Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Консул Вейланд был крупным мужчиной, широкой грудью, вооруженный, в одеянии Консула, всегда смотревшееся немного неуклюже на его широких плечах. Он был бородатым блондином, похожим на викинга, и на данным момент выражение его лица было хмурым. - Шарлотта, - сказал он без предисловий. - Я здесь, чтобы поговорить с тобой о Бенедикте Лайтвуде.
Послышался слабый шелест; пальцы Габриеля сжали скатерть. Гидеон положил руку поверх запястья брата, успокаивая его, но Консул уже посмотрел на них. - Габриель, - сказал он. - Я думал, что ты поедешь к Блэкторнам вместе со своей сестрой.
Пальцы Габриеля сжали ручку чашки. - Они скорбят по поводу Руперта, - сказал он. - Я не думаю, что сейчас подходящее время, чтобы вмешиваться в их жизнь.
-Ну, вы скорбите по поводу вашего отца, не так ли? - сказал Консул. - Общая скорбь уменьшает печаль, говорят они.
-Консул... - начал Гидеон, стреляя обеспокоенным взглядом на своего брата.
- Хотя возможно, это было бы не уместно жить с сестрой, учитывая то, что она подала на вас жалобу за убийство.
Габриель издал звук, как будто кто-то пролили на него кипящую воду. Гидеон бросил салфетку и встал.
- Что сделала Татьяна? - потребовал он.
- Вы слышали меня, - сказал Консул.
- Это было не убийство. - сказал Джем.
- Так говорите вы, - заявил Консул. - Мне сообщили, что это было убийство.
- Были ли вы уведомлены о том, что Бенедикт превратился в гигантского червя?- Спросил Уилл и Габриель посмотрел на него в удивлении, как будто не ожидал защиты с его стороны.
- Уилл, прошу. - Сказала Шарлотта. - Консул, Я проинформировала вас, о том, что у Бенедикта Лайтвуда была последняя стадия демони…
- Вы сказали мне, что была битва, и он был убит, - ответил Консул. - Но я так же слышал, что он был болен оспой, и что в конечном итоге он был выслежен и убит не оказывая никакого сопротивления.
Глаза Уилла подозрительно блестели, он открыл рот. Джем протянул руку и хлопнул его.
- Я не могу понять, - сказал Джем, говоря сквозь приглушенные протесты Уилла. - Как вы могли знать то, что Бенедикт Лайтвуд мертв, но не знали причины смерти. Если не было никого, кого можно было отыскать, это потому что он был больше демоном, чем человеком и исчез, когда был убит как демон. Но упущенная деталь – смерть Мужа Татьяны.
Консул выглядел уставшим.
- Татьяна говорит, что группа Сумеречных охотников из Института убила его отца, а Руперт был убит в драке.
- Неужели она не упомянула о том, что ее отец сьел ее мужа? - спросил Генри, наконец, отрываясь от газеты.
- О, да. Сожрал его. Оставил кровавый след от своих зубов на ботинке в саду, что б мы смогли его найти. Хотелось бы знать, как это могло быть случайностью.
- Я думаю это можно считать оказыванием сопротивления -сказал Уилл. - Съесть своего сына-в-законе, я имею в виду. Хотя, полагаю в каждой семье свои препирательства.
- Вы ведь не серьезно это предлагаете - сказала Шарлотта, - этот червь – Бенедикт Лайтвуд должен был быть задержанным, не так ли Джошуа? У него была последняя стадия оспы! Он сошел с ума и стал червем!
- Он мог стать червем, а потом уже сойти с ума- дипломатично заметил Уилл. - Мы не можем быть полностью уверены.
- Татьяна сильно расстроена,-сказал Консул. - Она рассматривает возможность подать репарацию.
- Тогда я заплачу. - Это был Габриель, он отодвинул свой стул от стола и поднялся на ноги. - Я отдам моей смехотворной сестрице все свои средства , если она желает этого, но я не признаю правонарушения – ни своего ни одного из нас. Да, я выстрелил стрелой, которая прошла сквозь его глаза. Его глаза. И я сделал бы это вновь. Как бы то ни было, то существо не было моим отцом, больше нет.
Повисла тишина. Даже Консул, казалось, не готов был взять слово. Сесиль отложила книгу и переводила взгляд от Габриеля к Консулу и обратно.
- Я прошу прощения, Консул, но, не смотря на все, что говорит вам Татьяна, она не знает истинной ситуации, - сказал Габриель. - Только я был там, в доме с отцом, когда он заболел. Я был наедине с ним, когда он сходил с ума в течении двух недель. Наконец я пришел сюда и просил брата о помощи . Шарлотта любезно предоставила мне в поддержку сумеречных охотников. К тому времени, когда мы вернулись в дом, то, что было моим отцом разорвал мужа моей сестры на части. Уверяю вас, Консул, не было никакого способа спасти моего отца. Мы боролись за наши жизни.
- Тогда почему Татьяна...
- Потому что она унижена - сказала Тесса. Это были первые слова, которые она промолвила с того момента как Консул вошел в комнату. - Так она мне сказала. Она считала, что это запятнает фамилию, если станет известно о демоне с оспой. Я предполагаю, что она пытается представить своего рода альтернативную историю в надежде, что вы повторите ее Совету. Но она не говорит правды.
- В самом деле, Консул, - сказал Гидеон. - Что имеет больше смысла? То, что все сошли с ума и убили моего отца, а его сыновья скрывают это или что Татьяна лжет? Она никогда не думает о таких вещах, вы это знаете.
Габриель стоял, положив руку на спинку стула брата.
- Если вы считаете, что я с легкостью мог убить отца, не стесняйтесь, отвезите меня в Город Молчания, для допроса.
- Это было бы самым разумным планом действий, - сказал Консул.
Сесиль поставила свою чашку с резким ударом, от которого все за столом подпрыгнули.
- Это несправедливо, - сказала она. - Он говорит правду. Мы все. Вы должны это знать.
Консул посмотрел на нее долгим испытующим взглядом, затем повернулся к Шарлотте.
- Вы рассчитываете на мое доверие?, - спросил он. - И все же вы скрываете свои действия от меня. Действия имеют последствия, Шарлотта.- Джошуа, я проинформировала вас о том, что произошло в доме Лайтвудов в тот момент, когда все вернулись и я уверена, что все они правы.
- Вы должны били сказать мне раньше, - категорично заявил Консул. - В момент прибытия Габриеля. Это не было обычной миссией. Так как вы поставили себя так, что я должен защищать вас, несмотря на то, что вы ослушались протокола и отправились на эту миссию без одобрения Совета.
- Не было времени...
- Достаточно, - сказал Консул голосом, который подразумевал все что угодно только не достаточно. - Гидеон и Габриель, вы пойдете со мной в Безмолвный Город, для допроса. - Шарлотта начала протестовать, но Консул поднял руку. - Что бы очистить Габриеля и Гидеона перед Братьями целесообразно будет, избегая беспорядков, отклонить просьбу Татьяны о возмещении ущерба. Вы оба. - Консул Вэйланд повернулся к братьям Лайтвудам. - Идите вниз в мой экипаж и ждите меня. Мы втроем отправимся в Безмолвный Город, если Братья с вами закончат и не найдут ничего интересного, мы вернем вас сюда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Город стекла - Кассандра Клэр - Фэнтези
- Механический ангел - Кассандра Клэр - Фэнтези
- Воительница: Под полной Луной - Мелани Карсак - Фэнтези
- Сбежавшая королева - Кассандра Клэр - Фэнтези