Читать интересную книгу В поисках солнца (СИ) - Мария Дмитриевна Берестова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 281 282 283 284 285 286 287 288 289 ... 313
даже смертельное.

— В галантерею на углу! — велела Магрэнь кучеру, решив, во всяком случае, понаблюдать за особняком Михара, пока в голове её раскручиваются тревожные мысли.

«Вводная первая: у Орса есть некое задание, которое предполагает разные пути решения», — принялась размышлять она, с порога отправив галантерейщика на склад за «такой же шляпкой, только голубого оттенка!»

Подобные задания у него уже бывали, и сам Орс считал приоритетным тот путь решения, который использовал с неким Толстым. Михар, однако, не был уверен в своём решении выбрать варианты, произошедшие с Плешивым и с Кочергой, — об этом говорит пауза, которую он сделал. Значит, решение либо непростое, либо принято недавно.

«Задание оказалось неожиданным для Орса», — добавила вывод Магрэнь, интерпретируя услышанный ею сдавленный звук. Это был довод в пользу того, что решение, которое принимал Михар, было свежим и неожиданным, не вписывающимся в его привычную стратегию.

«И Орс даже уточнил его границы», — продолжала прикидывать Магрэнь, примеряя принесённую шляпку и крутясь перед зеркалом: в зеркало сквозь витрину было прекрасно видно улицу.

Итак, что выходило? Михар принял какое-то решение, которое напрямую касалось Дерека и вызывало удивление у одного из михаровских боевиков. Очевидно, Плешивому в своё время досталось неслабо, и Дереку с его положением при Михаре такой судьбы грозить не могло — иначе зачем бы Михару теперь обозначать отсутствие границ фразой «исчерпал свою полезность»?

— Нет, голубой делает моё лицо каким-то болезненным, — капризно протянула Магрэнь, снимая шляпку. — Есть у вас персиковый?

Продавец, поклонившись, принял голубую шляпку и снова ушёл.

«Задание для боевика с обозначением, что Дерек может пострадать сколь угодно тяжело, поскольку Аренсэну это уже безразлично, — сформулировала свою основную гипотезу Магрэнь. — Но зачем?..»

Она не могла понять, как осторожный и умный Дерек мог влипнуть в ситуацию, где не менее осторожный и умный Михар пошёл бы на столь радикальные шаги.

«Либо я что-то не так поняла, — всё же предположила Магрэнь, примеряя принесённую персиковую шляпку, — либо мне неизвестны какие-то обстоятельства».

Пока она вертелась перед зеркалом, поправляя волосы под шляпкой так и этак, она увидела, как по улице прошли Орс в сопровождении ещё двух дюжих мужиков.

Мысленно Магрэнь выругалась. Дело походило на то, что Михар решил то ли основательно проучить Дерека, то ли вообще его ликвидировать. И, хотя оба они — и Михар, и Дерек, — казались ей людьми здравомыслящими, она допускала мысль, что один может перейти всякие границы в своей дерзости, а второй может дать волю своему гневу.

«Но что же делать?!» — в ужасе подумала она, лицом выражая улыбку и высказывая просьбу упаковать шляпку.

Проследовать за Орсом с его товарищами — зачем? Предупредить жандармерию? Ну, уж совсем идиотская идея!

Лучше всего было бы найти Дерека и поговорить с ним — хотя бы выяснить, есть ли, в самом деле, причина для конфликта, — но где ж его найдёшь посреди дня?

«Если они устраивают засаду у тогнаровского дома, — направление движения Орса свидетельствовало о таком предположении, — то можно подождать в тех же окрестностях…»

Но до вечера было ещё далеко, а Дерек мог вернуться домой и в поздних сумерках, и ночью — зависело от его планов. Торчать много часов на улице в ожидании не пойми-чего не было в характере Магрэнь, и она решила попытать счастья и поискать Дерека в городе. Проверить хотя бы самые очевидные места — а уж там, если не найдёт, устраивать засаду по соседству с боевиками Михара.

«Как бы ещё это провернуть так, чтобы Аренсэн не узнал», — с досадой подумала она. Вот хорош будет фокус, если она накрутила себя на ровном месте, а все эти загадочные дела и яйца выеденного не стоят! Зато Михару будет доложено, что его невеста носилась по всему городу в поисках своего старого любовника!

Магрэнь даже стала всерьёз рассматривать альтернативный план «послать записку Дереку или Райтэну» — в конце концов, что она им, нянька или телохранитель? Но фраза «исчерпал свою полезность» её бесконечно тревожила. В устах Михара такие слова звучали как приговор, и могло так статься, что у Дерека вообще больше нет никакого времени, и опасность уже стоит у него на пороге.

«В одном дурном случае я просто всё вообразила, и Аренсэн будет ужасно злиться, что я опять веду себя легкомысленно, — поставила альтернативу Магрэнь. — В другом дурном случае я всё поняла так, и с Дереком может случиться беда, если я его не предупрежу немедленно».

Разглядев эту альтернативу внятно, она тут же успокоилась и приняла решение. Мало ли, что Михар будет злиться! В конце концов, она теперь вон тоже из-за него переволновалась!

Разобравшись в своих приоритетах, Магрэнь велела кучеру везти к университету: начинать поиски было логично именно оттуда.

2. Какова лучшая версия Магрэнь?

С направлением поисков Магрэнь угадала: Дерек обретался в университетской библиотеке.

— Рэнь? — удивлённо встал он ей навстречу. Глаза его сияли тёплыми смешинками. Он этим улыбчивым искрящимся взглядом пробежал сверху вниз и обратно по её платью — она надела то, которое ей вчера подарил Михар, — и даже без слов было понятно, что он восхищён. Магрэнь подала ему руку для поцелуя — он взял её жестом вполне непринуждённым и лишь едва коснулся губами её кожи, и тут же отпустил. Её чуть кольнуло разочарованием — как если бы она ожидала от него какой-то вольности.

Он бросил на неё вопросительный взгляд, так и не дождался ни приветствий, ни изъяснения цели визита, поэтому просто предложил ей стул и сам вернулся к своей работе с какими-то выписками.

Некоторое время она сидела рядом, наблюдая за ним. Быстро увлёкшийся делом Дерек, кажется, тут же забыл о её присутствии: он что-то бормотал невнятно, чесал пером бровь, подёргивал себя за бороду, постукивал пальцами по страницам и, в целом, выглядел как человек, который занят тем, что ему весьма и весьма интересно.

— Дерри, — неожиданно всё же вступила в разговор она — он, вздрогнув, отвлёкся от книги и взглянул на неё, — скажи, вы не ссорились на днях с Аренсэном?

Он скривился — будто само это имя было ему неприятно — неопределённо повёл плечами и буркнул:

— Ну, было.

Магрэнь почувствовала, как сердце её подскочило от страха и тревоги; она постаралась дышать размеренно и ровно, чтобы вернуть себе самообладание.

— А что, он в это решил тебя впутать? — недовольно уточнил Дерек, придавливая её взглядом весьма мрачным.

— Нет, — почти беззвучно ответила она и уточнила: — А… сильно поссорились?

Дерек, отложив перо, развернулся к ней всем корпусом,

1 ... 281 282 283 284 285 286 287 288 289 ... 313
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В поисках солнца (СИ) - Мария Дмитриевна Берестова.

Оставить комментарий