Читать интересную книгу Тайны наследницы рода (СИ) - Эванс Эми

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 50

Я хмыкнула. Вот значит как. Предложение о браке мне прислал, а балы в честь фавориток устраивает.

— Вы подозреваете лорда Крауда, а его племянница фаворитка Императора? Правитель настолько беспечен? — тихо поинтересовалась у демона.

Не хотелось бы, чтобы наш разговор кто-то услышал.

— Она вне подозрений, — мотнул головой декан, — к тому же, Императору все равно скоро придется отдалиться.

— Почему? — удивилась я.

— Скоро совершеннолетие княжны Долины, после которого состоится их свадьба с Императором, — услужливо пояснил демон.

— Надо же, — искренне поразилась я, — ничего об этом не слышала.

Конечно, отец же должен был давно отправить отказ от брачного предложения. И давно правители такие самоуверенные пошли?

— Неудивительно, — пожал плечами лорд Аллен, — союз решили заключить недавно. Все из-за угрозы заговора, с последующим мятежом и переворотом. Император хочет укрепить свое положение союзом с княжеством. Влияние князя Эмира вполне способно испугать заговорщиков.

Не спорю, папенька и не на такое способен. Но у меня нет абсолютно никакого желания решать чужие проблемы за свой счет. Так что Императору стоит придумать другой способ избавиться от заговорщиков.

— Так, а теперь пора действовать, — заговорил лорд-дознаватель, глядя куда-то в сторону.

Лорд Крауд попрощался с Императором и двинулся вдоль зала.

— Каков план? — деловито поинтересовалась я.

— Зависит от того, как именно нужно закрепить артефакт, — в тон мне ответил лорд Аллен.

— Боюсь, у вас этого сделать не получится, — покачала головой я, и во избежание возражений, пояснила, — во-первых, у вас нет нужного навыка. А вы сами сказали, что попытка всего одна. Во-вторых, если это сделаете вы, то вызовете подозрения. Ну и в-третьих, искать кого-то и пытаться обучить, уже тоже нет времени.

— И что ты предлагаешь? — со скептическим видом поинтересовался декан, скрестив руки на груди.

— Я сама закреплю паучка, — произнесла уверена.

— М-да? — взгляд демона стал еще более скептичным.

Я еле удержалась от того, чтобы не закатить глаза. Вместо этого отвернулась от декана и нашла глазами фигуру лорда Крауда.

Вот его останавливает представительного вида мужчина, они о чем-то коротко переговариваются. Лорд Крауд ему кивает и спешит дальше, чтобы остановиться у столика с напитками.

Отлично. То, что нужно.

Подхватив юбки пышного платья, я поспешила по направлению к мужчине. По дороге незаметно достала паучка, спрятанного в складках юбки.

Приблизилась к столику с другой стороны. Взяла в руки бокал и двинулась вдоль стола с напитками, намеренно глядя в сторону.

Когда до цели оставалось совсем немного, мужчина попытался сдвинуться с моего пути, дабы избежать столкновения. Но кто бы ему позволил?

Вильнула вправо, на полном ходу сталкиваясь с мужской фигурой и выливая содержимое бокала на белую рубашку.

Поток брани, вырвавшийся из уст высокородного лорда Крауда, меня ничуть не смутил. Играть недалекую дурочку всегда было забавно. Вот и сейчас, расплывшись в глупой улыбке и без конца бормоча извинения, принялась оттряхивать лорда.

— Леди, — прорычал мужчина, — прекратите немедленно.

Мои запястья больно обхватили, а затем отпихнули от себя. Лорд Крауд даже отошел на пару шагов.

Опустила голову, пряча торжествующий огонек в глазах под маской раскаяния.

— Пускают во дворец не пойми кого, — припечатал разозленный лорд прежде, чем меня покинуть.

Это ничего. Самое главное, что мой паучок уже в кармане у лорда и готов выполнять свою работу.

Посмотрела в спину удаляющемуся мужчине, и губы против воли растянулись в хитрой улыбке.

— Ну, и чего ты добилась? — неожиданно раздалось сбоку шипение лорда-дознавателя, — он сейчас пойдет переодеваться.

— И пусть, — пожала плечами я, оборачиваясь к декану, — часы-то он свои не забудет.

Лорд Аллен недоуменно уставился на меня, хлопнув глазами. Какая прелесть. Все мои навыки карманника стоили того, чтобы полюбоваться на это выражение лица Верховного дознавателя.

— Лорд Аллен, признайтесь честно, — протянула я, — вы сомневаетесь в моих умственных способностях? По-другому я вашу реакцию объяснить не могу. Разумеется, я не стала прикреплять паучка к одежде. Это непрактично. Карманные часы, портсигар, трость и прочие неизменные элементы мужского гардероба подойдут для этих целей.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

На секунду в глазах Верховного дознавателя промелькнуло озарение с легкой примесью восхищения. Дошло, наконец.

— Как хорошо, что я не курю и не хромаю, — заключил демон, — в академию?

Я радостно кивнула. Какое счастье, наконец, покинуть бал. Но так легко уйти нам не дали. Когда до заветной двери оставалось не больше десятка метров, сзади нас окрикнул твердый мужской голос:

— Аллен!

Лорд-дознаватель тот час обернулся, схватив меня за локоть. Когда я увидела, кто же к нам спешит с другого конца зала, то едва не застонала вслух от отчаяния.

И что стоило Императору хотя бы на этот вечер забыть про своего начальника маг-стражи?

Когда повелитель приблизился к нам, то мне пришлось вспомнить про манеры и поклониться правителю соседнего государства. Поклониться слишком низко для княжны, но привлекать к себе внимание недостойным поведением хотелось еще меньше.

— Кто твоя милая спутница? — поинтересовался Император у демона.

— Моя невеста, Ваше Величество, — ответил лорд-дознаватель, — леди Морис.

— Морис? — переспросил повелитель, — не припомню такого знатного рода.

— У меня нет титула, — подала голос я.

— Хм, как интересно, — протянул повелитель, бросив на меня мимолетный заинтересованный взгляд.

А потом вновь повернулся к декану и продолжил:

— Обсудим это позже, — произнес он многозначно, — как наши дела?

— Все идет по плану, Ваше Величество, — коротко кивнул лорд Аллен.

— Отлично, — довольно произнес Император, прежде чем покинуть нас так же стремительно, как и появился до этого.

И того после того, как мы покинули бальный зал, я смогла выдохнуть с облегчением.

Глава 19

Мне снилось что-то беспокойное. Было жарко, тревожно и неудобно. Давно меня не мучали обычные кошмары.

Перевернулась, не открывая глаз. Попыталась отогнать от себя липкие ощущения от тревожного сна.

Одеяло казалось непривычно тяжелым и удушающим. Попыталась стянуть его с себя, без толку.

И когда чья-то рука поползла по моему боку, опускаясь на талию, все остатки сна слетели. Завизжала, подскакивая на кровати.

— В чем дело? — раздался знакомый сонный голос сбоку.

— Вы что тут делаете? — заорала я.

Потом взглянула по сторонам и исправилась:

— Что я тут делаю?

Декан приоткрыл один глаз, тяжко вздохнул и снова закрыл.

— Спишь? — невинно поинтересовался он.

— Ну, ты и гад, — возмущенно выдохнула я.

Схватила подушку и заехала ей по наглой демонической морде.

— Ты как посмел притащить меня сюда? А главное, зачем? — задавала вопросы я между ударов подушкой.

Отвечать лорд-дознаватель не собирался, и пришлось перейти к крайним мерам. Опустила подушку на безмятежное лицо, и слегка надавила.

Придушить навряд ли получится, конечно. Но хоть моральное удовлетворение испытаю.

Наконец, демон проснулся. Подушка полетела в одну сторону, а я в другую. И вот, надо мной уже нависает лорд Аллен, сверкая желтыми глазами.

— Не буянь, — произнес он, нахмурив брови.

— Ты меня зачем к себе в кровать притащил? — в ответ поинтересовалась я, не забыв заехать ногой по декану.

Не знаю, куда именно попала. Но шумный вздох подсказал, что удар цели достиг.

— Спать, — буркнул обидевшийся демон, — просто поспать рядом.

Недоверчиво взглянула в честные глаза. Даже умилиться почти успела. Почти. Пока не вспомнила один эпизод четырехдневной давности.

— Подскажите, пожалуйста, лорд Аллен, — протянула, стрельнув взглядом в сторону декана.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 50
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайны наследницы рода (СИ) - Эванс Эми.
Книги, аналогичгные Тайны наследницы рода (СИ) - Эванс Эми

Оставить комментарий