Читать интересную книгу Ничего, кроме обольщения - Джоанна Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 87

Вскоре объявили начало ужина. Стол был очень длинный, что заставило Кэти подумать о том, как много членов семьи время от времени едят за ним. Так как сегодня вечером их было только десять, Рослин рассадила всех ближе к одному краю длинного стола, устроив Кэти между Энтони и Джудит и сама сев напротив них.

Разговоры не замолкали, переходя от скачек до достоинств нового жеребца Дерека и мнений женщин по поводу модной в данный момент заниженной талии. Шарлотте нравился новый стиль, в то время, как остальные три женщины предпочитали французский императорский стиль.

Когда Шарлотта спросила мнение Кэти, ей пришлось признаться:

— Боюсь, что я близко подошла к портнихе только сегодня утром впервые за пять лет. Я заказала вечернее платье и последовала совету портнихи. Она сказала, что шьет платья только с заниженной талией.

— Как невежливо с её стороны, — заметила Кэлси.

— И вероятно, она бессовестная лгунья, — добавила Дэнни. — Я знаю, как ведут себя владельцы магазинов. Вероятно, она хотела, чтобы вы сообщили своим друзьям, где вы купили такое модное платье.

— Это не имеет значения, — попыталась заверить их Кэти. — У нее займет четыре дня, чтобы сшить одно такое платье. У меня нет времени, чтобы искать другую портниху.

— Это просто смешно! Так много времени не нужно для того, чтобы сшить одно платье, — заявила Рослин. — Она, вероятно, искала повод, чтобы взять с вас дополнительную плату. Я пришлю вам свою портниху завтра. Она сошьет вам столько платьев, сколько вы захотите в любом стиле, который вы предпочтете и в срочном порядке.

— Спасибо, но это не обязательно. Я собираюсь в путешествие, поэтому мне не нужен широкий выбор одежды. И мой корабль отплывает на следующей неделе.

— Вы отправляетесь в Америку? — поинтересовался Энтони.

— Нет, там у меня никого из родных не осталось, так что я сомневаюсь, что когда-либо туда вернусь.

— У нее есть семья в Англии, она просто не хочет посетить их, — высказалась Джудит.

Румянец Кэти заставил Рослин слегка пожурить дочку.

— Это личная информация, кошечка. Кэти скажет об этом, если захочет. Ты не должна говорить вместо неё.

Нижняя губа Джудит слегка задрожала, что заставило Кэти ринуться ей на помощь.

— Вообще-то всё в порядке, но я никогда их не встречала и я не думаю, что у меня будет время навестить их до своего отплытия во Францию. Но я смогла найти место только на следующей неделе.

Она замолчала, улыбнулась девочке и сжала её руку под столом.

— После нашей беседы, Джудит, я думала о том, чтобы навестить их, и теперь, когда я немного времени еще побуду в Англии, вероятно, я так и сделаю. Но твоя мама права, я бы не хотела это обсуждать.

Она бы даже сказала, что очень не хотела бы это обсуждать! Но Мэлори поняли намек и, Энтони сменил тему, спросив:

— Что вас привлекает во Франции? Магазины?

— Нет, это просто следующая страна в графике моего путешествия.

— Сколько стран вы планируете посетить? — поинтересовался Эдвард.

— Все, — сказал Кэти в ответ. — Я, честно говоря, собираюсь совершить кругосветное путешествие.

— Кругосветное? — Джереми едва не подавился куском, который он пережевывал в этот момент. — Черт возьми! Большинство людей хотят посетить континент, а вы хотите увидеть весь мир?

— А почему, собственно, нет? — ответила Кэти. — Это то, чего я желаю больше всего, после того, как провела всю жизнь в маленькой деревне. Теперь, когда меня ничего там не держит, я хотела бы повидать свет.

— Не смотри с таким изумлением, щенок, — ответил Энтони своему племяннику. — У всех есть свои цели, просто цель у Кэти грандиозная.

— Но кругосветное путешествие займет вечность, — заметил Джереми.

Кэти усмехнулась.

— Ну, не так уж и долго, хотя здесь я задержалась. Я приехала из Америки больше месяца назад, а пока увидела только Англию и Шотландию. Но теперь-то я знаю, что не могу находиться так долго на одном месте, вот почему меня так раздражает расписание отхода кораблей. Я должна была бы отправиться во Францию завтра, а не на следующей неделе.

— Ну, раз вы здесь задержитесь, можем ли мы пригласить вас погостить до отплытия вашего судна? — поинтересовалась Рослин. — Это меньшее, что мы можем сделать после того, как вы спасли нашу Джудит.

— Да, пожалуйста, Кэти, — с надеждой добавила Джудит.

— Благодарю вас, но если мой визит в семью пройдет так, как я хочу, вероятно, я проведу оставшееся время в Англии с ними. Я дам вам знать. Но, конечно, не стоит благодарить меня за помощь Джуди. Для меня это было приключением, так что это я должна благодарить её за это!

После ужина они перешли в гостиную. Кэти немного опоздала, выйдя на несколько минут освежиться. Рассмотрев дом получше, она снова испытала трепет перед таким богатством. Интересно, а Миллардсы, будучи английскими аристократами, тоже живут в такой обстановке? И такое богатство её матушка оставила в угоду любви?

Несколько мгновений она простояла в дверях в гостиную, наблюдая за Мэлори, видя их смех, бесконечное поддразнивание, любовь, которую они разделяли. Что за чудесная семья и как им повезло, что они есть друг у друга. Хотела бы она не чувствовать себя не на месте среди них, несмотря на то, как хорошо они обращались с ней, но она чувствовала себя неуютно. И они заставляли её скучать по матери.

Грейс была права, она должна встретиться с Миллардсами, прежде чем покинуть Англию. Она никогда себе не простит, если она этого не сделает. Кто-нибудь из них, возможно, похож на Аделину, а у кого-то похожий характер. Господи, как бы она хотела знать, что у неё есть родственница, похожая на её маму.

— Кто ты? — спросил низкий голос позади неё.

Кэти повернулась и затрепетала от страха при виде высокого блондина, стоящего здесь и глядящего на неё так пристально. В развевающейся белой рубашке, расстегнутой у ворота, узких бриджах, ботфортах по колено и волосами до плеч, он не подходил дому Мэлори даже больше, чем она. Но кое-что ещё в этом мужчине заставило её задержать дыхание. Он глядел с явной угрозой, как если бы он был… что же это был за дьявол? Золотой блеск в его ухе дал ей ответ. Он был похож на пирата!

Глава 17

— Боже правый, Джеймс, ты мог бы нас предупредить, — сказал Энтони вновь прибывшему. — Когда вы вернулись в город?

— Сегодня днем.

Внезапно, за одно мгновенье случилось множество событий. Джереми бросился через комнату и сжал высокого блондина в медвежьих объятьях. Более слабого мужчину подобное могло бы вытолкнуть из комнаты, но только не этого, что было к лучшему, так как он был не один. В гостиную, следом за ним, входили женщина и ребенок.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ничего, кроме обольщения - Джоанна Линдсей.
Книги, аналогичгные Ничего, кроме обольщения - Джоанна Линдсей

Оставить комментарий