Читать интересную книгу Жизнь замечательных Блондей - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 285 286 287 288 289 290 291 292 293 ... 363

— Простите, господин Ам, — выпятил грудь Арнольд. — Но у меня есть прямой приказ: получить ваши показания, а не господина Грасса!

Рауль посмотрел на юношу так, будто у того выросло, по меньшей мере, две головы. Арнольд выдержал этот взгляд, не дрогнув.

— Вы подвергаете сомнениям слова моего заместителя? — осведомился Второй Консул, откровенно забавляясь. Впрочем, заметить это мог лишь кто-то, достаточно близко с ним знакомый, а Арнольд к таковым не относился.

— Никак нет, господин Ам, однако, хочу напомнить, что, согласно параграфу тридцать первому главы седьмой Постановления о ведении следствия, я обязан запротоколировать ваш ответ и…

— Вы полагаете, Второй Консул знает правила, постановления и указы хуже выпускника интерната? — мягко поинтересовался Рауль.

— Никак нет… — повторил Арнольд, чувствуя, что зарвался. Пожалуй, не следовало щеголять знанием подзаконных актов перед Амом…

— Алан, — кивнул заместителю Рауль. — Взгляни, к какой линии относится господин Сварт…

Второй Консул чуть подался в сторону вместе с креслом, пропуская к своему терминалу Алана. Тот, опершись рукой о столешницу, быстро искал что-то в базе данных. Потом, чуть повернувшись, указал Раулю на монитор.

— Ясно. Так я и думал, — кивнул Рауль, едва взглянув на экран. — Неплохая линия, но…

Они с Аланом переглянулись: видно было, что начальник и заместитель понимают друг друга с полувзгляда. Арнольд слегка занервничал: что такого они обнаружили в его генетической карте, чтобы переглядываться с такой иронией? Впрочем, эта мысль тут же вылетела у него из головы, потому что он увидел, как Алан, выбираясь из-за стола, вдруг коснулся плеча Рауля, то ли просто так, то ли поправляя прядь его волос, зацепившуюся за наплечник… Рауль же, вместо того, чтобы отстраниться, накрыл руку Алана своей и удержал на мгновение, а еще — оба были без перчаток, и взгляды, взгляды!..

Арнольд не знал, куда девать глаза. Нет, в интернате, конечно, ходили слухи, что в Эосе всякое бывает, но одно дело — сплетни подростков, и совсем другое… Искусству же делать вид, будто ничего не заметил, Арнольд пока не обучился.

— Гхм, — произнес он нервно. Ему вдруг пришла в голову мысль о его собственном начальнике, и юноше стало неуютно.

— Слушаю, Сварт, — произнес Рауль бесстрастно. — Почему вы все еще здесь?

— Господин Ам, — твердо ответил Арнольд. — Вы так и не ответили на мой вопрос. Пропадало ли что-то из ваших лабораторий в последние несколько недель, будь то животные, растения, образцы тканей, штаммы бактерий и тому подобное?

— Нет, — коротко ответил Рауль, решив, видимо, что проще один раз ответить, чем продолжать беседу. — Еще вопросы?

— Я… — начал было Арнольд, но тут разговор был прерван самым неуважительным образом: в дверь громко постучали, а затем, не дожидаясь ответа, в нее кто-то просунулся.

— Алан, у меня сегодня действительно неприемный день? — осведомился Рауль, с неудовольствием глядя на еще одного визитера.

— Господин Ам! — радостно сообщил этот незваный гость. — Я очень извиняюсь за вторжение, но у меня срочное и страшно секретное поручение!

— Войди и закрой дверь, будь любезен, — попросил Рауль, и посетитель исполнил требуемое, после чего в кабинете стало на одного Блонди больше.

Да, это, несомненно, был Блонди, хотя… Арнольд, забыв о приличиях, уставился на пришельца во все глаза. Лет пятнадцати, довольно высокий для своих лет, худощавый, голубоглазый, с веселой нахальной улыбкой во весь рот… Но позвольте, юноши его возраста должны сейчас быть на занятиях!

— Что у тебя, Мартин? — безнадежно спросил Рауль. — Что за спешка, почему нельзя позвонить?

— Велено передать непременно лично, — пожал плечами Мартин. — И, желательно, с глазу на глаз, но…

— Говори так, — поморщился Рауль.

Мартин, не обращая внимания на присутствующих (разве что с Аланом они обменялись приятельскими кивками), подошел почти вплотную ко Второму Консулу и что-то быстро зашептал тому едва ли не в ухо.

— Ах вот оно что… — протянул Рауль, дослушав до конца. — Хорошо. Подожди здесь, будь добр. Я сейчас закончу с господином Свартом, и мы вернемся к твоему поручению.

Мартин покладисто мотнул взъерошенной головой и устроился в одном из кресел для посетителей, с интересом оглядывая богатырскую фигуру Арнольда.

— Итак, господин Сварт, кажется, я ответил на ваш вопрос, — повернулся к юноше Рауль. — Теперь ответьте вы на мой. С чем связан повышенный интерес господина Дирка к моим лабораториям?

— Я не имею права разглашать…

— Отвечайте, когда приказывает Второй Консул, — ледяным тоном, от которого даже Алан поежился, велел Рауль, и Арнольд, конечно, не посмел ослушаться. — Надо же… Значит, в городе замечена некая тварь, которую Вернер счел беглым мутантом? Крайне любопытно. Что ж, господин Сварт, теперь я могу с еще большей уверенностью сказать: мои разработки здесь ни при чем. Ищите другие лаборатории. — Рауль чуть опустил длинные ресницы. — Можете быть свободны.

Арнольд деревянно поклонился и вышел, испытывая очень острое и очень неприятное чувство. Ничего подобного ему раньше ощущать не приходилось, а потому названия этому чувству он не знал. Однако, кажется, оно обещало стать его верным спутником…

— Интересно, это правда или опять чьи-то шуточки? — поинтересовался Мартин, когда Арнольд вышел.

— Разве только ваши, — Рауль придвинул кресло к столу.

— Точно не наши, зачем бы? — мотнул головой Мартин и, положив на край стола миниатюрный диск, с надеждой покосился на дверь. — Господин Ам, а вы ответ сразу дадите или… потом?

— Минуту. — Рауль вставил диск в дисковод, быстро проглядел данные. — Передашь — с первым разделом все в порядке. Об остальном я поговорю с Себастьяном позже.

— Отлично, спасибо! — Мартин пулей вылетел за дверь, успев еще на прощанье крикнуть: — Всего доброго, господин Ам! Пока, Алан!

— Что за спешка, интересно? — фыркнул Рауль.

— Я думаю, он хочет догнать Сварта, — предположил Алан.

— Хм?.. Ах, ну конечно… Приключение. Призрачная собака, предвещающая смерть… — Рауль внезапно помрачнел. — Алан, мы потеряли зря слишком много времени. За работу…

…Вернер мрачно гипнотизировал телефонную трубку. Трубка только что бодро отчиталась голосом Арнольда о выполнении задания, а теперь издевательски молчала.

— Ну и чего ты добился? — ласково спросил Эмиль.

— Я думал, он размажется об Рауля, как слизняк о камень, — честно ответил Вернер. — И уже больше ничего не захочет…

— А в результате ты нарвался на беседу по душам с самим Раулем, — сочувственно покивал Эмиль. — Одно хорошо: задание твое Арнольд все-таки выполнил.

— Да я и так мог сказать почти наверняка, что ничего у Рауля не пропадало, у него если пропадает — то с шумом на весь город, — уныло сказал Вернер. — Да и Алана можно было спросить…

В приемной послышался топот, и на пороге воздвигся Арнольд. Выглядел он несколько бледно, что было и неудивительно после довольно продолжительного общения со Вторым Консулом, но в целом вид имел целеустремленный и исполненный собственного достоинства.

— Господин Дирк, запись беседы с господином Амом у меня! — отрапортовал он. — Разрешите включить?

— Включайте… — махнул рукой Вернер и принялся гладить кота. Кот ровно и монотонно урчал.

Надо отметить, что, невзирая на несколько подавленное настроение, Вернер получил изрядное удовольствие, прослушав запись. Ничего иного от Рауля он и не ожидал, но вот Арнольд его удивил: не впасть в священный трепет мог только очень смелый и уверенный в своей правоте Блонди. «Или просто тупой», — добавил внутренний голос Вернера с интонациями Эмиля.

«У него отличные оценки по всем предметам, — возразил сам себе Вернер и сам же ответил: — Да, только в житейском-то плане он все равно дурак дураком… Или, может, поднатаскается еще?»

— Вы прекрасно справились с заданием, Арнольд, благодарю вас, — выдавил Вернер, и Эмиль покосился на него с опасением. По всему выходило, что еще немного, и Вернер начнет швыряться мебелью. — Отлично провели беседу с господином Амом…

— Ох, да, это такое представление было! — произнес кто-то от двери, и, обернувшись, все трое увидели знакомую взъерошенную голову. — Вы бы видели лицо Рауля!

— Тебя здесь только не хватало! — вырвалось у Вернера. — Чего надо?

— Так я по делу в город приехал… — Мартин проник в кабинет, поздоровался с Эмилем, мимоходом погладил кота (тот снова не успел его оцарапать) и занял единственное свободное кресло. — Меня Себастьян послал, потому что сам занят. Сказал, поручение выполню, могу прогуляться…

— И ты решил прогуляться… в нашу сторону, — кивнул Эмиль.

— Ну да, — честно ответил Мартин. — Я ж был в кабинете у Рауля, когда вот он, — Мартин довольно невежливо указал подбородком на Арнольда, — рассказывал про собаку. Интересно же!

1 ... 285 286 287 288 289 290 291 292 293 ... 363
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жизнь замечательных Блондей - Кира Измайлова.
Книги, аналогичгные Жизнь замечательных Блондей - Кира Измайлова

Оставить комментарий