Читать интересную книгу Вечер вне дома: Сборник - Джеймс Хедли Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 104

Светящиеся стрелки часов на приборной доске машины Адамса показывали двадцать минут двенадцатого, когда он остановился возле дома 25 по Лесингтон-авеню.

Адамс вышел из машины, Ватсон последовал за ним. Они вошли в дом, поднялись по лестнице и добрались до квартиры Рафаэля Свитинга.

Прежде чем позвонить в дверь, Адамс сказал своему подчиненному:

— Этот тип сделает заявление, а вы запишете его.

— Понятно,— ответил тот, не зная, о ком идет речь.

Адамс нажал кнопку звонка. После длительного ожидания дверь осторожно приоткрылась, и Свитинг, держа мокрую салфетку у глаза, посмотрел сперва на Адамса, затем на Ватсона. Под взглядом Адамса он съежился и отступил назад.

Полицейские вошли в квартиру.

— Так вот где ты скрываешься! Как идут твои дела, Рафаэл?

— Послушайте, лейтенант,— степенно проговорил Свитинг,— теперь я живу честно. Да и какая же тут жизнь, когда копы не дают покоя.

— Мне бы очень хотелось знать,— мягко проговорил Адамс,— как процветают твои дела по шантажу.

— Не знаю, о чем вы говорите,— забеспокоился Свитинг.— Я уже много месяцев этим не занимаюсь.

— Вот как? Тогда что у тебя с глазом? Тебе не дали того, что ты хотел получить?

— Это просто несчастный случай,— мягко ответил Свитинг.— Вы оставите меня в покое, лейтенант? Я хочу честно зарабатывать себе на жизнь.

— Но это ведь трудно, не правда ли? — спросил Адамс, закуривая сигарету.— Может быть, ты предпочитаешь вернуться в тюрьму годика на два?

— У вас ничего нет против меня, и вы это отлично знаете.

— Я без труда это устрою, Рафаэл, но оставлю тебя в покое, если ты сделаешь то, что я прошу. Мне нужны только сведения.

Свитинг сел. Чтозадень! У него ныл глаз, и он чувствовал себяусталым ибольным. Свитинг с тоской посмотрелнакровать,где, свернувшись клубочком, спал Лео.

— Что вы хотите узнать, лейтенант?

— То, что произошло вчера вечером. Ты сказал Доновану, что ничего не видел и ничего не слышал. Ты солгал. Скажешь мне правду?

— Вы — совсем другое дело. Я всегда готов поговорить с вами, а того я не знаю.

Адамс посмотрел на Ватсона и бросил ему блокнот.

— Пишите,— приказал он.— Расскажи нам все,— обратился он к Свитингу.— Я в курсе дела, так что начинай с того момента, когда ты в первый раз увидел Холанда на лестнице.

Свитинг побледнел.

— А! Вы его уже задержали, лейтенант,— сказал он, ерзая на стуле.— Не верьте этому типу. Я уверен, что он, обвинит меня в попытке шантажа.

— Он сказал мне, что дал тебе в глаз,— сказал Адамс, не удивляясь.— Теперь говори!

И Свитинг стал говорить;

Через полчаса Адамс выкурил четвертую сигарету, потянулся, зевнул и потряс головой.

— Это кажется мне похожим на правду. Ты уверен, что не видел типа, который покинул квартиру Карсон до ухода Холанда?

— Я его не видел,— жалобно простонал Свитинг.

Он даром отдал сведения, стоимость которых была велика.

— Ну хорошо. Вы все записали? — спросил Адамс Ватсона.

— Да, сэр.

— Подпиши, Рафаэл, каждую страницу, и вы тоже, Ватсон,— сказал Адамс.

— Можете идти домой,— повернулся он к Ватсону,— и ни одной душе не говорите об этом.

После ухода Ватсона Адамс закурил пятую сигарету, устроился в кресле и задумчиво посмотрел на Свитинга.

— А ты, Рафаэл, что об этом думаешь?

— Ничего не думаю, лейтенант,— ответил тот, прикладывая к глазу примочку.— Я ничего не знаю.

— Послушай,— сказал Адамс, вытягивая ноги,— а не мог ли Джонни убить эту курочку? Что ты на это скажешь?

Свитинг удивился.

— Джонни? Убить кого-нибудь?! Он не мог ее убить, он порвал с ней. В последний раз, когда я играл с ним в бильярд, а это было до того, как его поместили в лечебницу, он мне клялся, что она его больше не интересует.

— Я тоже не верю, что он это сделал. Холанд видел его у «Голубой розы», а Джонни ведь не знал адреса Фей. Он не мог попасть в ее квартиру раньше их.

Свитинг удовлетворенно кивнул.

— Действительно. Наверно, вы правы.

— А если это не Джонни и не Холанд, то кто же тогда?

Свитинг прищурился.

— Вы меня спрашиваете?

— Да, тебя, Рафаэл. Ты прожил жизнь, занимаясь чужими делами. Не вздумай меня уверять, что не совал носа в дела Карсон.

Свитинг колебался.

— Я бы очень хотел быть вам полезен, лейтенант, но я действительно не знаю. На вашем месте я бы поговорил с Морисом Вардом. Может, из'него вы что-нибудь вытянете.

— Кто это?

— Бывший партнер Фей, пока они не поссорились.

— А из-за чего они поссорились?

— Фей жила вместе с Гилдой. Вард влюбился в Гил-ду. Он бросил номер с Фей и уехал с, Гилдой в Лос-Анджелес. Через шесть месяцев она сбежала оттуда, а он вернулся несколько дней тому назад. И он приходил к Фей. Я слышал, как он говорил ей: «Я забуду тебя!»

Адамс снял шляпу и провел рукой по своей шевелюре.

— Ты уверен, что Вард уезжал с Гилдой?

Свитинг кивнул.

— Джонни сказал мне это. Ему это не нравилось. Вард нехорошо обращался с женщинами.

Адам потер щеку. Ситуация прояснялась. Он бы с удовольствием остановился на Джонни, но раз это не годилось, то и Дард вполне подходил.

— Где находится этот Вард? — спросил он.

— Обычно он болтается в Вашингтон-отеле. Возможно, он там.

— Хорошо, Рафаэл, пока никому ничего не говори. Ты можешь мне понадобиться как свидетель. Если будешь меня слушаться, у тебя не будет неприятностей.

После ухода Адамса Свитинг погрузился в размышления. К завтрашнему дню надо достать денег. Надо пойти к Гилде Дорман. Ей будет интересно узнать, что вернулся ее бывший любовник Морис Вард. А также что лейтенант Адамс считает ее брата убийцей Фей. У нее есть деньги, а все эти певицы ночных кабаре спать ложатся поздно, и он еще может застать ее на ногах, если поторопится.

Свитинг посмотрел в справочник.

— Мэдокс Курт, 45,— пробормотал он.— Это в пяти минутах езды отсюда.

Он взял из шкафа шляпу, надел набок, чтобы скрыть подбитый глаз, взял в руки Лео и вышел из дома.

У Вашингтон-отеля была плохая репутация. Зажатый между игорным залом и пивной, его фасад выходил на реку. Комнаты там сдавались по часам.

Подвал был отведен для курильщиков опиума и удачно закамуфлирован. Этажами выше разношерстная публика занимала прекрасно обставленные комнаты. Большинство жильцов приходили после тюрьмы и тихо жили в отеле, в ожидании какого-нибудь дела.

Здание принадлежало О’Бриену, и полиция по распоряжению капитана Монтли не трогала его обитателей.

Управляющий отелем Сэм Катлер, коренастый мужчина, очень удивился, увидев лейтенанта Адамса, входящего в холл.

— Добрый вечер, лейтенант,— сказал он, когда Адамс остановился перед ним.— Мы не виделись целую вечность.

— Да,— согласился Адамс.— Покажите-ка мне регистрационную книгу. Мне нужно взглянуть на нее.

Катлер поднял брови, сунул мизинец в ухо, затем внимательно посмотрел на собеседника.

— Ну, скоро? — спросил Адамс неожиданно жестким тоном.

— Простите, лейтенант,— ответил Катлер,— но вы, вероятно, ошиблись адресом. Мы в хороших отношениях с полицией.

— Давайте вашу книгу! — повторил Адамс.

Катлер пожал плечами, достал книгу, сдул покрывавшую ее пыль и положил на стол.

Последняя запись была сделана в ней 19 июня 1941 года.

— Вам повезло, что вы еще на этом месте,— заметил Адамс, отодвигая книгу.— Я ищу Мориса Варда.

— Я не знаю, кто это, лейтенант. Очень огорчен. Я всегда готов оказать вам услугу.

Адамс покачал головой.

— Жаль! Мне придется осмотреть все комнаты, пока я его не найду.

— Я не хочу тревожить моих жильцов, лейтенант. Поговорите лучше с капитаном Монтли.

— Я буду проверять жильцов, начиная с подвала и кончая чердаком. И не пытайтесь помешать мне. Если кто-нибудь из ваших клиентов возмутится, это будет ваша вина.

— Вард на самом верху, в номере 10,— проворчал покрасневший Катлер.

— Благодарю.

Адамс подошел к лифту и нажал кнопку. Со вздохом облегчения он вышел на верхнем этаже из допотопного подъемника. Перед ним был коридор с дверями по обе стороны. Перед дверью десятого номера он остановился и прислушался. Ничего не услышав, он постучал. Никакого ответа. Он постучал еще раз.

Напротив открылась дверь. Рыжеволосая девица в розовом шелковом пеньюаре опиралась о дверной косяк, показывая длинную ногу и округлое бедро.

— Он вышел,— сообщила она.— Если вы захотите подождать в моей комнате, я предложу вам стул.

— Вы разговариваете с офицером полиции,— предупредил Адамс.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 104
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вечер вне дома: Сборник - Джеймс Хедли Чейз.
Книги, аналогичгные Вечер вне дома: Сборник - Джеймс Хедли Чейз

Оставить комментарий