Читать интересную книгу Навстречу удаче - Джина Уилкинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 44

— Я вырос в Сиэтле. У меня есть старший брат Джон и младшая сестра Кристина. Джон женат и ждет первенца. Крис преподает в художественном…

Энди нетерпеливо покачала головой.

— Все это мне известно. Твоя мать — подруга моей матери, помнишь?

— О! Так что же тебе тогда хочется знать?

— Расскажи мне о своей жизни в Портленде. Давно ты живешь там? Как случилось, что ты занялся расследованием страховых афер? Давно ли ты работаешь на страховые фирмы? У тебя есть женщина?

Последний вопрос прозвучал чересчур небрежно. Бен фыркнул.

— Если бы кто-то был, лежал бы я сейчас с тобой?

— Не знаю.

— Так вот, не лежал бы, — высокомерно заявил Бен. — Это не в моих привычках.

— Похвально.

— Я переехал в Портленд сразу после колледжа. Устроился на работу в страховое агентство. Как-то так случилось, что начал заниматься расследованиями обмана, мне это показалось интересным. Года три назад перешел в свободное плавание, и у меня неплохо получается. Нравится быть самому себе хозяином, самому определять рабочие часы, решать, сколько отдыхать между заданиями. Как, например, сейчас.

Сокращенный журнальный вариант его истории жизни, с печальной улыбкой подумал Бен. Вроде бы ничего важного не забыл?

— Как ты развлекаешься? Что делаешь в свободное время?

— Люблю спорт. Софтбол, теннис, гольф. Немного занимаюсь альпинизмом и плаваю на байдарке. Мне нравится активный образ жизни.

— Это заметно, — пробормотала Энди, проводя рукой по его бицепсу. — Ты в очень хорошей форме.

Бен неспешно провел рукой по ее упругому животу.

— Как и ты. Аэробика?

— Да. И ходьба. Я тоже люблю бывать на воздухе.

— Вот и еще что-то общее у нас, — обрадовался он.

— Да, — усмехнулась Энди, но улыбка не коснулась ее глаз. — Когда ты возвращаешься в Портленд?

Бен тоже стал серьезным.

— Уже устала от меня?

— Нет. Просто интересуюсь, чего мне ждать дальше.

— Я не знаю, когда возвращусь домой, — осторожно ответил Бен, не представляя, как Энди отнесется к его словам. — Хотелось бы пару недель отдохнуть от дел. А еще лучше — провести их здесь, с тобой.

Энди облизнула припухшие от поцелуев губы, спрятав глаза за длинными ресницами.

— Я не могу оставлять работу, — предупредила она. — Вторники — мои единственные выходные.

— Знаю. Попробую найти какое-нибудь занятие на то время, когда ты работаешь. Буду довольствоваться встречами в твое свободное время.

Энди прикусила нижнюю губу. Бен едва сдержал неодолимый порыв провести по следам от зубов языком.

— Энди, — спросил он, отводя взгляд в сторону. — Ты хочешь, чтобы я уехал?

— Нет, — прошептала она, и ему показалось, что он услышал печальную нотку в ее голосе. — Я не хочу, чтобы ты уехал.

— Тогда я останусь.

А когда уеду, возможно, заберу тебя с собой, Энди Макбрайд.

Бен оставил эту мысль при себе, понимая, что Энди еще не готова рассматривать такой поворот судьбы.

Она снова пошевелилась, и ее соски скользнули по его телу. Бен ощутил, как напрягается в ответ. У Энди была великолепная фигура, мягкая и стройная, с небольшой, но округлой грудью. Бен вспомнил, как она наполняла его ладони и рот. А еще у Энди была узкая талия и ладные неширокие бедра. Стройные ноги, длинные для ее роста, выдавали ее увлеченность пешими прогулками. Сейчас они уютно обвивали его бедра.

Встретившись с Беном взглядом, Энди подняла бровь и легонько поюлила животом по его брюшному прессу, давая понять, что почувствовала вновь проснувшийся у него голод.

— Я так понимаю, тебе понравилось? — спросила она.

Сжав девушку за бедра, Бен привлек ее к себе.

— Ты заметила.

— Не заметить было бы трудно.

Бен ухмыльнулся.

— Да, трудно.

С шумом вздохнув, Энди покачала головой, но ее руки уже сплелись у него на шее.

— У тебя хороший аппетит, да?

— Мм. — Взяв ее за подбородок, он устроился поудобнее. — Кажется, тобой я никогда не смогу насытиться.

Закрыв глаза, Энди запрокинула голову, приглашая его поцеловать шею.

— Как хорошо, — прошептала она и снова вздохнула, когда руки Бена прошлись по ее телу. — Очень хорошо, — простонала она, прижимаясь губами к его рту.

Вечерние тени уже сгущались в углах спальни, когда Бен, потянувшись, тронул Энди, сладко и обессиленно лежавшую рядом с ним.

— Энди?

— Ммм?

— Я проголодался.

Она хихикнула.

— Кстати, о твоем аппетите…

— Ты всегда можешь предложить мне что-нибудь помимо еды, — с издевательской улыбкой договорил за нее Бен.

Откинув с лица волосы, Энди села.

— Думаю, все же лучше предложить тебе бутерброд. Мне ненавистна мысль, что ты можешь свалиться в обморок из-за нехватки топлива.

— Ты недооцениваешь меня, — потянулся к ней Бен.

Уклонившись в сторону, Энди выскользнула из-под смятого одеяла и схватила короткий халатик, висевший на спинке кресла-качалки в углу. Надежно закутавшись в него, она обернулась к кровати, где лежал, развалясь на спине, Бен — такой большой и мужественный на фоне белоснежных кружевных простыней.

— Ветчина с сыром подойдет? Кажется, выбор небогатый.

— Замечательно, — заверил ее Бен, садясь в кровати и протягивая руку к одежде. — Я помогу тебе.

Когда Энди выходила из спальни, он уже был у нее за спиной.

Девушка задержалась перед дверью в комнату Розалин.

— Странно, почему она закрыла дверь? — недоумевая, произнесла она. — Ей прекрасно известно, как становится в комнате душно, когда нет движения воздуха.

Покачав головой при мысли о рассеянности своей соседки, Энди толкнула дверь и уже повернулась было к кухне, но брошенный в комнату взгляд зафиксировал что-то неладное.

Остановившись, Энди оглянулась, просунула голову внутрь и вдруг вскрикнула, стремительно отшатнувшись:

— О Господи! Что здесь произошло?

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Напуганный восклицанием Энди, Бен через ее плечо заглянул в комнату, затем, отодвинув девушку в сторону, вошел внутрь. В комнате царил разгром — разбросанное повсюду постельное белье, разодранная одежда, сорванные со стен картины, в беспорядке вываленное на пол содержимое ящиков. Все было покрыто слоем пудры, а в воздухе пахло духами, разлившимися из изящных хрустальных флаконов. На полке пустого шкафа лежала одна черная туфля, а повсюду на полу блестел бисер с одежды.

Бен выругался сквозь зубы.

— Полагаю, обыкновенно твоя соседка не настолько небрежна.

— Нет, — прошептала пораженная Энди. — Розалин всегда безукоризненно аккуратна.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Навстречу удаче - Джина Уилкинс.
Книги, аналогичгные Навстречу удаче - Джина Уилкинс

Оставить комментарий