Читать интересную книгу Age of Madness и Распадаясь: рассказы - Александр Назаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 79
себя теперь не похожа. Больно смотреть. Ты спрашивала про ухо? Это она меня укусила в припадке ярости. На ухо-то мне до лампочки, но Лилиан сейчас требуется особая поддержка. Мне пришлось забирать её из желтого городка, и, поверь мне, я не хочу, чтобы она туда возвращалась. Мне кажется, мы её теряем. Нужно как можно быстрее вести её к доктору…

— Никто никуда не пойдет, — послышался голос сзади них.

Ганс и Альва обернулись, перед ними стояла Лилиан. На лице её застыла ярость. В руке она держала кухонный нож. Из запасного выхода выбежал повар:

— Берегитесь. Я не успел среагировать, она ворвалась на кухню и схватила нож!

— Заткнись, — голос Лилиан звучал яростно и опьяненно, — На чем я остановилась? Да! Никто никуда не пойдет, ясно? Я теперь сама по себе. Мой мозг опустел, мой отец задержан, сама я как развалюха. Но я никуда не пойду, я не вернусь в психушку и не закончу как Катод. Слышите, — она обвела всех ножом, — шанс помочь, очевидно потерян. Да, видимо оккультисты были правы, ко мне прицепился дьявол и истаскал. Ну и что с того, они ничем не помогли, — она явно сдерживала ком в горле, — будьте вы прокляты, вы и весь Город с его духами и демонами. Я всего лишь хотела. Всего лишь хотела….

— Все хорошо, милая, — выступила вперед Альва, — никто никуда тебя не поведет. Мы твои друзья, мы любим тебя. Позволь нам помочь тебе.

Лилиан сжала нож и двинулась вперед. Альва вскрикнула от испуга.

Весь мир застыл перед глазами Ганса. Доли секунды превратились в вечность, которая ушла на то, чтобы детально оценить сложившуюся ситуацию. «Альва прикрывает лицо, у неё нет шансов». Лилиан пригнулась и собирается броситься на неё и пырнуть ножом в рывке. У неё нет шансов, — повторно рассудил он, — секунда, не больше, вот сколько у нас есть». Времени на мораль и совесть больше не было. Воздух стал густым и склизким.

Озверевшая Лилиан кинулась вперед. Её еще секунду назад потерянный взгляд запылал, губы скривились в перекошенной улыбке. В глазах Альвы, напротив, поселился страх и осознание неизбежной кончины. Сумасшедшая преодолела два метра, после чего неожиданно согнулась пополам. В воздухе повис звук выстрела. Альва, не веря, что спасена, застыла на месте. Все свидетели этого события стали оглядываться по сторонам, выискивая стрелка. Их взгляды остановились на Гансе Шнайдере, который и сам превратился в мраморную статую после выстрела.

В правой руке его был стиснут револьвер, от которого отходило маленькое и легкое облачко дыма, казалось, оно физически не способно быть предвестником убийства. Бесконечно долгая секунда минула, Ганс сделал шаг вперед и бросил оружие на землю. Он поволочил свинцовые ноги по земле в сторону Лилиан. Казалось, вот-вот и он сам рухнет замертво.

Девушка выпрямилась. Правой рукой она держалась за живот, меж пальцами сочилась кровь. Лилиан и Ганс на секунду пересеклись взглядами. Шнайдеру казалось, что глаза его подруги стали такими же чистыми как прежде. Однако мимолетный просвет окончился. Безумная улыбка вновь застыла на лице девчонки.

— Достал меня. Сукин ты сын, Ганс, — просмеялась она, после чего отхаркнула кровью, — из-за тебя помирать теперь. Забавно.

— Лилиан, — единственное, что он смог выдавить из себя в ответ. Он стоял всего в паре шагов от неё.

— И ради кого? Ради этой крашенной шлюхи! Она не стоит твоих усилий, — она шаталась, нож выпал из её руки, — поздравляю, победитель.

Она пошла к нему, направив вперед себя руки. Ганс перехватил их. Ладонь в ладонь. Он почувствовал её кровь. Темные волосы Лилиан спадали на глаза.

— Но ты же поможешь старой подруге перед её смертью? Дашь повеселиться? — разум окончательно покинул девушку, — Видишь, там идет ребенок, можно я его изобью? — она начала валиться набок, Ганс помог сохранить равновесие.

— Лилиан!

— А там собачка. Давай я вырву ей позвоночник?

— Лилиан, вернись к нам, верни свой разум, хотя бы сейчас, — Он сильнее сжал её руки.

— Так и знала, — с горечью ответила она, после чего резко подняла голову, — Тряпка! Баба! Архидевственник! — и упала прямо к нему в руки.

Все было кончено. Ганс полулежал на земле, обнимая Лилиан и качаясь от ужаса и боли. Кто-то подошел к нему сзади.

— Сожалею о вашей потере.

Ганс поднял полные боли и раскаяния глаза и увидел старика Теодора. Тот вручил ему свою визитную карточку с инициалами «Т.О.Д». Ганс не мог даже читать в этот момент. Мозг его кипел. «Как это случилось?! Как я мог, зачем? Почему я попал в живот? Это самая страшная рана. Её ведь теперь не спасти». Он припал лицом к лицу подруги детства, единственного человека, которого Ганс мог бы назвать любимым.

* * *

Те, кто знали Лилиан Рае и Ганс Шнайдера понимали, что последующий его запой и хроническая депрессия были вызваны именно последним кошмарным происшествием. На суде его оправдали благодаря показанием свидетелей, хотя сам он свою вину признал. Августа Рае, отца Лилиан так и не успели выпустить, он умер в тюрьме. Поговаривают, что его добило известие о смерти дочери. Старое сердце не выдержало.

В Городе в тот день произошло две ужасных смерти, погибли Кристиан Од, электрик, и юная выдающаяся студентка Лилиан Рае. Однако никто не придал внимания кончине двух людей. Этот день вошел в историю, как день начала кровавой чумы: первый заболевший в городе стал вестником дальнейшей эпидемии.

Глава электрооккультистов, Ирокез, заявлял, что Город обречен. Причем гибель ему несла не чума, а древний дух «Пожиратель личности», из-за которого якобы город начал деградировать на глазах.

Но город жил. Это был древний титан, который не видел смертей и страданий подобно тому, как организм не видит гибель клеток. Поколения меняются, а город стоит, меняется. Но здание Иггдрасиля так и возвышалось над ним, хотя власть менялась еще много раз после тех лет: Даврон ошибся, они не успели сесть на воздушные шары, чума дотянулась и до них. Сам же герр Т.О.Д, казалось имел иммунитет к чуме. Ну это логично, как может умереть тот, кто превратил смерть в бизнес и искусство?

Бессонные ночи

1 ночь

Не успел, не добежал. Буквально пару секунд не хватило. Вот так, теперь замерзну насмерть. А вокруг дома, там тепло, но мне нельзя, спешу. Ветер отгибает проржавевшие листы остановки, а затем врезается в плоть, заставляя кости внутри дрожать. Не так я бы хотел умереть. В такой смерти нет ничего интересного. Но я стою и замерзаю на тёмной остановке.

Ниже по

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Age of Madness и Распадаясь: рассказы - Александр Назаров.
Книги, аналогичгные Age of Madness и Распадаясь: рассказы - Александр Назаров

Оставить комментарий