Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так продолжалось до тех пор, пока однажды, покидая катер, Джей не снял со стекла свою реликвию и не отправился в разведку с Лицензией в кармане. Вернувшись к машине, он обнаружил, что искорёженный катер горит — а в нём, зажатый обломками, дёргается и орёт, медленно поджариваясь, ещё вполне живой пилот. К тому моменту, как подоспели остальные, пострадавшего ему удалось освободить — но обрушившейся панелью зажало его собственную ногу… В общем, когда его вытащили и доставили к медикам на родную базу, спёкшийся комбинезон местами пришлось срезать с ноги вместе с кожей.
И ещё долго после операции пришедшему в сознание Джею не решались сообщить, что его драгоценная Лицензия погибла вместе с комбинезоном. А блуждавшую по лицу раненого улыбку приписали действию транквилизаторов и обезболивающих… Более того — рассказывали, что ночной персонал не раз слышал доносившийся из его бокса смех, перемежавшийся со стонами… И выражение лица при этом, уверяли медбратья, было у него… неописуемым, в общем.
Но на поправку Джей шёл очень быстро — в положенный срок его выписали и, снабдив длинным списком предписаний, отправили долечиваться и отдыхать. Как ни предлагали сослуживцы доставить его домой служебным транспортом, Джей отказался и вызвал городское кибертакси. Глядя вниз на провожающих и помахивая в ответ, Джей подумал, что никуда не деться от дежа вю… А потом подумал ещё немного — и изменил маршрут. Такси послушно повернуло к Приморью…
22. Трилистник
Как обычно, Миль первой почуяла основную ноту его ментофлёра — горькую мяту. Покосилась на мужа и с улыбкой стала ждать, когда же и до него долетит порыв свежести и горечи. Но у мужа, как и большинства мужчин, сенсорика не была ведущим мотивом. Он скорее уловил нетерпение и надежду — и то много, много позже, только когда такси уже показалось над горизонтом. Но по сравнению с предыдущим опытом и это был всё же значительный прогресс. Сам Бен для неё «пах» горячим хлебом (который, кстати, здесь почему-то не пекли, хотя пекли и печенье, и пирожки, и пирожными с тортами баловались — а вот дрожжевого хлеба, к недоумению Миль, не имелось) и солнцем… «Запах» иногда варьировался, к основной ноте примешивались оттенки, нюансы. Бен как-то признался, что от Миль «пахнет» цветущим лугом и порой — то ветром, то утренним туманом, то ночной прохладой…
Миль забеспокоилась, когда такси опустилось на площадку перед домом — к мяте примешивалась другая горечь, дымная… и хмельная горчинка… и ещё что-то, что не удалось определить, ведь вот он, синеглазый и весёлый, уже шагает навстречу и широко, как крылья, распахивает руки, и менто его обволакивает и льнёт, а руки, сграбастав, и тискают, и тормошат сразу обоих. И никакой возможности пригасить этот порыв. Пусть, он так долго был один… Он только сейчас до конца понял, как же ему их не хватало. И уже сейчас его сердце сжимается от понимания, что потом придётся опять уехать…
Бен не препятствовал. Он и сам соскучился. С приездом Джея у него появилось ощущение полноты, завершённости картины, в которой наконец-то встал на место недостающий фрагментик. Миль с удивлением поглядывала на него: неужели всё-таки в их случае норма — это именно трилистник? Или вообще — чем больше, тем лучше? Бен в ответ только пожал плечами. Всё, что бы с ними ни происходило, было впервые и внове каждому из троих…
— За всё время ты ни разу не то, что не приехал, но даже и не позвонил, — упрекнул Бен Джея, оглядывая его с ног до головы. — И ни дома тебя нет, ни на связи.
— Не хотел мешать, — виновато улыбнулся Джей, стараясь не очень пялиться на Миль, которая поманила его к дому и побежала вперед — как всегда, вприпрыжку. Никакой солидности, приличествующей замужней даме.
— Один звонок в неделю нам бы точно не помешал. Если бы ты сегодня не прилетел, завтра я бы сам тебя нашёл, хотя бы — чтобы выяснить, как ты справляешься со всеми своими изменениями.
— Какими ещё изменениями? — Джей недоверчиво переводил взгляд с одного на другую.
Бен поднял бровь:
— Так с тобой ничего не происходит? Всё по-старому?
— А разве что-то… должно?
Супруги переглянулись.
— Да… кажется, я не зря беспокоился… Если до сих пор ты был стабилен, то это означает, что тебя вот-вот накроет тоже… Ты же у нас «отставашка».
— «Тормоз», ты хотел сказать… — проворчал Джей.
— Тебе виднее, — не стал спорить Бен. — Какая у нас сегодня фаза? — обратился он к Миль.
«Через три дня полнолуние».
— Я же сказал — ты очень вовремя. Надеюсь, надолго?
— Если не помешаю.
— Обидеть хочешь? Не получится. На убогих не обижаются.
— Я не столько убогий… Я, скорее, пострадавший… А ты о чём? — подозрительно спросил он, прервав сам себя.
— О твоей Лицензии, конечно. Которую ты так удачно профукал.
— Ты уже в курсе… — не особо удивился Джей.
— Не совсем. Ребята сказали только, что в Казармах тебя уже нет. Что ты опять в отпуске. По состоянию. Рассказывай давай, как тебе это удалось.
Они вошли в дом. Миль ускакала на кухню и весело загремела там чем-то — у Бена в хозяйстве сохранился не только архаичный кибер, но и ещё много всяких древностей, в том числе — в виде антикварной посуды. Вот нравилось ему готовить по старинке, своими руками, не спеша. И подавать затем на простой нетехнологичный стол еду в дорогущей старинной посуде, столь же хрупкой, сколь и красивой… Миль, похоже, это увлечение разделяла и поддерживала. Во всяком случае, постукивала, позвякивала и побрякивала она там со всем энтузиазмом, и, судя по разливавшимся ароматам, со знанием дела.
Джей остановился на пороге гостиной, огляделся…
— Не пойму… что-то изменилось.
— Изменилось главное — я теперь в доме не один. Остальное вытекает из этого… Так я жду, — напомнил он, развалившись на диване и приглашая Джея последовать его примеру.
И Джей спохватился:
— …А что тут рассказывать. Представляешь — Стан облагодетельствовал меня Лицензией. Годовой. Он, оказывается, прочит меня себе в адьютанты.
Бен кивнул:
— Он на тебя давно виды имеет. Ещё с Колледжа.
— Ты знал?!
— Просто догадывался. Я же в предпоследний год кадрами занимался. Ну и заметил, что Вишневский часто запрашивает из Архива твоё дело. Поинтересовался, зачем. На досье были пломбы, первая помечена ещё твоим предвыпускным годом. Ну, пломбы мне, ты же знаешь, как Богу занавески…
— И что там?
— Да ничего особенного, — Бен дотянулся до вазы с фруктами, выбрал красивое яблоко, с удовольствием его понюхал… Брызнув соком, вгрызся в яркий душистый бок, и аппетитно захрустел. — То есть простой патронаж. Он просто вовремя заботился, чтобы ты не засиживался на очередной должности дольше допустимого, и планомерно продвигал тебя вперёд. Теперь я понял, для чего ему это было надо.
Джей, глядя на смачно грызущего фрукт хозяина дома, не утерпел, и последовал примеру. В гостиной стоял двойной хруст и чавканье.
— А почему ты мне ничего не сказал?
— Зачем? Он действовал тебе на пользу, а я только строил догадки. Да и не один ты такой облюбованный. У каждого патрона несколько таких птенчиков было, я не очень и присматривался… Моё досье, кстати, тоже Стан курировал. Только я вовремя смылся, не то быть бы мне адьютантом-заместителем сразу после Ноддинга…
— Сейчас у него замом Крат.
— Ну вот, видишь. А тебя, значит, в секретари? С повышением.
— Обошёлся бы и без него.
— Как знать — может, ещё так и выйдет. Начальство предпочитает продвигать солидных и женатых. А ты у нас теперь?…
— А я имел аудиенцию у Стана, и настоял, чтобы меня выпустили в десант… Где как-то однажды очень удачно и сжёг Лицензию. Вместе с катером.
— Не напрасно ли? Стан всё-таки искренне тебе добра желает.
Джей молча взглянул ему в глаза, в которых читалось: «И я тоже»…
— Наши с ним понятия о добре с некоторых пор перестали совпадать…
23. Лунная лихорадка
В Городе хотя и потеплело, но не настолько, как здесь, на Белом Побережье, где уже вовсю царило лето, и океан, пересоленный и тёплый, без устали ласкался к неровной линии берега, согревая пляжи и скалы… Джею запретили пока подставляться солнцу, и он пошёл купаться на закате, благо темнело здесь быстро. А если честно, Джей опасался, что его свежевыращенная, пересаженная и неравномерно пигментированная новая кожа попадётся на глаза Бену… или, что ещё хуже, Миль. Но, как он ни прятался, а Бен всё равно углядел пятна на его ногах и присвистнул:
— Да ты, брат, похоже, горел на пару со своей Лицензией!.. А я гадал: по какому такому «состоянию» ты в отпуск угодил. И ведь смолчал же… — попенял он приятелю.
— Было дело…
— Надеюсь, оно того стоило… Зато теперь ты почти сравнялся со мной в привлекательности. Нет, совсем, конечно, ты меня никогда не затмишь… Но завидовать моим изысканным шрамам уже можешь перестать. С такой-то коллекцией…
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика - Роулд Дал - Детская фантастика
- Дом Скорпиона - Нэнси Фармер - Детская фантастика
- Дорога на Балинор - Мэри Стентон - Детская фантастика
- Ледяная колдунья - Александра Николаевна Пушкина - Периодические издания / Детская фантастика