Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У тебя очень мудрая мать, Дар, — стало первым, что я промямлила, когда вернулась в столовую. Он озадачился, а я тем временем озвучила еще одну насущную мысль: — А где тут у вас… комната для леди? Мне необходимо покинуть всех еще на пару минут. — Кушать поданный десерт, к которому за наше отсутствие никто не притронулся, не было никакого желания. И вернулась я только, чтобы Дармир не сходил с ума.
— Я провожу! — Лесса вскочила, взяла мена под локоток и мы покинули столовую. Она хотела что-то спросить, но я пресекла эту попытку:
— Не сейчас.
— Все так серьезно? — обеспокоенно уточнила сестра.
— Все очень сложно, — пожаловалась на судьбу я, скрываясь за дверью обычной ванной комнаты, мало чем отличающейся от земной.
Остаток ужина прошел несколько искусственно: приторные беседы, безвкусный тхаль, слишком кислый лимонный щербет. Не спасло даже возвращение из столовой ко всем остальным родственникам и приглашенным в парадную гостиную. Троюродная сестра Дара пыталась музицировать на инструменте, внешне очень напоминавшем фортепиано, но выходило у нее скверно. Шеррер не отходил от меня ни на шаг. Я предложила ему нацепить на меня поводок для верности, за что снова расплатилась тупой болью в голове.
А когда вечер подходил к концу, все решили вспомнить причину, по которой собрались, и принялись поздравлять нас с Шеррером по случаю помолвки и скорого бракосочетания. Лицемеры.
Лорд Магорус уточнил у Шера, когда, собственно, он планирует организовать сие мероприятие. На что получил ответ, что у всех есть неделя, чтобы попрощаться с невестой. Ибо сразу после свадьбы он планировал поселиться в старом родовом замке, расположенном на территории эльфов. Куда просто так без повода не сунуться. Куда требуется оформлять прошение в Департаменте с указанием важной причины (недавно была война и контакты с эльфами налажены плохо). Причина «соскучились» не рассматривается. Куда пространственные переходы не ведут: светлая магия эльфов и темная подданных Латуса несовместимы.
Затем на обоих запястьях мне защелкнули тонкие серебряные обручальные цепочки. Точно наручники, они тут же впитались в кожу и стали невидимыми, но ярко светились, если ко мне прикасался посторонний мужчина. Клюнули в щеку, и его ужасное высочество, именуемое мной мужиком в плаще из ночного кошмара, испарился без всякого перехода. Тем самым дав знать, что защита этого дома на него теперь не распространяется, он свой.
Опешившие гости еще раз поздравили меня и сами поспешили «раствориться». Дармир вызвался проводить меня в комнату. Мы молча проследовали до дверей в спальню, брат чмокнул меня в щечку и, избегая смотреть в глаза, поспешил скрыться. Мысленно он не выходил на контакт. Как и Лесса. Хотя к ней у меня был отдельный разговор: мы не выполнили вторую половину нашего плана по раздракониванию Даргомаса, которую планировали на конец. И вообще остаток вечера она была какая-то притихшая, даже леди Лирана забеспокоилась. Неужто Шеррер и ее приструнил?
Последняя мысль, перед тем как упасть на кровать в чем была и провалиться в сон, была следующей: «Так, а где же мой чемодан? Мне не помешает помыться! Где веревка с мылом? Охота повеситься».
Глава 8. Загадки, разгадки и приключения, которые не дремлют
Я проснулась по утру, когда солнечные лучи медленно, но настырно осветили всю комнату сквозь незашторенные окна. Голова раскалывалась жутко, словно вчера вместо ужина состоялась коллективная попойка. Не спеша протерла заспанные глаза, про себя с досадой отметив, что опухли они знатно. С чего бы это? Села на кровати, поплотнее закутавшись в одеяло: в комнате было зябко, хотя окно на ночь открытым я не оставляла. Утро сплошных недоумений! Оглядевшись, обнаружила на подушках мокрые разводы. Ну вот и первая причина, по которой выгляжу мягко говоря неважно.
Печально вздохнув, решила растереть лицо, чтобы прогнать остатки сна, и недовольно поморщилась — одну ладошку жутко защипало. Шеррер с его проклятым «Договорились»! Кожа на руке была покрасневшей и по ощущениям будто бы тщательно натертой наждачной бумагой. Надеюсь, эффект оказался обоюдным и Шер разжился таким же неприятным последствием! Если же нет, то при встрече не откажу себе в удовольствии ласково потрепать его за щеки, чтобы ходил румяным как минимум месяц. А что? Шеррер Даргомас, первый собутыльник императора Цвелия, будущий магистр темных искусств и просто очень сильный боевой маг в увольнении будет щеголять по улицам (придется все же разобраться в местной географии, а пока пусть будет Аордама) розовощеким как Петрушка щеглом.
— Ну и мыслишки же плавают в твоей кудрявой головке.
— Дар! — воскликнула, инстинктивно подминая под себя одеяло. — Не ожидала!
— Люблю заставать девушек, вроде тебя, врасплох, — добродушно усмехнулся он, бесшумно соскакивая с трюмо и накручивая на палец безупречные локоны шелковистых, цвета вороного крыла, волос. — Ну что, показать, как пользоваться местной душевой?
Я смутилась. Вероятность того, что если туалет здесь вполне себе аналогичен земному, то и все остальные удобства тоже, начала стремиться к нулю. «А я еще до сих пор, полностью ушедшая в решение насущных проблем и неотложных дел, не уточнила, куда подевался мой укомплектованный под завязку чемодан».
— Он как раз в ванной. Матильда уже набрала воды. Правда не рискнула ничего в нее для аромата добавить, оставила на твой выбор, — сообщил брат, присаживаясь на кровать и потихоньку стягивая с меня одеяло. Я упорно не сдавалась. Мне все еще было прохладно и расставаться с нагретым за ночь пуховым покрывалом не было никакого желания.
— А сколько сейчас времени? — решила отвлечь Дармира от его занятия, тянущего на подвиг.
— Половина седьмого. Отдай! — не поддавшись на провокацию, усиливая тягу, пока что терпеливо потребовал он. Ну уж нет! После событий вчерашнего дня я намерена подольше остаться в постели, сказаться больной, потянуть время. Глядишь, проведу так неделю, потом выйду замуж, проведу в замке мужа неделю и, радостно помахав ручкой, покину этот мир.
Дождавшись, пока наше упорство в поставленной цели не приобретет сходство с перетягиванием каната, отпустила край. Брат, не ожидая подлянки, отлетел по инерции назад и перевалился через полог кровати, запутавшись в плаще.
— Ах ты ж умертвие! — гневно выругался он. — Юля, я мог свернуть себе шею, ты об этом не подумала? — уже наигранно продолжил, распутываясь.
— А как же великая магия воскрешения? — добродушно поинтересовалась, припоминая недавний разговор в карете про появившихся в одинаковых платьях на балу леди и скончавшихся от этого недоразумения на месте.
— Слава Латусу, что твой будущий муж и наша сестра боевые маги, во-первых, и являются обладателями статуса Высшего Одаренного мага, во-вторых, — вновь расположившись на краешке кровати наставительно поведал брат.
Невольно задумалась.
- Залетная гостья (СИ) - Ладина Яна - Попаданцы
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Черная галерея - Владимир Никитюк - Фэнтези
- Гость - Демиург - Периодические издания / Фэнтези
- «Sacred: Кровь ангела» - Стив Виттон - Фэнтези