Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ингви обернулся к графу:
— Что скажете, сэр? Мы понесли потери, так может возьмем этих?.. Еще двое солдат…
— Возьмем? — поднял брови Гезнур, — я собирался приказать своему малому их прикончить. Наверняка ведь они все врут, что сбежали. Я думаю, они — шпионы Лонервольта. А может, соглядатаи здешних разбойников — я слыхал, здесь водятся разбойники. К чему рисковать? Проще свернуть им шеи…
Анракский граф говорил нарочно громко, следя за выражением лиц пленников. «Малый», то есть палач и т. д. при этом приблизился и остановился рядом, демонстративно выражая своей позой и выражением лица ожидание.
Оборванцы, услышав слова графа, переглянулись, рухнули на колени и перебивая друг друга затараторили. Они не врут, они не шпионы, они будут верно служить… Они то, они се…
Граф лениво смерил их взглядом, оглянулся на Ингви — тот нахмурился:
— А впрочем, мастер капитан… Ежели вы согласны за них отвечать — можете забирать этих двоих себе…
— Согласен, — кивнул Ингви, — Никлис, приглядишь за ними. А вы смотрите мне! На первом же привале я с вами как следует побеседую и тогда решим. Давно вы в горах?
— Третью неделю, ваша милость!.. Ох и натерпелись-то мы страху, ох, ваша милость… Такого здесь навиделись, наслышались…
— Ладно, потом поговорим. А пока что ступайте в голову колонны, может, окажетесь полезными. Подскажете там, если чего знаете.
Никлис схватил своих новых подчиненных и потащил их, ворча, что, дескать, и без этих прощелыг ему забот хватало… Следи теперь еще и за ними…
Когда экспедиция остановилась на привал в какой-то безымянной долинке, Ингви подозвал новобранцев и расспросил их. Ничего нового он из этой беседы не узнал и решил оставить обоих в отряде. Если они — разбойники, решил Ингви, то в любом случае, отряд Гезнура — слишком крупная дичь для горных стервятников, если же они подосланы принцем — невелика польза от их смерти, куда лучше проследить за ними… Подобрав (вместе с Никлисом) им кое-какую одежку и оружие, он на всякий случай пометил несложными чарами и то, и другое — так что если новичкам придет в голову сбежать, то поймать их будет довольно просто…
Никлис тоже принял меры — на свой лад. Он поручил приглядывать за каждым новичком двум опытным солдатам и еще постарался, чтобы беглые болотники как можно реже виделись между собой.
— Раз вы тут по горам давно уже шастаете, так и станете дозорными, — заявил он.
Один из новобранцев всегда был теперь в головном дозоре либо в лагерном охранении, а второй — под рукой у мудрого сержанта. Уже на второй день службы болтники показали себя нужными членами отряда.
В совершенно не примечательной лощинке один из них, который как раз шел в головном дозоре, заявил Стеру, старшему группы:
— Стой.
— Чего еще?
— Дальше нельзя идти — страшно.
По каким-то, видимым только ему, приметам болотник заключил, что впереди кроется опасность.
* * *Получив предупреждение, Стер пожал плечами, но все же послал одного из своих солдат к Никлису с сигналом прекратить движение. Сам он с болотником и еще одним солдатом осторожно двинулся вперед, к гребню невысокой кручи, которую переваливала их тропа… Болотник то и дело принимался шепотом скулить и умолять вернуться назад, но Стер был неумолим. Наконец они достигли переката. Стер прислушался — тишина. Отмахнувшись напоследок от жалоб и просьб новобранца, наемник медленно выглянул из-за валуна, за которым укрылись разведчики… Выглянул — и чуть не присвистнул.
Внизу, в пересекаемом тропой ущелье, расположилась компания троллей. Не слишком много — менее двух десятков. Великаны сидели между камней, да и сами они напоминали огромные валуны. Они не издавали ни звука, почти не шевелились — наемники слышали, как посвистывет ветер, врываясь между склонами расселины, как шуршит трава над ухом…
Почти все тролли носили следы недавних повреждений, их каменные тела были покрыты вмятинами, бороздами, у некоторых были отбиты довольно крупные куски на плечах и груди. Словом, было очень похоже, что этот отряд — недавно из боя. Рядом с троллями лежали их чудовищные дубинки…
Скорчившись за валуном, Стер знаками велел второму солдату отползти и бежать к начальству — доложить о ситуации… Сам он с болотником остался следить за троллями. Те по-прежнему оставались неподвижны. Только один поднес к лицу лапу и очевидно что-то сунул в пасть — его челюсти медленно задвигались…
Стер просто сидел и ждал. Наконец сзади на тропе показалось несколько фигур — его гонцы, отправленные к отряду, Ингви, граф со своим колдуном и еще несколько человек. Ингви и граф Гезнур осторожно поднялись на гребень кручи, за которой расположились тролли. Стер постронился, уступая им место за большим камнем у самой тропы. С минуту командиры наблюдали за троллями.
— Ну, что прикажете делать? — шепотом осведомился Ингви.
— Ждать, — буркнул граф, — что же еще?
Гезнура раздражала любая заминка, он спешил к своей цели. Ингви хотел было предложить попытаться найти обходные пути, чтобы миновать ущелье стороной, но тут послышался стук и хруст камней. Тролли встрепенулись, начали подниматься, хватая оружие. Справа в ущелье показался еще один тролль. Увидев его, поднявшиеся было нелюди успокоились. Вновь прибывший прорычал несколько слов, тыкая дубиной себе за спину. Один из ожидавших в долине — крупный тролль, чью голову и плечи особенно густо украшали следы недавних ударов — принял гордую осанку и что-то важно приказал. Вся компания двинулась в указанную сторону…
Когда тролли скрылись из виду, граф Гезнур встал и потянулся, схватившись за поясницу. Что-то хрустнуло.
— Эй, ты, солдат… Как тебя, — обратился он к Стеру, — давай беги… Пусть подтягиваются сюда. Можем двигаться дальше.
Стер не двинулся с места, только выразительно глянул на Ингви.
— Да, давай, — подтвердил демон.
Проводив солдата взглядом, граф обернулся к Ингви:
— Однако! Ваши люди наняты мною…
— Э, сэр граф, не совсем так, — возразил тот, — я нанят вами, а мои солдаты подчиняются только мне. Вам ли не знать, что это обычная практика в гильдии… Однако хочу заметить, что троллей обнаружил именно он, — палец Ингви уткнулся в болотника. Тот невольно подался назад, со страхом глядя на графа, а Ингви продолжил:
— Это я к тому, что если бы не он — неизвестно, чем бы все кончилось. Так что моя доброта уже начинает приносить плоды. Если бы вы казнили этого парня…
— Да, да, — кивнул граф, — доброта начала приносить плоды. И ведь отцы церкви учат именно так, за добрым делом обязательно следует награда… Кстати, мужичок, интересно, как ты обнаружил троллей, когда даже опытные солдаты сплоховали? Ну-ка отвечай.
— Мы, ваша милость, — робко заговорил болотник, — в здешних горах с товарищем моим всякого страху натерпелись. Так что теперь знаем — ежели что непонятное увидел в горах Страха, так лучше беги без оглядки… И не старайся узнать, чего там, лучше просто убегай…
— Ну и что ж ты увидел? — спросил Ингви.
— А вот, господин капитан, — указал рукой тот на кучку неестественно округлых камней, — камни какие необычные…
— А-а-а, — понимающе кивнул граф Гезнур и пояснил, — это троллиные какашки.
* * *Гимелиус Изумруд рассеянно листал толстенный фолиант, содержащий кое-какие старинные формулы. Не секретные, разумеется, нет… Просто старинные. Он пытался вникнуть в тонкости способа, каким маги древности соединяли воедино несколько заклятий, добиваясь нового эффекта… Сегодня выдался свободный денек, его ни разу не потребовал к себе император — и магу удалось поработать как следует. Гимелиусу начало казаться, что он вот-вот постигнет искомое, вот-вот… мысли его прервал удар в двери.
Вход в кабинет придворного мага — это не просто дверь. Довольно хлипкие доски были усилены в ней сложной и многослойной магией, тем не менее, Гимелиус ощутил, что дверь содрогнулась под ударом! Это было не менее странно, чем, сам факт нападения — здесь, в глубине лабиринтов Валлахала… Придворный маг аккуратно закрыл книгу и тяжело поднялся из огромного кресла. Неизвестное лучше встретить стоя. Хоть какая-то свобода физического маневра — но какой прыти можно ожидать от этого одряхлевшего тяжелого тела?
- Молчун-Неучтённый фактор. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Величко Андрей Феликсович - Попаданцы
- Защитник. Второй пояс - Михаил Павлович Игнатов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания