Читать интересную книгу Осень Средневековья. Homo ludens. Тени завтрашнего дня - Йохан Хейзинга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 285 286 287 288 289 290 291 292 293 ... 464
Books, together with Several Other Poems composed by Ossian, the Son of Fingal, translated from the Gaelic Language [Фингал, древняя эпическая поэма в шести книгах, и некоторые другие стихи, сочиненные Оссианом, сыном Фингала, переведенные с гэльского языка]. Эта книга имела невероятный успех, была переведена на множество языков, ею восхищались не только Наполеон, но и Гердер и Гёте (последний, впрочем, вскоре разочаровался и объявил Оссиана плохой литературной подделкой). В эпоху предромантизма, когда резко возрос интерес к фольклору, к древним преданиям, к собственному (не античному) прошлому, но аутентичные тексты не были еще известны, подобная мистификация оказалась весьма популярной. Хотя сомнения в подлинности Оссианова творения высказывались с момента публикации (так, еще при жизни Макферсона было установлено, что Оссиан-Ойсин был не гэлом, а ирландцем), полностью доказательства подделки были получены лишь к концу XIX в.

24* Манчестерская школа – экономическое течение, оформившееся как идеология созданной в 1839 г. в Манчестере в Англии Лиги против хлебных законов и теоретически разработанное уроженцами Манчестера Ричардом Кобденом и Джоном Брайтом. Манчестерцы выступали против протекционизма в экономике (в частности, против высоких ввозных пошлин на зерно, защищавших английских землевладельцев, но препятствовавших поступлению в страну дешевого хлеба с континента), за свободную торговлю, за неограниченную конкуренцию.

25* Ношение длинных панталон в эпоху Французской революции имело социальный и политический смысл. Низшие слои населения, носившие такую одежду, именовались (и именовали себя) санкюлотами (фр. sans culottesбез кюлотов, то есть коротких, чуть ниже колена, штанов) и противопоставляли себя, как истинные революционеры и патриоты, аристократам, чьей одеждой и были кюлоты.

26*Incroyables (фр. невероятные) – аристократические щеголи времен Директории (период 1795–1799 гг., когда во главе Французской республики стояло правительство из пяти директоров), чей костюм повторял в окарикатуренном виде английскую моду XVIII в. В бытовой среде времена Директории являлись периодом увлечения разнообразными причудами моды, жаждой развлечений в светском обществе, вообще возрождением светского общества – все это было реакцией на времена якобинской диктатуры, террора и революционного аскетизма.

27*Kostlijk Mal [Дорогая глупость] (1622) – поэтическая сатира на моду, принадлежащая перу нидерландского писателя Константейна Хёйгенса (1596–1687). Бутада (фр. boutadeпричуда, прихоть; остроумный выпад) – вспышка, каприз; импровизированный балет или музыкальная фантазия.

28*Merveilleuses (фр. чудесные, восхитительные) – поклонницы женской моды времен Директории, отличавшейся, как и в случае с incroyables (невероятными), эксцентрической откровенностью и вызовом революционной морали.

Глава двенадцатая

1*Мельница – одна из старейших игр в Европе, особенно популярная во времена Средневековья. Двое игроков пытаются взять или запереть расставленные на особо расчерченной доске шашки друг друга.

2* Американец Эли Калбертсон (1891–1955) изобрел особо популярную систему игры в бридж.

3* N. V. (Naamloze Vennootschap) – Анонимное акционерное общество, ААО. – Коммент. пер.

4* Немецкий деятель Просвещения Йоганн Йоахим Винкельманн (1717–1768) выпустил в свет в 1764 г. Geschichte der Kunst des Altertums [Историю искусств древности], в сущности первый историко-искусствоведческий труд (до того существовали лишь жизнеописания художников), в котором античное искусство объявлялось абсолютным идеалом, притом не только сугубо эстетическим: «благородная простота и спокойное величие» античного искусства выполняли и выполняют жизнестроительные задачи – облагораживают действительность, усмиряют страсти и тревоги. Английский эссеист, писатель и теоретик искусств XIX в. Джон Раскин (1819–1900) настаивал на необходимости преодолеть отчуждение человека через приобщение к творчеству, его идеалом было Средневековье, когда производственная деятельность, ремесло были и искусством.

5*Пуэрилизм (от лат. puer, отрок) – в противоположность самозабвенной игре ребенка – поведение безответственного, несдержанного подростка.

6* В эпоху Французской революции весьма характерным для активных революционеров (террорист в те времена – сторонник революционного террора, осуществляемого от имени государства, проводник и участник подобных действий в качестве законодателя, судьи, прокурора) или тех, кто хотел таковыми казаться, была смена имен. Имена нередко брались из античной истории (например, Франсуа Ноэль Бабёф принял имя Гай Гракх Бабёф), что символизировало как преклонение перед Античностью, так и разрыв с христианской традицией. Тот же разрыв выразился во введении в 1793 г. так называемого республиканского календаря. В соответствии с ним год, начинающийся 22 сентября (21 сентября 1792 г. была упразднена королевская власть, и следующий день был объявлен первым днем первого года Республики), делился на 12 месяцев по 30 дней и 5 (или 6) дополнительных дней; месяцы, получившие новые названия, например термидордар тепла, подразделялись на три декады, дни именовались по порядковому номеру, например септиди (то есть седьмой день), десятый – декади – объявлялся выходным, празднование воскресенья воспрещалось; кроме того, каждый день был посвящен какому-либо растению или предмету, например септиди – лишайнику.

7* В британской палате лордов, кроме пэров, заседавших по праву наследования (в середине XX в. появились пожизненные пэры из числа видных деятелей науки и искусства, известных отставных политиков), присутствуют пэры по должности: так называемые судебные (члены высших судов) и духовные лорды (члены высшей иерархии англиканской церкви – архиепископ Кентерберийский, являющийся духовным главой англикан, архиепископ Йоркский и 40 епископов). В 2000 г. наследственное пэрство отменено в Великобритании.

8*Pacta sunt servanda [Договоры должны выполняться] – важнейшее, почти основополагающее положение международного права, впервые было провозглашено Церковью (не государственной властью) на поместном Карфагенском соборе 483 г.

9* Карл Шмитт (1888–1985) – немецкий юрист, специалист по государственному праву правоконсервативного, крайне националистического направления.

10* Невилл Чемберлен (1869–1940), премьер-министр Великобритании, был сторонником умиротворения, то есть уступок Германии, даже после начала Второй мировой войны 1 сентября 1939 г. (Великобритания вступила в войну 3 сентября). Военные неудачи Англии заставили Чемберлена уйти в отставку в мае 1940 г., и он был заменен Черчиллем, непримиримым противником нацистской Германии.

Комментарии к примечаниям автора

Глава первая

1*Метектический – от греч. μέθεξις, участие; миметический – от μίμησις, подражание, воспроизведение, изображение.

Глава вторая

1*Lusus (лат. игра) совершенно случайно созвучно имени Луз (Lusus). У всех народов мира встречается обычай именовать племена по родоначальникам; это бывало и в истории (название этноса узбеки по жившему в XIV в. вождю группы тюркских племен хану Узбеку), но чаще – в мифах (например, легендарный Латин, царь племени латинов).

2* В немецкой лингвистической науке XIX в. термином индогерманский обозначали индоевропейский язык. В прошлом веке было доказано существование не позднее III тысячелетия до н. э. единого предка языков индоевропейской семьи. Распространенные в Восточном Средиземноморье диалекты этого гипотетического праязыка называли эгейскими. Ныне в праиндоевропейском языке выделяют три ветви, причем греческие языки (диалекты), существовавшие задолго до сложения единого древнегреческого языка, относят к

1 ... 285 286 287 288 289 290 291 292 293 ... 464
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Осень Средневековья. Homo ludens. Тени завтрашнего дня - Йохан Хейзинга.
Книги, аналогичгные Осень Средневековья. Homo ludens. Тени завтрашнего дня - Йохан Хейзинга

Оставить комментарий